PsalmsPsalm 47 |
1 To the chief |
2 For the LORD |
3 He shall subdue |
4 He shall choose |
5 God |
6 Sing |
7 For God |
8 God |
9 The princes |
ПсалмиПсалом 47 |
1 |
2 Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі! |
3 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного! |
4 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний. |
5 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом, |
6 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились. |
7 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю; |
8 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські. |
9 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла. |
PsalmsPsalm 47 |
ПсалмиПсалом 47 |
1 To the chief |
1 |
2 For the LORD |
2 Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі! |
3 He shall subdue |
3 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного! |
4 He shall choose |
4 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний. |
5 God |
5 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом, |
6 Sing |
6 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились. |
7 For God |
7 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю; |
8 God |
8 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські. |
9 The princes |
9 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! Се́ла. |