Евангелие по МатфеюГлава 27 |
1 |
2 Связав Его, отвели они и передали Его прокуратору Пилату. |
3 |
4 Он сказал им: «Согрешил я, предав Невинного». |
5 |
6 |
7 Посовещавшись, решили они купить на те деньги поле горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев. |
8 Потому и поныне называется это поле Полем Крови. |
9 Сбылось таким образом сказанное через пророка Иеремию: « |
10 |
11 |
12 |
13 «Разве не слышишь, сколько у них против Тебя обвинений?!» — спросил Его Пилат. |
14 Но Иисус не сказал ни слова и сильно тем удивил прокуратора. |
15 |
16 А тогда под стражею был всем известный узник, которого звали [Иисус] Варавва. |
17 Пилат и спросил собравшийся тут народ: «Кого мне для вас отпустить? Кого вы хотите: [Иисуса] Варавву или Иисуса, Христом называемого?» |
18 Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса. |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 Сняли с Иисуса одежду и набросили на Него багряный плащ, |
29 сплели венок из колючек и надели Ему на голову, вложили в правую руку Его палку и, став перед Ним на колени, насмехаясь, говорили: «Да здравствует „Царь иудейский“!» |
30 Они плевали в Него и, палку взяв, били по голове Его. |
31 А когда они вдоволь наглумились над Ним, то сняли с Него плащ и, одев Его в собственную Его одежду, повели на распятие. |
32 |
33 Придя на место, называемое Голгофа, что значит «Череп», |
34 они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не стал его пить. |
35 Распяв Иисуса, солдаты по жребию поделили Его одежду |
36 и уселись рядом стеречь Его. |
37 Над головой Христа была надпись, говорившая о вине Его: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». |
38 Вместе с Ним были распяты два разбойника: один справа от Него, а другой слева. |
39 Проходившие мимо поносили Его и, презрительно качая головами, |
40 говорили: «Ты хотел ведь разрушить Храм и в три дня построить его, так спаси Себя Самого! Если Божий Ты Сын, сойди с креста!» |
41 |
42 «Других спасал, а Себя спасти не может. Царь Израиля Он, пусть теперь сойдет Он с креста, и тогда мы поверим в Него. |
43 Он на Бога надеялся, пусть спасет Его Бог теперь, если Он Ему дорог. Называл же Себя Он Сыном Божьим». |
44 И разбойники, с Ним распятые, поносили Его точно так же. |
45 |
46 А около трех часов воззвал громким голосом Иисус: |
47 |
48 |
49 Другие кричали ему: «Оставь! Посмотрим, придет ли спасти Его Илия?» |
50 |
51 |
52 гробницы раскрылись и многие из народа Божьего были воскрешены. |
53 Они вышли из гробниц и позже, по воскресении Иисуса, вошли во святой город, и многие там их увидели. |
54 |
55 |
56 И были среди них Мария Магдалина и другая Мария, мать Иакова и Иосифа, а также мать сыновей Зеведея. |
57 |
58 Придя к Пилату, он попросил отдать ему тело Иисуса, и Пилат распорядился об этом. |
59 Иосиф взял тело Господне, обернул его чистым льняным полотном |
60 и положил в новую гробницу, которую высек для себя в скале. Затем он привалил ко входу в гробницу большой камень и ушел. |
61 В то время сидели там, прямо напротив гробницы, Мария Магдалина и с нею другая Мария. |
62 |
63 «Господин, — сказали они, — мы вспомнили, что этот обманщик, когда еще был Он жив, говорил: |
64 Прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело и не сказали потом народу: „Он воскрес“. Этот новый обман хуже прежнего будет». |
65 |
66 Пошли они и, чтобы уберечь гробницу, опечатали камень и поставили стражу. |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
1 |
2 Связав, они отвели и передали Его правителю Пилату. |
3 |
4 Он сказал: |
5 Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился. |
6 Главные священники же подобрали монеты и сказали: |
7 Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев. |
8 По этой причине это поле и по сей день называется Кровавым полем. |
9 Так исполнилось пророчество, сказанное Иеремией: |
10 и отдали их за поле Горшечника, как указал мне Господь». |
11 |
12 А когда Его обвиняли главные священники и старейшины, то Он им ничего не отвечал. |
13 Тогда Пилат сказал Иисусу: |
14 Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён. |
15 |
16 В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва. |
17 И когда толпа собралась, Пилат спросил у людей: |
18 Пилат знал, что только из зависти главные священники и старейшины доставили Иисуса к нему. |
19 |
20 Но главные священники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти. |
21 Тогда правитель спросил их: |
22 Пилат спросил: |
23 Пилат спросил: |
24 Тогда Пилат, видя, что он не сможет убедить народ и что может начаться бунт, взял воды и на глазах у толпы умыл руки, сказав: |
25 |
26 Затем Пилат отпустил Варавву, Иисуса же он приказал избить плетью и отвести на распятие. |
27 |
28 Раздев Его донага, они надели на Него багровые одежды. |
29 Солдаты свили из колючек венок, надели Ему на голову, дали в руки посох и, издеваясь над Иисусом, пали перед Ним на колени, говоря: |
30 Они плевали в Него, а потом взяли посох из Его руки и стали бить Иисуса по голове. |
31 Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Христа багровые одежды, надели на Него Его собственную одежду и повели на распятие. |
32 |
33 Когда они пришли к месту под названием Голгофа, что означает «Лобное место», |
34 то дали Иисусу выпить вина, смешанного с жёлчью. Он же, попробовав, отказался его пить. |
35 Распяв Христа, они бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды, |
36 а потом сели и стали охранять Его. |
37 У Него над головой солдаты прикрепили табличку со словами обвинения: |
38 Одновременно с Ним были распяты два разбойника: один справа, а другой слева от Иисуса. |
39 Проходившие мимо люди выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону |
40 и говоря: |
41 Главные священники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Иисусом, говоря: |
42 |
43 Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден. Ведь Сам Он говорил: „Я — Сын Божий”». |
44 И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями. |
45 |
46 А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: |
47 Некоторые из тех, кто стояли поблизости, услышав это, сказали: |
48 И тут же один из них побежал, намочил губку в уксусе, надел её на палку и дал Ему пить. |
49 Но остальные говорили: |
50 И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух. |
51 После Его смерти завеса храма разорвалась надвое: сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни, |
52 и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых, |
53 и, выйдя из своих гробниц после Его воскресения, они пришли в святой город и явились множеству людей. |
54 Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и сказали: |
55 За этим издалека наблюдали и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему. |
56 Среди них были Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея. |
57 |
58 Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело Иисуса отдали ему. |
59 Иосиф взял тело, завернул его в чистый льняной покров |
60 и положил в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале. Привалив большой камень к входу в гробницу, он ушёл. |
61 А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы. |
62 |
63 и сказали: |
64 Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики, не выкрали тело и не сказали всем: „Он воскрес из мёртвых”. Тогда последний обман будет хуже первого». |
65 Пилат сказал им: |
66 Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу. |
Евангелие по МатфеюГлава 27 |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
1 |
1 |
2 Связав Его, отвели они и передали Его прокуратору Пилату. |
2 Связав, они отвели и передали Его правителю Пилату. |
3 |
3 |
4 Он сказал им: «Согрешил я, предав Невинного». |
4 Он сказал: |
5 |
5 Тогда он бросил серебряные монеты в храме, пошёл и повесился. |
6 |
6 Главные священники же подобрали монеты и сказали: |
7 Посовещавшись, решили они купить на те деньги поле горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев. |
7 Посоветовавшись, они купили на эти деньги участок земли, называвшийся полем Горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев. |
8 Потому и поныне называется это поле Полем Крови. |
8 По этой причине это поле и по сей день называется Кровавым полем. |
9 Сбылось таким образом сказанное через пророка Иеремию: « |
9 Так исполнилось пророчество, сказанное Иеремией: |
10 |
10 и отдали их за поле Горшечника, как указал мне Господь». |
11 |
11 |
12 |
12 А когда Его обвиняли главные священники и старейшины, то Он им ничего не отвечал. |
13 «Разве не слышишь, сколько у них против Тебя обвинений?!» — спросил Его Пилат. |
13 Тогда Пилат сказал Иисусу: |
14 Но Иисус не сказал ни слова и сильно тем удивил прокуратора. |
14 Но Он не ответил ему ни на одно обвинение, так что правитель был весьма удивлён. |
15 |
15 |
16 А тогда под стражею был всем известный узник, которого звали [Иисус] Варавва. |
16 В то время в тюрьме был известный преступник по имени Варавва. |
17 Пилат и спросил собравшийся тут народ: «Кого мне для вас отпустить? Кого вы хотите: [Иисуса] Варавву или Иисуса, Христом называемого?» |
17 И когда толпа собралась, Пилат спросил у людей: |
18 Ибо знал Пилат, что из зависти выдали Иисуса. |
18 Пилат знал, что только из зависти главные священники и старейшины доставили Иисуса к нему. |
19 |
19 |
20 |
20 Но главные священники и старейшины убедили толпу просить за Варавву, а Иисуса предать смерти. |
21 |
21 Тогда правитель спросил их: |
22 |
22 Пилат спросил: |
23 |
23 Пилат спросил: |
24 |
24 Тогда Пилат, видя, что он не сможет убедить народ и что может начаться бунт, взял воды и на глазах у толпы умыл руки, сказав: |
25 |
25 |
26 |
26 Затем Пилат отпустил Варавву, Иисуса же он приказал избить плетью и отвести на распятие. |
27 |
27 |
28 Сняли с Иисуса одежду и набросили на Него багряный плащ, |
28 Раздев Его донага, они надели на Него багровые одежды. |
29 сплели венок из колючек и надели Ему на голову, вложили в правую руку Его палку и, став перед Ним на колени, насмехаясь, говорили: «Да здравствует „Царь иудейский“!» |
29 Солдаты свили из колючек венок, надели Ему на голову, дали в руки посох и, издеваясь над Иисусом, пали перед Ним на колени, говоря: |
30 Они плевали в Него и, палку взяв, били по голове Его. |
30 Они плевали в Него, а потом взяли посох из Его руки и стали бить Иисуса по голове. |
31 А когда они вдоволь наглумились над Ним, то сняли с Него плащ и, одев Его в собственную Его одежду, повели на распятие. |
31 Наиздевавшись вдоволь, они сняли с Христа багровые одежды, надели на Него Его собственную одежду и повели на распятие. |
32 |
32 |
33 Придя на место, называемое Голгофа, что значит «Череп», |
33 Когда они пришли к месту под названием Голгофа, что означает «Лобное место», |
34 они дали Ему вина, смешанного с желчью. Но Он, попробовав, не стал его пить. |
34 то дали Иисусу выпить вина, смешанного с жёлчью. Он же, попробовав, отказался его пить. |
35 Распяв Иисуса, солдаты по жребию поделили Его одежду |
35 Распяв Христа, они бросили между собой жребий, кому что достанется из Его одежды, |
36 и уселись рядом стеречь Его. |
36 а потом сели и стали охранять Его. |
37 Над головой Христа была надпись, говорившая о вине Его: «ЭТО ИИСУС, ЦАРЬ ИУДЕЙСКИЙ». |
37 У Него над головой солдаты прикрепили табличку со словами обвинения: |
38 Вместе с Ним были распяты два разбойника: один справа от Него, а другой слева. |
38 Одновременно с Ним были распяты два разбойника: один справа, а другой слева от Иисуса. |
39 Проходившие мимо поносили Его и, презрительно качая головами, |
39 Проходившие мимо люди выкрикивали оскорбления, кивая в Его сторону |
40 говорили: «Ты хотел ведь разрушить Храм и в три дня построить его, так спаси Себя Самого! Если Божий Ты Сын, сойди с креста!» |
40 и говоря: |
41 |
41 Главные священники вместе с законоучителями и старейшинами тоже издевались над Иисусом, говоря: |
42 «Других спасал, а Себя спасти не может. Царь Израиля Он, пусть теперь сойдет Он с креста, и тогда мы поверим в Него. |
42 |
43 Он на Бога надеялся, пусть спасет Его Бог теперь, если Он Ему дорог. Называл же Себя Он Сыном Божьим». |
43 Он верит в Бога, так пусть же Бог спасёт Его теперь, если Он Ему угоден. Ведь Сам Он говорил: „Я — Сын Божий”». |
44 И разбойники, с Ним распятые, поносили Его точно так же. |
44 И разбойники, распятые вместе с Ним, тоже осыпали Его оскорблениями. |
45 |
45 |
46 А около трех часов воззвал громким голосом Иисус: |
46 А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: |
47 |
47 Некоторые из тех, кто стояли поблизости, услышав это, сказали: |
48 |
48 И тут же один из них побежал, намочил губку в уксусе, надел её на палку и дал Ему пить. |
49 Другие кричали ему: «Оставь! Посмотрим, придет ли спасти Его Илия?» |
49 Но остальные говорили: |
50 |
50 И ещё раз закричал Иисус громким голосом и испустил дух. |
51 |
51 После Его смерти завеса храма разорвалась надвое: сверху донизу, и всколыхнулась земля, и раскололись камни, |
52 гробницы раскрылись и многие из народа Божьего были воскрешены. |
52 и открылись гробницы, и воскресло множество усопших святых, |
53 Они вышли из гробниц и позже, по воскресении Иисуса, вошли во святой город, и многие там их увидели. |
53 и, выйдя из своих гробниц после Его воскресения, они пришли в святой город и явились множеству людей. |
54 |
54 Центурион и те, кто вместе с ним сторожил Иисуса, при виде землетрясения и всех других происшествий очень перепугались и сказали: |
55 |
55 За этим издалека наблюдали и многие женщины, которые пришли с Иисусом из Галилеи, чтобы прислуживать Ему. |
56 И были среди них Мария Магдалина и другая Мария, мать Иакова и Иосифа, а также мать сыновей Зеведея. |
56 Среди них были Мария Магдалина, а также Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея. |
57 |
57 |
58 Придя к Пилату, он попросил отдать ему тело Иисуса, и Пилат распорядился об этом. |
58 Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы тело Иисуса отдали ему. |
59 Иосиф взял тело Господне, обернул его чистым льняным полотном |
59 Иосиф взял тело, завернул его в чистый льняной покров |
60 и положил в новую гробницу, которую высек для себя в скале. Затем он привалил ко входу в гробницу большой камень и ушел. |
60 и положил в свою собственную новую гробницу, высеченную в скале. Привалив большой камень к входу в гробницу, он ушёл. |
61 В то время сидели там, прямо напротив гробницы, Мария Магдалина и с нею другая Мария. |
61 А Мария Магдалина и другая Мария сели напротив гробницы. |
62 |
62 |
63 «Господин, — сказали они, — мы вспомнили, что этот обманщик, когда еще был Он жив, говорил: |
63 и сказали: |
64 Прикажи охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики Его не выкрали тело и не сказали потом народу: „Он воскрес“. Этот новый обман хуже прежнего будет». |
64 Поэтому прикажи хорошенько охранять гробницу до наступления третьего дня, чтобы не пришли Его ученики, не выкрали тело и не сказали всем: „Он воскрес из мёртвых”. Тогда последний обман будет хуже первого». |
65 |
65 Пилат сказал им: |
66 Пошли они и, чтобы уберечь гробницу, опечатали камень и поставили стражу. |
66 Они пошли, наглухо закрыли гробницу, запечатали её и оставили там стражу. |