EstherChapter 10 |
1 AND King Akhshirash laid a tribute upon the whole land and upon the Islands of the sea. |
2 And all the acts of his power and of his might and the glory of the greatness of Mordecai unto which the king promoted him, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia. |
3 For Mordecai the Jew was next to King Akhshirash and became the chief over the Jews, and he sought the good of his people and spoke on behalf of all his race. |
以斯帖記第10章 |
1 王使平陸海島居民、咸納貢稅。 |
2 王之權能、王之詔命、與王拔擢木底改之事、俱載於巴西米太列王紀畧。 |
3 猶大人木底改相亞哈隨魯王、以安撫民人、慰籍同宗爲務、故於猶大族中爲尊、見悅於宗人。 |
EstherChapter 10 |
以斯帖記第10章 |
1 AND King Akhshirash laid a tribute upon the whole land and upon the Islands of the sea. |
1 王使平陸海島居民、咸納貢稅。 |
2 And all the acts of his power and of his might and the glory of the greatness of Mordecai unto which the king promoted him, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia. |
2 王之權能、王之詔命、與王拔擢木底改之事、俱載於巴西米太列王紀畧。 |
3 For Mordecai the Jew was next to King Akhshirash and became the chief over the Jews, and he sought the good of his people and spoke on behalf of all his race. |
3 猶大人木底改相亞哈隨魯王、以安撫民人、慰籍同宗爲務、故於猶大族中爲尊、見悅於宗人。 |