Genesis

Chapter 20

1 And Abraham85 journeyed5265 from thence4480 8033 toward the south5045 country,776 and dwelled3427 between996 Kadesh6946 and Shur,7793 and sojourned1481 in Gerar.1642

2 And Abraham85 said559 of413 Sarah8283 his wife,802 She1931 is my sister:269 and Abimelech40 king4428 of Gerar1642 sent,7971 and took3947 853 Sarah.8283

3 But God430 came935 to413 Abimelech40 in a dream2472 by night,3915 and said559 to him, Behold,2009 thou art but a dead man,4191 for5921 the woman802 which834 thou hast taken;3947 for she1931 is a man's1167 wife.1166

4 But Abimelech40 had not3808 come near7126 413 her: and he said,559 Lord,136 wilt thou slay2026 also1571 a righteous6662 nation?1471

5 Said559 he1931 not3808 unto me, She1931 is my sister?269 and she,1931 even1571 she herself1931 said,559 He1931 is my brother:251 in the integrity8537 of my heart3824 and innocency5356 of my hands3709 have I done6213 this.2063

6 And God430 said559 unto413 him in a dream,2472 Yea,1571 I595 know3045 that3588 thou didst6213 this2063 in the integrity8537 of thy heart;3824 for I595 also1571 withheld2820 thee from sinning4480 2398 against me: therefore5921 3651 suffered5414 I thee not3808 to touch5060 413 her.

7 Now6258 therefore restore7725 the man376 his wife;802 for3588 he1931 is a prophet,5030 and he shall pray6419 for1157 thee, and thou shalt live:2421 and if518 thou restore7725 her not,369 know3045 thou that3588 thou shalt surely die,4191 4191 thou,859 and all3605 that834 are thine.

8 Therefore Abimelech40 rose early7925 in the morning,1242 and called7121 all3605 his servants,5650 and told1696 853 all3605 these428 things1697 in their ears:241 and the men376 were sore afraid.3372 3966

9 Then Abimelech40 called7121 Abraham,85 and said559 unto him, What4100 hast thou done6213 unto us? and what4100 have I offended2398 thee, that3588 thou hast brought935 on5921 me and on5921 my kingdom4467 a great1419 sin?2401 thou hast done6213 deeds4639 unto5973 me that834 ought not3808 to be done.6213

10 And Abimelech40 said559 unto413 Abraham,85 What4100 sawest7200 thou, that3588 thou hast done6213 853 this2088 thing?1697

11 And Abraham85 said,559 Because3588 I thought,559 Surely7535 the fear3374 of God430 is not369 in this2088 place;4725 and they will slay2026 me for5921 my wife's802 sake.1697

12 And yet1571 indeed546 she is my sister;269 she1931 is the daughter1323 of my father,1 but389 not3808 the daughter1323 of my mother;517 and she became1961 my wife.802

13 And it came to pass,1961 when834 God430 caused me to wander8582 from my father's house,4480 1004 1 that I said559 unto her, This2088 is thy kindness2617 which834 thou shalt show6213 unto5973 me; at413 every3605 place4725 whither834 8033 we shall come,935 say559 of me, He1931 is my brother.251

14 And Abimelech40 took3947 sheep,6629 and oxen,1241 and menservants,5650 and womenservants,8198 and gave5414 them unto Abraham,85 and restored7725 him853 Sarah8283 his wife.802

15 And Abimelech40 said,559 Behold,2009 my land776 is before6440 thee: dwell3427 where it pleaseth2896 5869 thee.

16 And unto Sarah8283 he said,559 Behold,2009 I have given5414 thy brother251 a thousand505 pieces of silver:3701 behold,2009 he1931 is to thee a covering3682 of the eyes,5869 unto all3605 that834 are with854 thee, and with854 all3605 other: thus she was reproved.3198

17 So Abraham85 prayed6419 unto413 God:430 and God430 healed7495 853 Abimelech,40 and his wife,802 and his maidservants;519 and they bore3205 children.

18 For3588 the LORD3068 had fast closed up6113 6113 1157 all3605 the wombs7358 of the house1004 of Abimelech,40 because5921 1697 of Sarah8283 Abraham's85 wife.802

Бытие

Глава 20

1 Авраам пошел оттуда в землю полуденную; и стал жить между Кадесом и между Суром; и пришел на время в Герар.

2 И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру.

3 И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне, и сказал ему: вот, ты умрешь за сию женщину, которую ты взял; ибо она имеет мужа.

4 Впрочем, Авимелех не прикасался к ней, и сказал: Господи! неужели Ты погубишь и неповинный народ?

5 Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца и чистыми руками.

6 И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделал сие в простоте сердца, я же и удержал тебя от греха предо Мною; потому и не допустил тебя прикоснуться к ней.

7 Итак, возврати жену мужу: ибо он пророк, и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты, и все твои.

8 Авимелех встал рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и сии люди весьма испугались.

9 И призвал Авимелех Авраама, и сказал ему: что ты с нами сделал? Чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое столь великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.

10 И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал такое дело?

11 Авраам сказал: я подумал: может быть, нет страха Божия на месте сем, и убьют меня за жену мою.

12 Да она и подлинно сестра мне; она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою.

13 Итак, когда Бог повел меня из дома отца моего странствовать, то я сказал ей: сделай со мною сию милость, в какое ни придем мы место, везде говори обо мне: это брат мой.

14 Тогда Авимелех взял мелкого и крупного скота, и рабов и рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.

15 И сказал Авимелех: вот, земля моя пред тобою; живи, где понравится глазам твоим.

16 А Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей, пред всеми находящимися с тобою, и пред всеми прочими, чтобы знали тебя.

17 И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать.

18 Ибо совсем заключил было Иегова всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

Genesis

Chapter 20

Бытие

Глава 20

1 And Abraham85 journeyed5265 from thence4480 8033 toward the south5045 country,776 and dwelled3427 between996 Kadesh6946 and Shur,7793 and sojourned1481 in Gerar.1642

1 Авраам пошел оттуда в землю полуденную; и стал жить между Кадесом и между Суром; и пришел на время в Герар.

2 And Abraham85 said559 of413 Sarah8283 his wife,802 She1931 is my sister:269 and Abimelech40 king4428 of Gerar1642 sent,7971 and took3947 853 Sarah.8283

2 И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру.

3 But God430 came935 to413 Abimelech40 in a dream2472 by night,3915 and said559 to him, Behold,2009 thou art but a dead man,4191 for5921 the woman802 which834 thou hast taken;3947 for she1931 is a man's1167 wife.1166

3 И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне, и сказал ему: вот, ты умрешь за сию женщину, которую ты взял; ибо она имеет мужа.

4 But Abimelech40 had not3808 come near7126 413 her: and he said,559 Lord,136 wilt thou slay2026 also1571 a righteous6662 nation?1471

4 Впрочем, Авимелех не прикасался к ней, и сказал: Господи! неужели Ты погубишь и неповинный народ?

5 Said559 he1931 not3808 unto me, She1931 is my sister?269 and she,1931 even1571 she herself1931 said,559 He1931 is my brother:251 in the integrity8537 of my heart3824 and innocency5356 of my hands3709 have I done6213 this.2063

5 Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца и чистыми руками.

6 And God430 said559 unto413 him in a dream,2472 Yea,1571 I595 know3045 that3588 thou didst6213 this2063 in the integrity8537 of thy heart;3824 for I595 also1571 withheld2820 thee from sinning4480 2398 against me: therefore5921 3651 suffered5414 I thee not3808 to touch5060 413 her.

6 И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделал сие в простоте сердца, я же и удержал тебя от греха предо Мною; потому и не допустил тебя прикоснуться к ней.

7 Now6258 therefore restore7725 the man376 his wife;802 for3588 he1931 is a prophet,5030 and he shall pray6419 for1157 thee, and thou shalt live:2421 and if518 thou restore7725 her not,369 know3045 thou that3588 thou shalt surely die,4191 4191 thou,859 and all3605 that834 are thine.

7 Итак, возврати жену мужу: ибо он пророк, и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты, и все твои.

8 Therefore Abimelech40 rose early7925 in the morning,1242 and called7121 all3605 his servants,5650 and told1696 853 all3605 these428 things1697 in their ears:241 and the men376 were sore afraid.3372 3966

8 Авимелех встал рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и сии люди весьма испугались.

9 Then Abimelech40 called7121 Abraham,85 and said559 unto him, What4100 hast thou done6213 unto us? and what4100 have I offended2398 thee, that3588 thou hast brought935 on5921 me and on5921 my kingdom4467 a great1419 sin?2401 thou hast done6213 deeds4639 unto5973 me that834 ought not3808 to be done.6213

9 И призвал Авимелех Авраама, и сказал ему: что ты с нами сделал? Чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое столь великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.

10 And Abimelech40 said559 unto413 Abraham,85 What4100 sawest7200 thou, that3588 thou hast done6213 853 this2088 thing?1697

10 И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал такое дело?

11 And Abraham85 said,559 Because3588 I thought,559 Surely7535 the fear3374 of God430 is not369 in this2088 place;4725 and they will slay2026 me for5921 my wife's802 sake.1697

11 Авраам сказал: я подумал: может быть, нет страха Божия на месте сем, и убьют меня за жену мою.

12 And yet1571 indeed546 she is my sister;269 she1931 is the daughter1323 of my father,1 but389 not3808 the daughter1323 of my mother;517 and she became1961 my wife.802

12 Да она и подлинно сестра мне; она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою.

13 And it came to pass,1961 when834 God430 caused me to wander8582 from my father's house,4480 1004 1 that I said559 unto her, This2088 is thy kindness2617 which834 thou shalt show6213 unto5973 me; at413 every3605 place4725 whither834 8033 we shall come,935 say559 of me, He1931 is my brother.251

13 Итак, когда Бог повел меня из дома отца моего странствовать, то я сказал ей: сделай со мною сию милость, в какое ни придем мы место, везде говори обо мне: это брат мой.

14 And Abimelech40 took3947 sheep,6629 and oxen,1241 and menservants,5650 and womenservants,8198 and gave5414 them unto Abraham,85 and restored7725 him853 Sarah8283 his wife.802

14 Тогда Авимелех взял мелкого и крупного скота, и рабов и рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.

15 And Abimelech40 said,559 Behold,2009 my land776 is before6440 thee: dwell3427 where it pleaseth2896 5869 thee.

15 И сказал Авимелех: вот, земля моя пред тобою; живи, где понравится глазам твоим.

16 And unto Sarah8283 he said,559 Behold,2009 I have given5414 thy brother251 a thousand505 pieces of silver:3701 behold,2009 he1931 is to thee a covering3682 of the eyes,5869 unto all3605 that834 are with854 thee, and with854 all3605 other: thus she was reproved.3198

16 А Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе покрывало для очей, пред всеми находящимися с тобою, и пред всеми прочими, чтобы знали тебя.

17 So Abraham85 prayed6419 unto413 God:430 and God430 healed7495 853 Abimelech,40 and his wife,802 and his maidservants;519 and they bore3205 children.

17 И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать.

18 For3588 the LORD3068 had fast closed up6113 6113 1157 all3605 the wombs7358 of the house1004 of Abimelech,40 because5921 1697 of Sarah8283 Abraham's85 wife.802

18 Ибо совсем заключил было Иегова всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.