EzraChapter 8 |
1 These |
2 Of the sons |
3 Of the sons |
4 Of the sons |
5 Of the sons |
6 Of the sons |
7 And of the sons |
8 And of the sons |
9 Of the sons |
10 And of the sons |
11 And of the sons |
12 And of the sons |
13 And of the last |
14 Of the sons |
15 And I gathered |
16 Then sent |
17 And I sent |
18 And by the good |
19 And Hashabiah, |
20 Also of the Nethinims, |
21 Then I proclaimed |
22 For I was ashamed |
23 So we fasted |
24 Then I separated |
25 And weighed |
26 I even weighed |
27 Also twenty |
28 And I said |
29 Watch |
30 So took |
31 Then we departed |
32 And we came |
33 Now on the fourth |
34 By number |
35 Also the children |
36 And they delivered |
Книга ЕздрыГлава 8 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 Тогда я позвал Элиезера, Ариила, Шемаю, Элнафана, Иарива, Элнафана, Нафана, Захарию и Мешуллама, которые были вождями, и ученых — Иоиарива и Элнафана, |
17 и отправил их к Иддо, вождю в Касифии. Я велел им передать Иддо и его родственникам, храмовым слугам в Касифии, чтобы они привели к нам служителей для дома нашего Бога. |
18 Так как милостивая рука нашего Бога была над нами, они привели к нам Шеревию, способного человека из потомков Махли, сына Левия, сына Израиля, и сыновей и братьев Шеревии — восемнадцать мужчин; |
19 и Хашавию вместе с Иешаией из потомков Мерари, и его братьев и племянников — двадцать мужчин. |
20 Они также привели двести двадцать храмовых слуг — группу служителей, которых Давид и чиновники отдали в помощь левитам. Все они были записаны поименно. |
21 |
22 Мне было стыдно просить у царя войска и всадников для нашей защиты от врагов в пути, потому что мы уже сказали царю: «Милостивая рука нашего Бога на каждом, кто ищет Его, но Его великий гнев на всех, кто покидает Его». |
23 Итак, мы постились и просили нашего Бога об этом, и Он ответил на нашу молитву. |
24 |
25 и, взвесив, я отдал им пожертвованное серебро, и золото, и предметы, которые царь, его советники, его чиновники и все находившиеся там израильтяне отдали для дома нашего Бога. |
26 Взвесив, я отдал им шестьсот пятьдесят талантов серебра и серебряных предметов на сто талантов, золота — сто талантов, |
27 двадцать золотых чаш стоимостью в тысячу драхм и два сосуда из лучшей блестящей меди, ценимой как золото. |
28 |
29 Бережно храните все это до тех пор, пока не передадите в хранилище дома Господа в Иерусалиме, взвесив все на глазах у главных священников, левитов и глав семейств Израиля. |
30 |
31 |
32 Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня. |
33 |
34 Все было сосчитано по количеству и весу, и в то же время был записан общий вес. |
35 |
36 Они также отдали царские приказы царским сатрапам и наместникам провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Божию. |
EzraChapter 8 |
Книга ЕздрыГлава 8 |
1 These |
1 |
2 Of the sons |
2 |
3 Of the sons |
3 |
4 Of the sons |
4 |
5 Of the sons |
5 |
6 Of the sons |
6 |
7 And of the sons |
7 |
8 And of the sons |
8 |
9 Of the sons |
9 |
10 And of the sons |
10 |
11 And of the sons |
11 |
12 And of the sons |
12 |
13 And of the last |
13 |
14 Of the sons |
14 |
15 And I gathered |
15 |
16 Then sent |
16 Тогда я позвал Элиезера, Ариила, Шемаю, Элнафана, Иарива, Элнафана, Нафана, Захарию и Мешуллама, которые были вождями, и ученых — Иоиарива и Элнафана, |
17 And I sent |
17 и отправил их к Иддо, вождю в Касифии. Я велел им передать Иддо и его родственникам, храмовым слугам в Касифии, чтобы они привели к нам служителей для дома нашего Бога. |
18 And by the good |
18 Так как милостивая рука нашего Бога была над нами, они привели к нам Шеревию, способного человека из потомков Махли, сына Левия, сына Израиля, и сыновей и братьев Шеревии — восемнадцать мужчин; |
19 And Hashabiah, |
19 и Хашавию вместе с Иешаией из потомков Мерари, и его братьев и племянников — двадцать мужчин. |
20 Also of the Nethinims, |
20 Они также привели двести двадцать храмовых слуг — группу служителей, которых Давид и чиновники отдали в помощь левитам. Все они были записаны поименно. |
21 Then I proclaimed |
21 |
22 For I was ashamed |
22 Мне было стыдно просить у царя войска и всадников для нашей защиты от врагов в пути, потому что мы уже сказали царю: «Милостивая рука нашего Бога на каждом, кто ищет Его, но Его великий гнев на всех, кто покидает Его». |
23 So we fasted |
23 Итак, мы постились и просили нашего Бога об этом, и Он ответил на нашу молитву. |
24 Then I separated |
24 |
25 And weighed |
25 и, взвесив, я отдал им пожертвованное серебро, и золото, и предметы, которые царь, его советники, его чиновники и все находившиеся там израильтяне отдали для дома нашего Бога. |
26 I even weighed |
26 Взвесив, я отдал им шестьсот пятьдесят талантов серебра и серебряных предметов на сто талантов, золота — сто талантов, |
27 Also twenty |
27 двадцать золотых чаш стоимостью в тысячу драхм и два сосуда из лучшей блестящей меди, ценимой как золото. |
28 And I said |
28 |
29 Watch |
29 Бережно храните все это до тех пор, пока не передадите в хранилище дома Господа в Иерусалиме, взвесив все на глазах у главных священников, левитов и глав семейств Израиля. |
30 So took |
30 |
31 Then we departed |
31 |
32 And we came |
32 Итак, мы пришли в Иерусалим, где отдыхали три дня. |
33 Now on the fourth |
33 |
34 By number |
34 Все было сосчитано по количеству и весу, и в то же время был записан общий вес. |
35 Also the children |
35 |
36 And they delivered |
36 Они также отдали царские приказы царским сатрапам и наместникам провинции за Евфратом, которые потом оказали поддержку народу и дому Божию. |