ColossiansChapter 2 |
1 For I would |
2 That their hearts |
3 In whom |
4 And this |
5 For though |
6 As you have therefore |
7 Rooted |
8 Beware |
9 For in him dwells |
10 And you are complete |
11 In whom |
12 Buried |
13 And you, being |
14 Blotting |
15 And having spoiled |
16 Let no |
17 Which |
18 Let no |
19 And not holding |
20 Why |
21 (Touch |
22 Which |
23 Which |
До колоссянРозділ 2 |
1 |
2 Хай потішаться їхні серця́, у любові поє́днані, для всякого багатства повного розуміння, для пізна́ння таємниці Бога, Христа, |
3 в Якому всі скарби премудрости й пізна́ння заховані. |
4 А це говорю́, щоб ніхто вас не звів фальшивими доводами при суперечці. |
5 Бо хоч тілом я й неприсутній, та духом я з вами, і з радістю бачу ваш порядок та твердість вашої віри в Христа. |
6 |
7 бувши вкорі́нені й збудо́вані на Ньому, та зміцнені в вірі, як вас на́вчено, збагачуючись у ній з подякою. |
8 Стережіться, щоб ніхто вас не звів філосо́фією та марно́ю ома́ною за переда́нням лю́дським, за стихі́ями світу, а не за Христом, |
9 бо в Ньому тілесно живе вся повнота́ Божества́. |
10 І ви маєте в Нім повноту́, а Він — Голова всякої влади й начальства. |
11 Ви в Ньому були́ й обрізані нерукотво́рним обрі́занням, скинувши лю́дське тіло гріховне в Христовім обрі́занні. |
12 Ви були з Ним поховані у хрищенні, у Ньому ви й ра́зом воскресли через віру в силу Бога, що Він з мертвих Його воскресив. |
13 І вас, що мертві були́ в гріхах та в необрізанні вашого тіла, Він оживив ра́зом із Ним, простивши усі гріхи, |
14 знищивши рукописа́ння на нас, що нака́зами було проти нас, — Він із сере́дини взяв його та й прибив його на хресті, |
15 роззброївши вла́ди й начальства, сміли́во їх вивів на посміхо́висько, — перемігши їх на хресті! |
16 |
17 бо це — тінь майбу́тнього, а тіло — Христове. |
18 Нехай вас не зводить ніхто уда́ваною покорою та службою ангола́м, вдаючися до того, чого не бачив, нерозважно надимаючись своїм тілесним розумом, |
19 а не тримаючись Голови, від Якої все тіло, сугло́бами й зв'я́зями з'є́днане й змі́цнене, росте зростом Божим. |
20 Отож, як ви вмерли з Христом для стихі́й світу, то чого ви, немов ті, хто в світі живе, пристаєте на постанови: |
21 не дотикайся, ані їж, ані рухай, |
22 бо то все зни́щиться, як уживати його, — за при́казами та наукою лю́дською. |
23 Воно ж має вид мудрости в самовільній службі й покорі та в знеси́люванні тіла, та не має якогось зна́чення, хіба щодо наси́чення тіла. |
ColossiansChapter 2 |
До колоссянРозділ 2 |
1 For I would |
1 |
2 That their hearts |
2 Хай потішаться їхні серця́, у любові поє́днані, для всякого багатства повного розуміння, для пізна́ння таємниці Бога, Христа, |
3 In whom |
3 в Якому всі скарби премудрости й пізна́ння заховані. |
4 And this |
4 А це говорю́, щоб ніхто вас не звів фальшивими доводами при суперечці. |
5 For though |
5 Бо хоч тілом я й неприсутній, та духом я з вами, і з радістю бачу ваш порядок та твердість вашої віри в Христа. |
6 As you have therefore |
6 |
7 Rooted |
7 бувши вкорі́нені й збудо́вані на Ньому, та зміцнені в вірі, як вас на́вчено, збагачуючись у ній з подякою. |
8 Beware |
8 Стережіться, щоб ніхто вас не звів філосо́фією та марно́ю ома́ною за переда́нням лю́дським, за стихі́ями світу, а не за Христом, |
9 For in him dwells |
9 бо в Ньому тілесно живе вся повнота́ Божества́. |
10 And you are complete |
10 І ви маєте в Нім повноту́, а Він — Голова всякої влади й начальства. |
11 In whom |
11 Ви в Ньому були́ й обрізані нерукотво́рним обрі́занням, скинувши лю́дське тіло гріховне в Христовім обрі́занні. |
12 Buried |
12 Ви були з Ним поховані у хрищенні, у Ньому ви й ра́зом воскресли через віру в силу Бога, що Він з мертвих Його воскресив. |
13 And you, being |
13 І вас, що мертві були́ в гріхах та в необрізанні вашого тіла, Він оживив ра́зом із Ним, простивши усі гріхи, |
14 Blotting |
14 знищивши рукописа́ння на нас, що нака́зами було проти нас, — Він із сере́дини взяв його та й прибив його на хресті, |
15 And having spoiled |
15 роззброївши вла́ди й начальства, сміли́во їх вивів на посміхо́висько, — перемігши їх на хресті! |
16 Let no |
16 |
17 Which |
17 бо це — тінь майбу́тнього, а тіло — Христове. |
18 Let no |
18 Нехай вас не зводить ніхто уда́ваною покорою та службою ангола́м, вдаючися до того, чого не бачив, нерозважно надимаючись своїм тілесним розумом, |
19 And not holding |
19 а не тримаючись Голови, від Якої все тіло, сугло́бами й зв'я́зями з'є́днане й змі́цнене, росте зростом Божим. |
20 Why |
20 Отож, як ви вмерли з Христом для стихі́й світу, то чого ви, немов ті, хто в світі живе, пристаєте на постанови: |
21 (Touch |
21 не дотикайся, ані їж, ані рухай, |
22 Which |
22 бо то все зни́щиться, як уживати його, — за при́казами та наукою лю́дською. |
23 Which |
23 Воно ж має вид мудрости в самовільній службі й покорі та в знеси́люванні тіла, та не має якогось зна́чення, хіба щодо наси́чення тіла. |