Откровение Исы Масиха Иохану

Глава 15

1 Я увидел на небе ещё одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Всевышнего заканчивалась.

2 Я видел нечто похожее на стеклянное море, смешанное с огнём. На море стояли те, кто вышел победителем в борьбе со зверем, его изображением и с числом его имени. Они держали в руках арфы, данные им Всевышним,

3 и пели песнь Мусы, раба Всевышнего, и песнь Ягнёнка:
– Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил!Твои пути справедливы и истинны, Царь народов! .

4 Кто не устрашится Тебя, Вечный, и не прославит Твоего имени?Ведь Ты один только свят!К Тебе придут на поклонение все народы, потому что все узнали о Твоих справедливых судах!

5 После этого я увидел, что на небе открыт храм – шатёр со свидетельствами священного соглашения. .

6 Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом.

7 Потом одно из четырёх существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью Всевышнего, Который живёт вечно.

8 Храм наполнился дымом от славы и силы Всевышнего, и никто уже не мог войти в храм до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.

Revelation

Chapter 15

1 AND I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is fulfilled the wrath of God.

2 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and those who were victorious over the beast, and over his image, and over the number of his name, were standing on the sea of glass, and had the harps of God.

3 And they were singing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are your works, LORD God Almighty; just and true are your ways, O King of ages.

4 Who shall not fear you, O LORD, and glorify your name? For you only are holy: All nations shall come and worship before you; for your righteousness has been revealed.

5 And after these things, I looked, and behold the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

6 And the seven angels, having the seven plagues, came out of the temple, clothed in pure and fine linen, and having their breast girded with golden girdles.

7 And one of the four beasts gave to the seven angels seven golden vials, full of the wrath of God who lives for ever and ever.

8 And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power; and no man was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

Откровение Исы Масиха Иохану

Глава 15

Revelation

Chapter 15

1 Я увидел на небе ещё одно великое и удивительное знамение: семь ангелов с семью последними бедствиями. Последними потому, что на этом ярость Всевышнего заканчивалась.

1 AND I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels having the seven last plagues; for in them is fulfilled the wrath of God.

2 Я видел нечто похожее на стеклянное море, смешанное с огнём. На море стояли те, кто вышел победителем в борьбе со зверем, его изображением и с числом его имени. Они держали в руках арфы, данные им Всевышним,

2 And I saw as it were a sea of glass mingled with fire: and those who were victorious over the beast, and over his image, and over the number of his name, were standing on the sea of glass, and had the harps of God.

3 и пели песнь Мусы, раба Всевышнего, и песнь Ягнёнка:
– Велики и чудны Твои дела, Вечный, Бог Сил!Твои пути справедливы и истинны, Царь народов! .

3 And they were singing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvelous are your works, LORD God Almighty; just and true are your ways, O King of ages.

4 Кто не устрашится Тебя, Вечный, и не прославит Твоего имени?Ведь Ты один только свят!К Тебе придут на поклонение все народы, потому что все узнали о Твоих справедливых судах!

4 Who shall not fear you, O LORD, and glorify your name? For you only are holy: All nations shall come and worship before you; for your righteousness has been revealed.

5 После этого я увидел, что на небе открыт храм – шатёр со свидетельствами священного соглашения. .

5 And after these things, I looked, and behold the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

6 Из храма вышли семь ангелов с семью бедствиями. Они были одеты в чистую и блестящую льняную одежду, и по груди каждый был опоясан золотым поясом.

6 And the seven angels, having the seven plagues, came out of the temple, clothed in pure and fine linen, and having their breast girded with golden girdles.

7 Потом одно из четырёх существ раздало семи ангелам по золотому сосуду, наполненному яростью Всевышнего, Который живёт вечно.

7 And one of the four beasts gave to the seven angels seven golden vials, full of the wrath of God who lives for ever and ever.

8 Храм наполнился дымом от славы и силы Всевышнего, и никто уже не мог войти в храм до тех пор, пока не окончатся семь бедствий, посылаемых семью ангелами.

8 And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power; and no man was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels were fulfilled.