Деяния апостоловГлава 22 |
1 |
2 |
3 |
4 Я преследовал и смерти предавал всех приверженцев этого Пути как ложного учения, связывал и бросал в тюрьмы как мужчин, так и женщин, |
5 свидетели мне в том — первосвященник и весь совет старейшин. У них я взял письма к братьям в Дамаск и отправился туда, чтобы оттуда всех сторонников этого нового учения вести как узников для наказания в Иерусалим. |
6 |
7 Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: |
8 |
9 Спутники мои свет видели, но голоса, говорившего мне, не слышали. |
10 |
11 От яркости света того я ослеп, и спутники мои за руку привели меня в Дамаск. |
12 |
13 пришел ко мне. Он стал рядом и сказал: „Брат Саул, пусть же вернется к тебе зрение“. И тотчас открылись глаза мои, так что смог я видеть его. |
14 |
15 для того, чтобы ты стал свидетелем Его перед всеми людьми и поведал им о том, что ты видел и слышал. |
16 Тогда к чему же медлить? Встань, прими крещение и, призвав имя Его, омой грехи твои“. |
17 |
18 Увидел я Его, говорящего мне: |
19 |
20 а когда проливалась кровь свидетеля Твоего Стефана, я, одобряя это, тоже стоял там и стерег одежды убивавших его“. |
21 |
22 |
23 Они кричали, размахивали одеждами, пригоршнями бросали пыль в воздух. |
24 Тогда трибун велел увести Павла в крепость и приказал сечь его плетьми, чтобы дознаться, по какой причине на него так яростно кричали. |
25 Когда же его для бичевания привязали ремнями, Павел спросил у находившегося при этом центуриона: «Имеете ли вы право бичевать римского гражданина, да к тому же без суда и следствия?» |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
Деяния апостоловГлава 22 |
1 |
2 Услышав, что Павел заговорил с ними на арамейском языке, они стали ещё тише. Тогда он продолжил: |
3 |
4 Я подвергал смертельным гонениям последователей Пути, брал под стражу мужчин и женщин и бросал их в темницы. |
5 Это могут подтвердить первосвященники и совет старейшин. Именно от них я получил письма к братьям-иудеям в Дамаске, чтобы привести последователей Иисуса в Иерусалим для наказания». |
6 |
7 Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: |
8 Я спросил: „Кто ты, Господи?” И голос ответил: |
9 Те же, кто были со мной, не слышали голоса, но видели свет. |
10 Я спросил: „Что мне делать, Господи?” И Господь ответил: |
11 Я ничего не видел, так как яркий свет ослепил меня, и мои спутники, взяв меня за руку, довели до Дамаска. |
12 |
13 Он подошёл ко мне и сказал: „Брат Савл! Прозри!” И тотчас же я увидел его. |
14 Анания сказал мне: „Бог наших предков избрал тебя узнать его волю, увидеть Праведного и услышать голос из уст Его. |
15 Ты будешь свидетелем Ему перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал. |
16 Так чего же ты ждёшь? Встань и крестись, омой грехи, призывая имя Его ”. |
17 |
18 в котором я увидел Иисуса. Он сказал мне: |
19 И я ответил: „Господи, эти люди знают, что я ходил по синагогам, хватая и избивая верующих в Тебя. |
20 И когда проливалась кровь твоего свидетеля Стефана, я стоял тут же, поощряя это и охраняя одежды убивавших его”. |
21 Тогда Всевышний ответил мне: |
22 |
23 Пока они кричали, сбрасывали с себя верхнюю одежду и бросали пыль в воздух, |
24 военный трибун приказал отвести Павла в крепость и высечь плетью. Он хотел подвергнуть Павла допросу, чтобы выяснить, почему иудеи так кричали на него. |
25 Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: |
26 Услышав это, центурион пошёл к трибуну и сказал: |
27 Трибун подошёл к нему и спросил: |
28 Трибун сказал: |
29 Те, кто собирались допросить Павла, тут же отступились от него, а начальник испугался, узнав, что связал римского гражданина. |
30 |
Деяния апостоловГлава 22 |
Деяния апостоловГлава 22 |
1 |
1 |
2 |
2 Услышав, что Павел заговорил с ними на арамейском языке, они стали ещё тише. Тогда он продолжил: |
3 |
3 |
4 Я преследовал и смерти предавал всех приверженцев этого Пути как ложного учения, связывал и бросал в тюрьмы как мужчин, так и женщин, |
4 Я подвергал смертельным гонениям последователей Пути, брал под стражу мужчин и женщин и бросал их в темницы. |
5 свидетели мне в том — первосвященник и весь совет старейшин. У них я взял письма к братьям в Дамаск и отправился туда, чтобы оттуда всех сторонников этого нового учения вести как узников для наказания в Иерусалим. |
5 Это могут подтвердить первосвященники и совет старейшин. Именно от них я получил письма к братьям-иудеям в Дамаске, чтобы привести последователей Иисуса в Иерусалим для наказания». |
6 |
6 |
7 Я упал на землю и услышал голос, говоривший мне: |
7 Я упал на землю и услышал голос, говорящий мне: |
8 |
8 Я спросил: „Кто ты, Господи?” И голос ответил: |
9 Спутники мои свет видели, но голоса, говорившего мне, не слышали. |
9 Те же, кто были со мной, не слышали голоса, но видели свет. |
10 |
10 Я спросил: „Что мне делать, Господи?” И Господь ответил: |
11 От яркости света того я ослеп, и спутники мои за руку привели меня в Дамаск. |
11 Я ничего не видел, так как яркий свет ослепил меня, и мои спутники, взяв меня за руку, довели до Дамаска. |
12 |
12 |
13 пришел ко мне. Он стал рядом и сказал: „Брат Саул, пусть же вернется к тебе зрение“. И тотчас открылись глаза мои, так что смог я видеть его. |
13 Он подошёл ко мне и сказал: „Брат Савл! Прозри!” И тотчас же я увидел его. |
14 |
14 Анания сказал мне: „Бог наших предков избрал тебя узнать его волю, увидеть Праведного и услышать голос из уст Его. |
15 для того, чтобы ты стал свидетелем Его перед всеми людьми и поведал им о том, что ты видел и слышал. |
15 Ты будешь свидетелем Ему перед всеми людьми в том, что ты видел и слышал. |
16 Тогда к чему же медлить? Встань, прими крещение и, призвав имя Его, омой грехи твои“. |
16 Так чего же ты ждёшь? Встань и крестись, омой грехи, призывая имя Его ”. |
17 |
17 |
18 Увидел я Его, говорящего мне: |
18 в котором я увидел Иисуса. Он сказал мне: |
19 |
19 И я ответил: „Господи, эти люди знают, что я ходил по синагогам, хватая и избивая верующих в Тебя. |
20 а когда проливалась кровь свидетеля Твоего Стефана, я, одобряя это, тоже стоял там и стерег одежды убивавших его“. |
20 И когда проливалась кровь твоего свидетеля Стефана, я стоял тут же, поощряя это и охраняя одежды убивавших его”. |
21 |
21 Тогда Всевышний ответил мне: |
22 |
22 |
23 Они кричали, размахивали одеждами, пригоршнями бросали пыль в воздух. |
23 Пока они кричали, сбрасывали с себя верхнюю одежду и бросали пыль в воздух, |
24 Тогда трибун велел увести Павла в крепость и приказал сечь его плетьми, чтобы дознаться, по какой причине на него так яростно кричали. |
24 военный трибун приказал отвести Павла в крепость и высечь плетью. Он хотел подвергнуть Павла допросу, чтобы выяснить, почему иудеи так кричали на него. |
25 Когда же его для бичевания привязали ремнями, Павел спросил у находившегося при этом центуриона: «Имеете ли вы право бичевать римского гражданина, да к тому же без суда и следствия?» |
25 Но, когда его растянули ремнями, чтобы высечь, Павел сказал стоявшему там центуриону: |
26 |
26 Услышав это, центурион пошёл к трибуну и сказал: |
27 |
27 Трибун подошёл к нему и спросил: |
28 |
28 Трибун сказал: |
29 |
29 Те, кто собирались допросить Павла, тут же отступились от него, а начальник испугался, узнав, что связал римского гражданина. |
30 |
30 |