NumbersChapter 30 |
1 |
2 If |
3 If |
4 And her father |
5 But if |
6 And if |
7 And her husband |
8 But if |
9 But every |
10 And if |
11 And her husband |
12 But if |
13 |
14 But if |
15 But if |
16 |
ЧислаГлава 30 |
1 |
2 |
3 «Если человек даст обет Господу или свяжет себя зароком, то пусть не нарушает своего слова, но выполняет все, что сказал. |
4 Если молодая девушка, которая еще живет в доме отца, даст обет Господу или свяжет себя зароком, |
5 а ее отец услышит про обет или зарок, но ничего ей не скажет, то все ее обеты и всякий зарок, которым она связала себя, останутся в силе. |
6 Но если, услышав об этом, отец запретит ей, то ни один из ее обетов или зароков, которыми она связала себя, не останется в силе; Господь простит ей, потому что ей запретил отец. |
7 |
8 а ее муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет, то ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе. |
9 Но если, услышав об этом, муж запретит ей, то он отменит обет или опрометчивое слово ее уст, которыми она связала себя, и Господь простит ей. |
10 |
11 |
12 а муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет и не запретит, то все ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе. |
13 Но если, услышав о них, муж отменит их, то ни один из обетов или зароков, которые сошли с ее уст, не останется в силе: муж отменил их, и Господь простит ей. |
14 Муж может подтвердить или отменить любой ее обет или зарок смирять себя. |
15 Но если муж день за днем не будет ей ничего говорить, то он этим подтвердит все обеты и зароки, которыми она себя связала. Он подтверждает их когда ничего не говорит ей, слыша о них. |
16 Если он отменит их через некоторое время после того, как услышит о них, то он будет в ответе за ее вину». |
NumbersChapter 30 |
ЧислаГлава 30 |
1 |
1 |
2 If |
2 |
3 If |
3 «Если человек даст обет Господу или свяжет себя зароком, то пусть не нарушает своего слова, но выполняет все, что сказал. |
4 And her father |
4 Если молодая девушка, которая еще живет в доме отца, даст обет Господу или свяжет себя зароком, |
5 But if |
5 а ее отец услышит про обет или зарок, но ничего ей не скажет, то все ее обеты и всякий зарок, которым она связала себя, останутся в силе. |
6 And if |
6 Но если, услышав об этом, отец запретит ей, то ни один из ее обетов или зароков, которыми она связала себя, не останется в силе; Господь простит ей, потому что ей запретил отец. |
7 And her husband |
7 |
8 But if |
8 а ее муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет, то ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе. |
9 But every |
9 Но если, услышав об этом, муж запретит ей, то он отменит обет или опрометчивое слово ее уст, которыми она связала себя, и Господь простит ей. |
10 And if |
10 |
11 And her husband |
11 |
12 But if |
12 а муж услышит об этом, но услышав, ничего ей не скажет и не запретит, то все ее обеты и зароки, которыми она связала себя, останутся в силе. |
13 |
13 Но если, услышав о них, муж отменит их, то ни один из обетов или зароков, которые сошли с ее уст, не останется в силе: муж отменил их, и Господь простит ей. |
14 But if |
14 Муж может подтвердить или отменить любой ее обет или зарок смирять себя. |
15 But if |
15 Но если муж день за днем не будет ей ничего говорить, то он этим подтвердит все обеты и зароки, которыми она себя связала. Он подтверждает их когда ничего не говорит ей, слыша о них. |
16 |
16 Если он отменит их через некоторое время после того, как услышит о них, то он будет в ответе за ее вину». |