Евангелие по МатфеюГлава 21 |
1 |
2 сказав им: |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 Они привели ослицу и молодого осла, положили на животных одежды свои; Иисус сел на них. |
8 Многие из толпы, сопровождавшей Его, устилали дорогу своими одеждами, а другие устилали ее ветвями, которые срезали с деревьев. |
9 И толпы людей, шедших впереди и позади Него, восклицали: |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 А первосвященники и книжники, увидев дивные дела, которые Он совершил, и детей, восклицающих в Храме: «Осанна Сыну Давида!», — возмутились |
16 и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» |
17 |
18 |
19 Увидев при дороге смоковницу, Он подошел к ней, но кроме листьев ничего не нашел на ней и сказал дереву: |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 Сказать: „От людей“ — опасно перед толпой, ведь все Иоанна считают пророком». |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 и хотели было схватить Его, но побоялись народа, который пророком Его почитал. |
MatthewChapter 21 |
1 And when |
2 Saying |
3 |
4 All |
5 Tell |
6 And the disciples |
7 And brought |
8 And a very |
9 And the multitudes |
10 And when he was come |
11 And the multitude |
12 And Jesus |
13 And said |
14 And the blind |
15 And when the chief |
16 And said |
17 And he left |
18 Now |
19 And when he saw |
20 And when the disciples |
21 Jesus |
22 |
23 And when he was come |
24 And Jesus |
25 |
26 But if |
27 And they answered |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 They say |
42 Jesus |
43 |
44 |
45 And when the chief |
46 But when they sought |
Евангелие по МатфеюГлава 21 |
MatthewChapter 21 |
1 |
1 And when |
2 сказав им: |
2 Saying |
3 |
3 |
4 |
4 All |
5 |
5 Tell |
6 |
6 And the disciples |
7 Они привели ослицу и молодого осла, положили на животных одежды свои; Иисус сел на них. |
7 And brought |
8 Многие из толпы, сопровождавшей Его, устилали дорогу своими одеждами, а другие устилали ее ветвями, которые срезали с деревьев. |
8 And a very |
9 И толпы людей, шедших впереди и позади Него, восклицали: |
9 And the multitudes |
10 |
10 And when he was come |
11 |
11 And the multitude |
12 |
12 And Jesus |
13 |
13 And said |
14 |
14 And the blind |
15 А первосвященники и книжники, увидев дивные дела, которые Он совершил, и детей, восклицающих в Храме: «Осанна Сыну Давида!», — возмутились |
15 And when the chief |
16 и сказали Ему: «Ты слышишь, что они говорят?» |
16 And said |
17 |
17 And he left |
18 |
18 Now |
19 Увидев при дороге смоковницу, Он подошел к ней, но кроме листьев ничего не нашел на ней и сказал дереву: |
19 And when he saw |
20 |
20 And when the disciples |
21 |
21 Jesus |
22 |
22 |
23 |
23 And when he was come |
24 |
24 And Jesus |
25 |
25 |
26 Сказать: „От людей“ — опасно перед толпой, ведь все Иоанна считают пророком». |
26 But if |
27 |
27 And they answered |
28 |
28 |
29 |
29 |
30 |
30 |
31 |
31 |
32 |
32 |
33 |
33 |
34 |
34 |
35 |
35 |
36 |
36 |
37 |
37 |
38 |
38 |
39 |
39 |
40 |
40 |
41 |
41 They say |
42 |
42 Jesus |
43 |
43 |
44 |
44 |
45 |
45 And when the chief |
46 и хотели было схватить Его, но побоялись народа, который пророком Его почитал. |
46 But when they sought |