Leviticus

Chapter 5

1 And if3588 a soul5315 sin,2398 and hear8085 the voice6963 of swearing,423 and is a witness,5707 whether176 he hath seen7200 or176 known3045 of it; if518 he do not3808 utter5046 it, then he shall bear5375 his iniquity.5771

2 Or176 if a soul5315 touch5060 any3605 unclean2931 thing,1697 whether176 it be a carcass5038 of an unclean2931 beast,2416 or176 a carcass5038 of unclean2931 cattle,929 or176 the carcass5038 of unclean2931 creeping things,8318 and if it be hidden5956 from4480 him; he1931 also shall be unclean,2931 and guilty.816

3 Or176 if3588 he touch5060 the uncleanness2932 of man,120 whatsoever3605 uncleanness2932 it be that834 a man shall be defiled2930 withal, and it be hid5956 from4480 him; when he1931 knoweth3045 of it, then he shall be guilty.816

4 Or176 if3588 a soul5315 swear,7650 pronouncing981 with his lips8193 to do evil,7489 or176 to do good,3190 whatsoever3605 834 it be that a man120 shall pronounce981 with an oath,7621 and it be hid5956 from4480 him; when he1931 knoweth3045 of it, then he shall be guilty816 in one259 of these.4480 428

5 And it shall be,1961 when3588 he shall be guilty816 in one259 of these4480 428 things, that he shall confess3034 that834 he hath sinned2398 in5921 that thing:

6 And he shall bring935 853 his trespass offering817 unto the LORD3068 for5921 his sin2403 which834 he hath sinned,2398 a female5347 from4480 the flock,6629 a lamb3776 or176 a kid8166 of the goats,5795 for a sin offering;2403 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him concerning his sin.4480 2403

7 And if518 he be not3808 able to bring5060 3027 1767 a lamb,7716 then he shall bring935 853 for his trespass,817 which834 he hath committed,2398 two8147 turtledoves,8449 or176 two8147 young1121 pigeons,3123 unto the LORD;3068 one259 for a sin offering,2403 and the other259 for a burnt offering.5930

8 And he shall bring935 them unto413 the priest,3548 who shall offer7126 853 that which834 is for the sin offering2403 first,7223 and wring off4454 853 his head7218 from4480 4136 his neck,6203 but shall not3808 divide it asunder: 914

9 And he shall sprinkle5137 of the blood4480 1818 of the sin offering2403 upon5921 the side7023 of the altar;4196 and the rest7604 of the blood1818 shall be wrung out4680 at413 the bottom3247 of the altar:4196 it1931 is a sin offering.2403

10 And he shall offer6213 the second8145 for a burnt offering,5930 according to the manner:4941 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him for his sin4480 2403 which834 he hath sinned,2398 and it shall be forgiven5545 him.

11 But if518 he be not3808 able to bring5381 3027 two8147 turtledoves,8449 or176 two8147 young1121 pigeons,3123 then he that834 sinned2398 shall bring935 853 for his offering7133 the tenth part6224 of an ephah374 of fine flour5560 for a sin offering;2403 he shall put7760 no3808 oil8081 upon5921 it, neither3808 shall he put5414 any frankincense3828 thereon:5921 for3588 it1931 is a sin offering.2403

12 Then shall he bring935 it to413 the priest,3548 and the priest3548 shall take7061 his handful4393 7062 of4480 it, even853 a memorial234 thereof, and burn6999 it on the altar,4196 according to5921 the offerings made by fire801 unto the LORD:3068 it1931 is a sin offering.2403

13 And the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him as touching5921 his sin2403 that834 he hath sinned2398 in one4480 259 of these,4480 428 and it shall be forgiven5545 him: and the remnant shall be1961 the priest's,3548 as a meat offering.4503

14 And the LORD3068 spoke1696 unto413 Moses,4872 saying,559

15 If3588 a soul5315 commit4603 a trespass,4604 and sin2398 through ignorance,7684 in4480 the holy things6944 of the LORD;3068 then he shall bring935 853 for his trespass817 unto the LORD3068 a ram352 without blemish8549 out of4480 the flocks,6629 with thy estimation6187 by shekels8255 of silver,3701 after the shekel8255 of the sanctuary,6944 for a trespass offering: 817

16 And he shall make amends7999 for the harm that he hath done834 2398 in4480 the holy thing,6944 and shall add3254 the fifth part2549 thereto,5921 and give5414 it unto the priest:3548 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him with the ram352 of the trespass offering,817 and it shall be forgiven5545 him.

17 And if518 a soul5315 sin,2398 and commit6213 any259 of these things4480 3605 which834 are forbidden3808 to be done6213 by the commandments4687 of the LORD;3068 though he knew3045 it not,3808 yet is he guilty,816 and shall bear5375 his iniquity.5771

18 And he shall bring935 a ram352 without blemish8549 out of4480 the flock,6629 with thy estimation,6187 for a trespass offering,817 unto413 the priest:3548 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him concerning5921 his ignorance7684 wherein834 he erred7683 and knew3045 it not,3808 and it shall be forgiven5545 him.

19 It1931 is a trespass offering:817 he hath certainly trespassed816 816 against the LORD.3068

Левит

Глава 5

1 Если человек выступает свидетелем в суде и даёт клятву говорить только правду, но на самом деле не расскажет о том, что видел или слышал, то будет виновен в грехе.

2 В том случае если человек прикоснулся к чему-нибудь нечистому, будь то мёртвое тело домашнего животного или труп нечистого животного, но не знал, что коснулся этого, то он всё равно будет повинен в грехе и должен заплатить за это.

3 Человек может прикоснуться ко многим вещам, от которых он может стать нечистым, и даже не знать об этом. Когда же он узнает, что прикоснулся к чему-либо нечистому, то вина будет на нём, и он должен заплатить за это.

4 Человек может необдуманно дать обещание сделать что-либо, будь то плохое или хорошее. Люди дают много безрассудных обещаний, и человек, дав такое обещание, может за быть о нём. Когда же он вспомнит своё обещание, то будет виновен и должен заплатить, так как не сдержал его.

5 Итак, если человек виновен в каком-либо из этих грехов, он должен в нём исповедаться.

6 Он должен принести Господу жертву повинности за совершённый грех, и священник очистит его от греха.

7 Если человек не в состоянии принести овцу, он должен принести двух горлиц или двух молодых голубей. Это приношение будет его жертвой повинности за грех, который он совершил. Одна птица будет жертвой за грех, а другая должна быть принесена во всесожжение.

8 Человек должен принести их к священнику, который сначала принесёт жертву за грех. Он надломит голову птицы от шеи, но не оторвёт её.

9 Священник должен окропить стену алтаря кровью приношения за грех, а остальную кровь должен вылить у подножия алтаря. Это — жертва за грех.

10 Затем священник должен принести в жертву вторую птицу в соответствии с правилами всесожжения. Так священник очистит человека от совершённого греха, и Бог простит того человека.

11 Если же человек не в состоянии принести двух горлиц или двух голубей, он должен принести восемь чашек пшеничной муки, и это будет его жертвой за грех. В муку нельзя лить ни оливкового масла, ни ладана, так как это жертва за грех.

12 Человек должен принести муку к священнику, и тот возьмёт горсть этой муки. Это будет жертва в память. Священник сожжёт муку на жертвеннике, и это будет жертвой всесожжения Господу, жертвой за грех.

13 Так священник очистит этого человека от греха, и Бог простит его. То, что останется от хлебной жертвы, принадлежит священнику, как и хлебное приношение».

14 Господь сказал Моисею:

15 «Человек может по ошибке совершить грех по отношению к святыням Господа. В этом случае человек должен принести барана без малейшего изъяна или его стоимость в деньгах жертвы, и это будет его приношением Господу за повинность. Цена за барана должна быть назначена согласно установленной мере.

16 Этот человек должен заплатить за грех, который он совершил против святыни. Он обязан отдать то, что обещал, и добавить одну пятую к стоимости обещанного, а затем отдать эти деньги священнику. Так священник очистит человека от греха приношением барана как жертвы повинности, и Бог простит этого человека.

17 Если человек согрешит и сделает что-нибудь против заповедей Господа, чего не следовало делать, то не имеет значения, если он сделал это по неведению, он виновен и должен нести ответственность за свой грех.

18 Этот человек должен принести к священнику барана без всякого изъяна или его стоимость в деньгах, и этот баран будет жертвой повинности. Так священник очистит человека от греха, который он совершил по неведению, и Бог простит того человека.

19 Человек виновен, даже если он не знал, что грешит. Поэтому он должен принести жертву повинности Господу».

Leviticus

Chapter 5

Левит

Глава 5

1 And if3588 a soul5315 sin,2398 and hear8085 the voice6963 of swearing,423 and is a witness,5707 whether176 he hath seen7200 or176 known3045 of it; if518 he do not3808 utter5046 it, then he shall bear5375 his iniquity.5771

1 Если человек выступает свидетелем в суде и даёт клятву говорить только правду, но на самом деле не расскажет о том, что видел или слышал, то будет виновен в грехе.

2 Or176 if a soul5315 touch5060 any3605 unclean2931 thing,1697 whether176 it be a carcass5038 of an unclean2931 beast,2416 or176 a carcass5038 of unclean2931 cattle,929 or176 the carcass5038 of unclean2931 creeping things,8318 and if it be hidden5956 from4480 him; he1931 also shall be unclean,2931 and guilty.816

2 В том случае если человек прикоснулся к чему-нибудь нечистому, будь то мёртвое тело домашнего животного или труп нечистого животного, но не знал, что коснулся этого, то он всё равно будет повинен в грехе и должен заплатить за это.

3 Or176 if3588 he touch5060 the uncleanness2932 of man,120 whatsoever3605 uncleanness2932 it be that834 a man shall be defiled2930 withal, and it be hid5956 from4480 him; when he1931 knoweth3045 of it, then he shall be guilty.816

3 Человек может прикоснуться ко многим вещам, от которых он может стать нечистым, и даже не знать об этом. Когда же он узнает, что прикоснулся к чему-либо нечистому, то вина будет на нём, и он должен заплатить за это.

4 Or176 if3588 a soul5315 swear,7650 pronouncing981 with his lips8193 to do evil,7489 or176 to do good,3190 whatsoever3605 834 it be that a man120 shall pronounce981 with an oath,7621 and it be hid5956 from4480 him; when he1931 knoweth3045 of it, then he shall be guilty816 in one259 of these.4480 428

4 Человек может необдуманно дать обещание сделать что-либо, будь то плохое или хорошее. Люди дают много безрассудных обещаний, и человек, дав такое обещание, может за быть о нём. Когда же он вспомнит своё обещание, то будет виновен и должен заплатить, так как не сдержал его.

5 And it shall be,1961 when3588 he shall be guilty816 in one259 of these4480 428 things, that he shall confess3034 that834 he hath sinned2398 in5921 that thing:

5 Итак, если человек виновен в каком-либо из этих грехов, он должен в нём исповедаться.

6 And he shall bring935 853 his trespass offering817 unto the LORD3068 for5921 his sin2403 which834 he hath sinned,2398 a female5347 from4480 the flock,6629 a lamb3776 or176 a kid8166 of the goats,5795 for a sin offering;2403 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him concerning his sin.4480 2403

6 Он должен принести Господу жертву повинности за совершённый грех, и священник очистит его от греха.

7 And if518 he be not3808 able to bring5060 3027 1767 a lamb,7716 then he shall bring935 853 for his trespass,817 which834 he hath committed,2398 two8147 turtledoves,8449 or176 two8147 young1121 pigeons,3123 unto the LORD;3068 one259 for a sin offering,2403 and the other259 for a burnt offering.5930

7 Если человек не в состоянии принести овцу, он должен принести двух горлиц или двух молодых голубей. Это приношение будет его жертвой повинности за грех, который он совершил. Одна птица будет жертвой за грех, а другая должна быть принесена во всесожжение.

8 And he shall bring935 them unto413 the priest,3548 who shall offer7126 853 that which834 is for the sin offering2403 first,7223 and wring off4454 853 his head7218 from4480 4136 his neck,6203 but shall not3808 divide it asunder: 914

8 Человек должен принести их к священнику, который сначала принесёт жертву за грех. Он надломит голову птицы от шеи, но не оторвёт её.

9 And he shall sprinkle5137 of the blood4480 1818 of the sin offering2403 upon5921 the side7023 of the altar;4196 and the rest7604 of the blood1818 shall be wrung out4680 at413 the bottom3247 of the altar:4196 it1931 is a sin offering.2403

9 Священник должен окропить стену алтаря кровью приношения за грех, а остальную кровь должен вылить у подножия алтаря. Это — жертва за грех.

10 And he shall offer6213 the second8145 for a burnt offering,5930 according to the manner:4941 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him for his sin4480 2403 which834 he hath sinned,2398 and it shall be forgiven5545 him.

10 Затем священник должен принести в жертву вторую птицу в соответствии с правилами всесожжения. Так священник очистит человека от совершённого греха, и Бог простит того человека.

11 But if518 he be not3808 able to bring5381 3027 two8147 turtledoves,8449 or176 two8147 young1121 pigeons,3123 then he that834 sinned2398 shall bring935 853 for his offering7133 the tenth part6224 of an ephah374 of fine flour5560 for a sin offering;2403 he shall put7760 no3808 oil8081 upon5921 it, neither3808 shall he put5414 any frankincense3828 thereon:5921 for3588 it1931 is a sin offering.2403

11 Если же человек не в состоянии принести двух горлиц или двух голубей, он должен принести восемь чашек пшеничной муки, и это будет его жертвой за грех. В муку нельзя лить ни оливкового масла, ни ладана, так как это жертва за грех.

12 Then shall he bring935 it to413 the priest,3548 and the priest3548 shall take7061 his handful4393 7062 of4480 it, even853 a memorial234 thereof, and burn6999 it on the altar,4196 according to5921 the offerings made by fire801 unto the LORD:3068 it1931 is a sin offering.2403

12 Человек должен принести муку к священнику, и тот возьмёт горсть этой муки. Это будет жертва в память. Священник сожжёт муку на жертвеннике, и это будет жертвой всесожжения Господу, жертвой за грех.

13 And the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him as touching5921 his sin2403 that834 he hath sinned2398 in one4480 259 of these,4480 428 and it shall be forgiven5545 him: and the remnant shall be1961 the priest's,3548 as a meat offering.4503

13 Так священник очистит этого человека от греха, и Бог простит его. То, что останется от хлебной жертвы, принадлежит священнику, как и хлебное приношение».

14 And the LORD3068 spoke1696 unto413 Moses,4872 saying,559

14 Господь сказал Моисею:

15 If3588 a soul5315 commit4603 a trespass,4604 and sin2398 through ignorance,7684 in4480 the holy things6944 of the LORD;3068 then he shall bring935 853 for his trespass817 unto the LORD3068 a ram352 without blemish8549 out of4480 the flocks,6629 with thy estimation6187 by shekels8255 of silver,3701 after the shekel8255 of the sanctuary,6944 for a trespass offering: 817

15 «Человек может по ошибке совершить грех по отношению к святыням Господа. В этом случае человек должен принести барана без малейшего изъяна или его стоимость в деньгах жертвы, и это будет его приношением Господу за повинность. Цена за барана должна быть назначена согласно установленной мере.

16 And he shall make amends7999 for the harm that he hath done834 2398 in4480 the holy thing,6944 and shall add3254 the fifth part2549 thereto,5921 and give5414 it unto the priest:3548 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him with the ram352 of the trespass offering,817 and it shall be forgiven5545 him.

16 Этот человек должен заплатить за грех, который он совершил против святыни. Он обязан отдать то, что обещал, и добавить одну пятую к стоимости обещанного, а затем отдать эти деньги священнику. Так священник очистит человека от греха приношением барана как жертвы повинности, и Бог простит этого человека.

17 And if518 a soul5315 sin,2398 and commit6213 any259 of these things4480 3605 which834 are forbidden3808 to be done6213 by the commandments4687 of the LORD;3068 though he knew3045 it not,3808 yet is he guilty,816 and shall bear5375 his iniquity.5771

17 Если человек согрешит и сделает что-нибудь против заповедей Господа, чего не следовало делать, то не имеет значения, если он сделал это по неведению, он виновен и должен нести ответственность за свой грех.

18 And he shall bring935 a ram352 without blemish8549 out of4480 the flock,6629 with thy estimation,6187 for a trespass offering,817 unto413 the priest:3548 and the priest3548 shall make an atonement3722 for5921 him concerning5921 his ignorance7684 wherein834 he erred7683 and knew3045 it not,3808 and it shall be forgiven5545 him.

18 Этот человек должен принести к священнику барана без всякого изъяна или его стоимость в деньгах, и этот баран будет жертвой повинности. Так священник очистит человека от греха, который он совершил по неведению, и Бог простит того человека.

19 It1931 is a trespass offering:817 he hath certainly trespassed816 816 against the LORD.3068

19 Человек виновен, даже если он не знал, что грешит. Поэтому он должен принести жертву повинности Господу».