Micah

Chapter 3

1 And I said,559 Hear,8085 I pray you,4994 O heads7218 of Jacob,3290 and ye princes7101 of the house1004 of Israel;3478 Is it not3808 for you to know3045 853 judgment?4941

2 Who hate8130 the good,2896 and love157 the evil;7451 who pluck off1497 their skin5785 from off4480 5921 them, and their flesh7607 from off4480 5921 their bones;6106

3 Who834 also eat398 the flesh7607 of my people,5971 and flay6584 their skin5785 from off4480 5921 them; and they break6476 their bones,6106 and chop them in pieces,6566 as834 for the pot,5518 and as flesh1320 within8432 the caldron.7037

4 Then227 shall they cry2199 unto413 the LORD,3068 but he will not3808 hear6030 them: he will even hide5641 his face6440 from4480 them at that1931 time,6256 as834 they have behaved themselves ill7489 in their doings.4611

5 Thus3541 saith559 the LORD3068 concerning5921 the prophets5030 that make853 my people5971 err,8582 that bite5391 with their teeth,8127 and cry,7121 Peace;7965 and he that834 putteth5414 not3808 into5921 their mouths,6310 they even prepare6942 war4421 against5921 him.

6 Therefore3651 night3915 shall be unto you, that ye shall not have a vision;4480 2377 and it shall be dark2821 unto you, that ye shall not divine;4480 7080 and the sun8121 shall go down935 over5921 the prophets,5030 and the day3117 shall be dark6937 over5921 them.

7 Then shall the seers2374 be ashamed,954 and the diviners7080 confounded:2659 yea, they shall all3605 cover5844 5921 their lips;8222 for3588 there is no369 answer4617 of God.430

8 But truly199 I595 am full4390 of power3581 by854 the spirit7307 of the LORD,3068 and of judgment,4941 and of might,1369 to declare5046 unto Jacob3290 his transgression,6588 and to Israel3478 his sin.2403

9 Hear8085 this,2063 I pray you,4994 ye heads7218 of the house1004 of Jacob,3290 and princes7101 of the house1004 of Israel,3478 that abhor8581 judgment,4941 and pervert6140 all3605 equity.3477

10 They build up1129 Zion6726 with blood,1818 and Jerusalem3389 with iniquity.5766

11 The heads7218 thereof judge8199 for reward,7810 and the priests3548 thereof teach3384 for hire,4242 and the prophets5030 thereof divine7080 for money:3701 yet will they lean8172 upon5921 the LORD,3068 and say,559 Is not3808 the LORD3068 among7130 us? none3808 evil7451 can come935 upon5921 us.

12 Therefore3651 shall Zion6726 for your sake1558 be plowed2790 as a field,7704 and Jerusalem3389 shall become1961 heaps,5856 and the mountain2022 of the house1004 as the high places1116 of the forest.3293

Книга пророка Михея

Глава 3

1 И сказал559 я: слушайте,8085 главы7218 Иакова3290 и князья7101 дома1004 Израилева:3478 не вам ли должно знать3045 правду?4941

2 А вы ненавидите8130 доброе2896 и любите157 злое;7451 сдираете1497 с них кожу5785 их и плоть7607 с костей6106 их,

3 едите398 плоть7607 народа5971 Моего и сдираете6584 с них кожу5785 их, а кости6106 их ломаете6476 и дробите6566 как бы в горшок,5518 и плоть1320 — как бы в8432 котел.7037

4 И будут2199 они взывать2199 к Господу,3068 но Он не услышит6030 их и сокроет5641 лице6440 Свое от них на то время,6256 как они злодействуют.74894611

5 Так говорит559 Господь3068 на пророков,5030 вводящих8582 в заблуждение8582 народ5971 Мой, которые грызут5391 зубами8127 своими — и проповедуют7121 мир,7965 а кто ничего не кладет5414 им в рот,6310 против того объявляют6942 войну.4421

6 Посему ночь3915 будет вам вместо видения,2377 и тьма28212821 — вместо предвещаний;7080 зайдет935 солнце8121 над пророками5030 и потемнеет6937 день3117 над ними.

7 И устыдятся954 прозорливцы,2374 и посрамлены2659 будут2659 гадатели,7080 и закроют5844 уста8222 свои все они, потому что не будет ответа4617 от Бога.430

8 А199 я исполнен4390 силы3581 Духа7307 Господня,3068 правоты4941 и твердости,1369 чтобы высказать5046 Иакову3290 преступление6588 его и Израилю3478 грех2403 его.

9 Слушайте8085 же это, главы7218 дома1004 Иаковлева3290 и князья7101 дома1004 Израилева,3478 гнушающиеся8581 правосудием4941 и искривляющие6140 все прямое,3477

10 созидающие1129 Сион6726 кровью1818 и Иерусалим3389 — неправдою!5766

11 Главы7218 его судят8199 за подарки7810 и священники3548 его учат3384 за плату,4242 и пророки5030 его предвещают7080 за деньги,3701 а между тем опираются8172 на Господа,3068 говоря:559 «не среди7130 ли нас Господь?3068 не постигнет935 нас беда!7451»

12 Посему за1558 вас Сион6726 распахан2790 будет2790 как поле,7704 и Иерусалим3389 сделается грудою5856 развалин,5856 и гора2022 дома1004 сего будет лесистым3293 холмом.1116

Micah

Chapter 3

Книга пророка Михея

Глава 3

1 And I said,559 Hear,8085 I pray you,4994 O heads7218 of Jacob,3290 and ye princes7101 of the house1004 of Israel;3478 Is it not3808 for you to know3045 853 judgment?4941

1 И сказал559 я: слушайте,8085 главы7218 Иакова3290 и князья7101 дома1004 Израилева:3478 не вам ли должно знать3045 правду?4941

2 Who hate8130 the good,2896 and love157 the evil;7451 who pluck off1497 their skin5785 from off4480 5921 them, and their flesh7607 from off4480 5921 their bones;6106

2 А вы ненавидите8130 доброе2896 и любите157 злое;7451 сдираете1497 с них кожу5785 их и плоть7607 с костей6106 их,

3 Who834 also eat398 the flesh7607 of my people,5971 and flay6584 their skin5785 from off4480 5921 them; and they break6476 their bones,6106 and chop them in pieces,6566 as834 for the pot,5518 and as flesh1320 within8432 the caldron.7037

3 едите398 плоть7607 народа5971 Моего и сдираете6584 с них кожу5785 их, а кости6106 их ломаете6476 и дробите6566 как бы в горшок,5518 и плоть1320 — как бы в8432 котел.7037

4 Then227 shall they cry2199 unto413 the LORD,3068 but he will not3808 hear6030 them: he will even hide5641 his face6440 from4480 them at that1931 time,6256 as834 they have behaved themselves ill7489 in their doings.4611

4 И будут2199 они взывать2199 к Господу,3068 но Он не услышит6030 их и сокроет5641 лице6440 Свое от них на то время,6256 как они злодействуют.74894611

5 Thus3541 saith559 the LORD3068 concerning5921 the prophets5030 that make853 my people5971 err,8582 that bite5391 with their teeth,8127 and cry,7121 Peace;7965 and he that834 putteth5414 not3808 into5921 their mouths,6310 they even prepare6942 war4421 against5921 him.

5 Так говорит559 Господь3068 на пророков,5030 вводящих8582 в заблуждение8582 народ5971 Мой, которые грызут5391 зубами8127 своими — и проповедуют7121 мир,7965 а кто ничего не кладет5414 им в рот,6310 против того объявляют6942 войну.4421

6 Therefore3651 night3915 shall be unto you, that ye shall not have a vision;4480 2377 and it shall be dark2821 unto you, that ye shall not divine;4480 7080 and the sun8121 shall go down935 over5921 the prophets,5030 and the day3117 shall be dark6937 over5921 them.

6 Посему ночь3915 будет вам вместо видения,2377 и тьма28212821 — вместо предвещаний;7080 зайдет935 солнце8121 над пророками5030 и потемнеет6937 день3117 над ними.

7 Then shall the seers2374 be ashamed,954 and the diviners7080 confounded:2659 yea, they shall all3605 cover5844 5921 their lips;8222 for3588 there is no369 answer4617 of God.430

7 И устыдятся954 прозорливцы,2374 и посрамлены2659 будут2659 гадатели,7080 и закроют5844 уста8222 свои все они, потому что не будет ответа4617 от Бога.430

8 But truly199 I595 am full4390 of power3581 by854 the spirit7307 of the LORD,3068 and of judgment,4941 and of might,1369 to declare5046 unto Jacob3290 his transgression,6588 and to Israel3478 his sin.2403

8 А199 я исполнен4390 силы3581 Духа7307 Господня,3068 правоты4941 и твердости,1369 чтобы высказать5046 Иакову3290 преступление6588 его и Израилю3478 грех2403 его.

9 Hear8085 this,2063 I pray you,4994 ye heads7218 of the house1004 of Jacob,3290 and princes7101 of the house1004 of Israel,3478 that abhor8581 judgment,4941 and pervert6140 all3605 equity.3477

9 Слушайте8085 же это, главы7218 дома1004 Иаковлева3290 и князья7101 дома1004 Израилева,3478 гнушающиеся8581 правосудием4941 и искривляющие6140 все прямое,3477

10 They build up1129 Zion6726 with blood,1818 and Jerusalem3389 with iniquity.5766

10 созидающие1129 Сион6726 кровью1818 и Иерусалим3389 — неправдою!5766

11 The heads7218 thereof judge8199 for reward,7810 and the priests3548 thereof teach3384 for hire,4242 and the prophets5030 thereof divine7080 for money:3701 yet will they lean8172 upon5921 the LORD,3068 and say,559 Is not3808 the LORD3068 among7130 us? none3808 evil7451 can come935 upon5921 us.

11 Главы7218 его судят8199 за подарки7810 и священники3548 его учат3384 за плату,4242 и пророки5030 его предвещают7080 за деньги,3701 а между тем опираются8172 на Господа,3068 говоря:559 «не среди7130 ли нас Господь?3068 не постигнет935 нас беда!7451»

12 Therefore3651 shall Zion6726 for your sake1558 be plowed2790 as a field,7704 and Jerusalem3389 shall become1961 heaps,5856 and the mountain2022 of the house1004 as the high places1116 of the forest.3293

12 Посему за1558 вас Сион6726 распахан2790 будет2790 как поле,7704 и Иерусалим3389 сделается грудою5856 развалин,5856 и гора2022 дома1004 сего будет лесистым3293 холмом.1116