Книга пророка ОсииГлава 11 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
何西阿書第11章 |
1 以色列族孩提之時、我已愛之、視之若子、召之出埃及、 |
2 迄今召之愈殷、背之愈甚、獻祭於巴力、焚香於偶像、 |
3 以法蓮譬諸赤子、我扶之翼之、漸能步履、撫字倍至、而彼不知、 |
4 我以仁愛爲繩、繫爾導爾、弛爾重軛、益爾糈糧、 |
5 彼乃不歸誠於我、故我使之不得往埃及、而爲亞述所統轄、 |
6 彼謀不軌、城邑必破於鋒刃、牧伯必遭乎翦滅、 |
7 我民心偏、專背我旨、先知呼民、歸我至上之主、崇我者迄無一人、 |
8 以法蓮乎、我安忍舍爾、以色列乎、我焉肯棄爾、豈能視爾若押馬、敗爾若西編、我囘厥志、慈愛之念、頓發於中、 |
9 我不憤怒降災、不滅以法蓮、我乃上帝、非若世人、我至聖之主、駐蹕於爾中、我不怒爾、 |
10 我耶和華喑鳴叱咤、威若猛獅、我民疾趨、自西而至、歸誠乎我、 |
11 彼將疾趨、至自埃及、如鳥之翔、來自亞述、若鴿之飛、俾居厥所、我耶和華已言之矣。 |
Книга пророка ОсииГлава 11 |
何西阿書第11章 |
1 |
1 以色列族孩提之時、我已愛之、視之若子、召之出埃及、 |
2 |
2 迄今召之愈殷、背之愈甚、獻祭於巴力、焚香於偶像、 |
3 |
3 以法蓮譬諸赤子、我扶之翼之、漸能步履、撫字倍至、而彼不知、 |
4 |
4 我以仁愛爲繩、繫爾導爾、弛爾重軛、益爾糈糧、 |
5 |
5 彼乃不歸誠於我、故我使之不得往埃及、而爲亞述所統轄、 |
6 |
6 彼謀不軌、城邑必破於鋒刃、牧伯必遭乎翦滅、 |
7 |
7 我民心偏、專背我旨、先知呼民、歸我至上之主、崇我者迄無一人、 |
8 |
8 以法蓮乎、我安忍舍爾、以色列乎、我焉肯棄爾、豈能視爾若押馬、敗爾若西編、我囘厥志、慈愛之念、頓發於中、 |
9 |
9 我不憤怒降災、不滅以法蓮、我乃上帝、非若世人、我至聖之主、駐蹕於爾中、我不怒爾、 |
10 |
10 我耶和華喑鳴叱咤、威若猛獅、我民疾趨、自西而至、歸誠乎我、 |
11 |
11 彼將疾趨、至自埃及、如鳥之翔、來自亞述、若鴿之飛、俾居厥所、我耶和華已言之矣。 |