Psalms

Psalm 96

1 O sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song:7892 sing7891 unto the LORD,3068 all3605 the earth.776

2 Sing7891 unto the LORD,3068 bless1288 his name;8034 show forth1319 his salvation3444 from day4480 3117 to day.3117

3 Declare5608 his glory3519 among the heathen,1471 his wonders6381 among all3605 people.5971

4 For3588 the LORD3068 is great,1419 and greatly3966 to be praised:1984 he1931 is to be feared3372 above5921 all3605 gods.430

5 For3588 all3605 the gods430 of the nations5971 are idols:457 but the LORD3068 made6213 the heavens.8064

6 Honor1935 and majesty1926 are before6440 him: strength5797 and beauty8597 are in his sanctuary.4720

7 Give3051 unto the LORD,3068 O ye kindreds4940 of the people,5971 give3051 unto the LORD3068 glory3519 and strength.5797

8 Give3051 unto the LORD3068 the glory3519 due unto his name:8034 bring5375 an offering,4503 and come935 into his courts.2691

9 O worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness:6944 fear2342 before4480 6440 him, all3605 the earth.776

10 Say559 among the heathen1471 that the LORD3068 reigneth:4427 the world8398 also637 shall be established3559 that it shall not1077 be moved:4131 he shall judge1777 the people5971 righteously.4339

11 Let the heavens8064 rejoice,8055 and let the earth776 be glad;1523 let the sea3220 roar,7481 and the fullness4393 thereof.

12 Let the field7704 be joyful,5937 and all3605 that834 is therein: then227 shall all3605 the trees6086 of the wood3293 rejoice7442

13 Before6440 the LORD:3068 for3588 he cometh,935 for3588 he cometh935 to judge8199 the earth:776 he shall judge8199 the world8398 with righteousness,6664 and the people5971 with his truth.530

Псалтырь

Псалом 96

1 ГОСПОДЬ царствует! Да ликует земля и радуются острова многие!

2 Облака и мрак густой — вокруг Него. Праведность и справедливость — основание престола Его.

3 Огонь идет перед Ним, уничтожая врагов Его повсюду.

4 Вспышки молний Его мир освещают, земля видит это и содрогается.

5 Пред ГОСПОДОМ горы тают, как воск, пред Господом всей земли.

6 Небеса провозглашают праведность Его, величие Его для всех народов видимо.

7 Посрамлены все чтущие изваяния идолов, все гордящиеся бездушными истуканами своими; даже все боги падают ниц пред Господом.

8 Слышит это Сион и радуется, торжествуют дочери Иуды, видя то, чему Ты быть судил, ГОСПОДЬ.

9 Ибо Ты, ГОСПОДИ, Всевышний Ты над всею землей, всех богов Ты превыше!

10 Пусть же любящие ГОСПОДА ненавидят зло, ибо Он хранит жизнь верных слуг Своих, избавляет их от рук нечестивцев.

11 Свет озаряет праведника, радость — людей честных.

12 Радуйтесь, праведные, в ГОСПОДЕ, прославляйте святое имя Его.

13

Psalms

Psalm 96

Псалтырь

Псалом 96

1 O sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song:7892 sing7891 unto the LORD,3068 all3605 the earth.776

1 ГОСПОДЬ царствует! Да ликует земля и радуются острова многие!

2 Sing7891 unto the LORD,3068 bless1288 his name;8034 show forth1319 his salvation3444 from day4480 3117 to day.3117

2 Облака и мрак густой — вокруг Него. Праведность и справедливость — основание престола Его.

3 Declare5608 his glory3519 among the heathen,1471 his wonders6381 among all3605 people.5971

3 Огонь идет перед Ним, уничтожая врагов Его повсюду.

4 For3588 the LORD3068 is great,1419 and greatly3966 to be praised:1984 he1931 is to be feared3372 above5921 all3605 gods.430

4 Вспышки молний Его мир освещают, земля видит это и содрогается.

5 For3588 all3605 the gods430 of the nations5971 are idols:457 but the LORD3068 made6213 the heavens.8064

5 Пред ГОСПОДОМ горы тают, как воск, пред Господом всей земли.

6 Honor1935 and majesty1926 are before6440 him: strength5797 and beauty8597 are in his sanctuary.4720

6 Небеса провозглашают праведность Его, величие Его для всех народов видимо.

7 Give3051 unto the LORD,3068 O ye kindreds4940 of the people,5971 give3051 unto the LORD3068 glory3519 and strength.5797

7 Посрамлены все чтущие изваяния идолов, все гордящиеся бездушными истуканами своими; даже все боги падают ниц пред Господом.

8 Give3051 unto the LORD3068 the glory3519 due unto his name:8034 bring5375 an offering,4503 and come935 into his courts.2691

8 Слышит это Сион и радуется, торжествуют дочери Иуды, видя то, чему Ты быть судил, ГОСПОДЬ.

9 O worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness:6944 fear2342 before4480 6440 him, all3605 the earth.776

9 Ибо Ты, ГОСПОДИ, Всевышний Ты над всею землей, всех богов Ты превыше!

10 Say559 among the heathen1471 that the LORD3068 reigneth:4427 the world8398 also637 shall be established3559 that it shall not1077 be moved:4131 he shall judge1777 the people5971 righteously.4339

10 Пусть же любящие ГОСПОДА ненавидят зло, ибо Он хранит жизнь верных слуг Своих, избавляет их от рук нечестивцев.

11 Let the heavens8064 rejoice,8055 and let the earth776 be glad;1523 let the sea3220 roar,7481 and the fullness4393 thereof.

11 Свет озаряет праведника, радость — людей честных.

12 Let the field7704 be joyful,5937 and all3605 that834 is therein: then227 shall all3605 the trees6086 of the wood3293 rejoice7442

12 Радуйтесь, праведные, в ГОСПОДЕ, прославляйте святое имя Его.

13 Before6440 the LORD:3068 for3588 he cometh,935 for3588 he cometh935 to judge8199 the earth:776 he shall judge8199 the world8398 with righteousness,6664 and the people5971 with his truth.530

13