ИсходГлава 27 |
1 |
2 Сделай по рогу на каждом из его четырёх углов так, чтобы рога и жертвенник составляли одно целое, и покрой жертвенник бронзой. |
3 Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни. |
4 Сделай для него решётку – бронзовую сетку – и на каждом из четырёх углов сетки сделай по бронзовому кольцу. |
5 Помести её под край жертвенника внизу, так чтобы она доходила до середины жертвенника. |
6 Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой. |
7 Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут. |
8 Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. |
9 |
10 с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. |
11 Северная сторона пусть также будет сорок пять метров в длину, отгороженная завесами, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. |
12 Западный конец двора должен быть двадцать два с половиной метра в ширину, отгороженный завесами, с десятью столбами на основаниях. |
13 На восточном конце двор пусть также будет двадцать два с половиной метра в ширину. |
14 На каждой стороне от входа пусть будут завесы по шесть метров семьдесят пять сантиметров в длину, с тремя столбами на основаниях. |
15 |
16 Для входа во двор должна быть сделана завеса девять метров в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенная шитьём, и четыре столба на основаниях. |
17 Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными соединениями и крюками на основаниях из бронзы. |
18 Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной, с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра высотой, и с бронзовыми основаниями. |
19 Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы. |
20 |
21 В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки. |
ExodusChapter 27 |
1 And you shall make |
2 And you shall make |
3 And you shall make |
4 And you shall make |
5 And you shall put |
6 And you shall make |
7 And the staves |
8 Hollow |
9 And you shall make |
10 And the twenty |
11 And likewise |
12 And for the breadth |
13 And the breadth |
14 The hangings |
15 And on the other |
16 And for the gate |
17 All |
18 The length |
19 All |
20 And you shall command |
21 In the tabernacle |
ИсходГлава 27 |
ExodusChapter 27 |
1 |
1 And you shall make |
2 Сделай по рогу на каждом из его четырёх углов так, чтобы рога и жертвенник составляли одно целое, и покрой жертвенник бронзой. |
2 And you shall make |
3 Сделай из бронзы всю его утварь: горшки, чтобы выносить пепел, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни. |
3 And you shall make |
4 Сделай для него решётку – бронзовую сетку – и на каждом из четырёх углов сетки сделай по бронзовому кольцу. |
4 And you shall make |
5 Помести её под край жертвенника внизу, так чтобы она доходила до середины жертвенника. |
5 And you shall put |
6 Сделай из акации шесты для жертвенника и покрой их бронзой. |
6 And you shall make |
7 Шесты нужно вкладывать в кольца так, чтобы они были по двум сторонам жертвенника, когда его несут. |
7 And the staves |
8 Сделай жертвенник из досок, полым внутри. Его нужно сделать точно по образцу, данному тебе на горе. |
8 Hollow |
9 |
9 And you shall make |
10 с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. |
10 And the twenty |
11 Северная сторона пусть также будет сорок пять метров в длину, отгороженная завесами, с двадцатью столбами на бронзовых основаниях, с серебряными крюками и соединениями на столбах. |
11 And likewise |
12 Западный конец двора должен быть двадцать два с половиной метра в ширину, отгороженный завесами, с десятью столбами на основаниях. |
12 And for the breadth |
13 На восточном конце двор пусть также будет двадцать два с половиной метра в ширину. |
13 And the breadth |
14 На каждой стороне от входа пусть будут завесы по шесть метров семьдесят пять сантиметров в длину, с тремя столбами на основаниях. |
14 The hangings |
15 |
15 And on the other |
16 Для входа во двор должна быть сделана завеса девять метров в длину из голубой, пурпурной и алой пряжи и кручёного льна, украшенная шитьём, и четыре столба на основаниях. |
16 And for the gate |
17 Все столбы вокруг двора должны быть с серебряными соединениями и крюками на основаниях из бронзы. |
17 All |
18 Двор должен быть сорок пять метров длиной и двадцать два с половиной метра шириной, с завесами из кручёного льна, два с четвертью метра высотой, и с бронзовыми основаниями. |
18 The length |
19 Прочая утварь для службы в священном шатре, включая колья для него и для двора, пусть будет из бронзы. |
19 All |
20 |
20 And you shall command |
21 В шатре встречи вне завесы, которая перед сундуком соглашения, Харун и его сыновья должны поддерживать огонь в светильниках перед Вечным с вечера до утра. Исраильтяне и их потомки должны соблюдать это установление вовеки. |
21 In the tabernacle |