Proverbs

Chapter 9

1 WISDOM has built her house, she has set up in it seven pillars;

2 She has slaughtered her beasts; she has mingled her wine; she has also prepared her table.

3 She has sent forth her servants to cry out upon the highest places and say,

4 Whosoever is simple, let him come to me; as for him who lacks understanding, she said to him,

5 Come, eat of my bread and drink of the wine which I have mingled.

6 Forsake folly, and live; and go in the way of understanding.

7 Correction for a bad man brings disgrace; the wicked man is rebuked by his own blemish.

8 Reprove not a bad man, lest he hate you; rebuke a wise man, and he will love you.

9 Give an opportunity to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.

10 The reverence of the LORD is the beginning of wisdom; and the knowledge of the righteous is understanding.

11 For by her your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.

12 My son, if you are wise, you are wise for yourself and for your friends; but if you are evil-minded, you alone shall bear your evils;

13 He who denies things falsely feeds on winds and pursues fowl of the air; for he has forsaken the way to his vineyard and the paths of his labor, to journey in the wilderness without water; in the places that are trodden he travels thirsty and gains nothing.

14 A foolish woman is enticing; she does not know what shame is; she sits at the door of her home on a high seat,

15 She calls those who pass by, who go right on their ways;

16 She says, He who is simple, let him come to me; and as for him who lacks understanding, she says to him,

17 Stolen waters are sweet and bread eaten in secret is pleasant.

18 But he does not know that the mighty men perish with her and that her guests are in the depths of Sheol. ( 919)Now rise up, and do not abide in that place; do not cast your eye at her; thus pass by the waters of strangers; cross over a strange river, and turn away from the waters of strangers; you shall not drink of the waters of strangers. For in doing so a multitude of days and years of life shall be added to you.

Притчи

Глава 9

1 Премудрость построила дом Свой, и вытесала семь столпов Своих.

2 Заколола предназначенное ею закланию; растворила вино Свое, и приготовила стол Свой.

3 Послала отроковиц Своих, провозглашала на вершинах городских возвышенностей:

4 `Кто необразован? пусть обратится сюда`. Малосмыслен ли кто, - говорила ему:

5 `Идите, ешьте хлеб Мой, и пейте вино, которое Я растворила,

6 `Оставьте глупости и живите, и прямо ходите путем разума`.

7 Кто учит хульника, тот получит себе бесчестие; и кто дает совет нечестивому, тот опятнает себя.

8 Не давай советов хульнику, чтоб он не возненавидел тебя; дай наставление мудрому, и он возлюбит тебя;

9 Дай мудрому, и он еще более умудрится; вразуми праведника, и приумножит сведения.

10 `Начало премудрости - страх Иеговы; и знание святых есть разум.

11 Так! от Меня умножатся дни твои, и прибавятся тебе лета жизни.

12 Если ты мудр будешь, то для себя будешь мудр; и если хульник будешь, то ты же один будешь терпеть.

13 Глупость - женщина безрассудная, суетливая, и ничего несмыслящая.

14 И сидит у дверей дома своего на стуле, на городских возвышенностях,

15 Чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями.

16 `Кто необразован? пусть обратится сюда`. Если кто малосмыслен, то говорит ему:

17 `Краденая вода сладка, и тайный хлеб приятен`.

18 А он не знает, что там - Рефаимы, и что зазванные ею - в глубинах преисподней.

Proverbs

Chapter 9

Притчи

Глава 9

1 WISDOM has built her house, she has set up in it seven pillars;

1 Премудрость построила дом Свой, и вытесала семь столпов Своих.

2 She has slaughtered her beasts; she has mingled her wine; she has also prepared her table.

2 Заколола предназначенное ею закланию; растворила вино Свое, и приготовила стол Свой.

3 She has sent forth her servants to cry out upon the highest places and say,

3 Послала отроковиц Своих, провозглашала на вершинах городских возвышенностей:

4 Whosoever is simple, let him come to me; as for him who lacks understanding, she said to him,

4 `Кто необразован? пусть обратится сюда`. Малосмыслен ли кто, - говорила ему:

5 Come, eat of my bread and drink of the wine which I have mingled.

5 `Идите, ешьте хлеб Мой, и пейте вино, которое Я растворила,

6 Forsake folly, and live; and go in the way of understanding.

6 `Оставьте глупости и живите, и прямо ходите путем разума`.

7 Correction for a bad man brings disgrace; the wicked man is rebuked by his own blemish.

7 Кто учит хульника, тот получит себе бесчестие; и кто дает совет нечестивому, тот опятнает себя.

8 Reprove not a bad man, lest he hate you; rebuke a wise man, and he will love you.

8 Не давай советов хульнику, чтоб он не возненавидел тебя; дай наставление мудрому, и он возлюбит тебя;

9 Give an opportunity to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.

9 Дай мудрому, и он еще более умудрится; вразуми праведника, и приумножит сведения.

10 The reverence of the LORD is the beginning of wisdom; and the knowledge of the righteous is understanding.

10 `Начало премудрости - страх Иеговы; и знание святых есть разум.

11 For by her your days shall be multiplied, and the years of your life shall be increased.

11 Так! от Меня умножатся дни твои, и прибавятся тебе лета жизни.

12 My son, if you are wise, you are wise for yourself and for your friends; but if you are evil-minded, you alone shall bear your evils;

12 Если ты мудр будешь, то для себя будешь мудр; и если хульник будешь, то ты же один будешь терпеть.

13 He who denies things falsely feeds on winds and pursues fowl of the air; for he has forsaken the way to his vineyard and the paths of his labor, to journey in the wilderness without water; in the places that are trodden he travels thirsty and gains nothing.

13 Глупость - женщина безрассудная, суетливая, и ничего несмыслящая.

14 A foolish woman is enticing; she does not know what shame is; she sits at the door of her home on a high seat,

14 И сидит у дверей дома своего на стуле, на городских возвышенностях,

15 She calls those who pass by, who go right on their ways;

15 Чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями.

16 She says, He who is simple, let him come to me; and as for him who lacks understanding, she says to him,

16 `Кто необразован? пусть обратится сюда`. Если кто малосмыслен, то говорит ему:

17 Stolen waters are sweet and bread eaten in secret is pleasant.

17 `Краденая вода сладка, и тайный хлеб приятен`.

18 But he does not know that the mighty men perish with her and that her guests are in the depths of Sheol. ( 919)Now rise up, and do not abide in that place; do not cast your eye at her; thus pass by the waters of strangers; cross over a strange river, and turn away from the waters of strangers; you shall not drink of the waters of strangers. For in doing so a multitude of days and years of life shall be added to you.

18 А он не знает, что там - Рефаимы, и что зазванные ею - в глубинах преисподней.