ZechariahChapter 9 |
1 |
2 And Hamath |
3 And Tyrus |
4 Behold, |
5 Ashkelon |
6 And a bastard |
7 And I will take away |
8 And I will encamp |
9 |
10 |
11 As for thee |
12 Turn |
13 When |
14 |
15 The LORD |
16 And the LORD |
17 For |
撒迦利亞書第9章 |
1 |
2 哈馬也必靠近為鄰 |
3 推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。 |
4 看哪 |
5 |
6 私生子 |
7 我必除去他口中帶血之肉和牙齒內可憎之物;他倒 |
8 我必因敵軍 |
9 |
10 我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅;他必向異教的民 |
11 |
12 你們被囚而有盼望 |
13 那時 |
14 |
15 大軍之耶和華必保護他們;他們必吞滅仇敵,用彈石制伏 |
16 |
17 他的恩慈何等大。他的榮美何其盛。五穀使 |
ZechariahChapter 9 |
撒迦利亞書第9章 |
1 |
1 |
2 And Hamath |
2 哈馬也必靠近為鄰 |
3 And Tyrus |
3 推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。 |
4 Behold, |
4 看哪 |
5 Ashkelon |
5 |
6 And a bastard |
6 私生子 |
7 And I will take away |
7 我必除去他口中帶血之肉和牙齒內可憎之物;他倒 |
8 And I will encamp |
8 我必因敵軍 |
9 |
9 |
10 |
10 我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅;他必向異教的民 |
11 As for thee |
11 |
12 Turn |
12 你們被囚而有盼望 |
13 When |
13 那時 |
14 |
14 |
15 The LORD |
15 大軍之耶和華必保護他們;他們必吞滅仇敵,用彈石制伏 |
16 And the LORD |
16 |
17 For |
17 他的恩慈何等大。他的榮美何其盛。五穀使 |