БытиеГлава 19 |
1 |
2 |
3 |
4 Еще не легли они спать, как городские жители, Содомляне, от молодого до старого, весь народ со всех концов города, окружили дом, |
5 И кричали Лоту, и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе в эту ночь? выведи их к нам, мы познаем их. |
6 |
7 И сказал: пожалуйте, братия, не делайте зла! |
8 Вот, у меня две дочери, которые не знают мужа; выведу лучше я их к вам, делайте с ними, что вам угодно; только не делайте сего с людьми сими, ибо они для того и пришли под кров дома моего. |
9 |
10 |
11 А людей, бывших за дверьми дома, от малого до большого, поразили слепотою, так что они измучились, искав двери, |
12 Наконец гости сказали Лоту: кто у тебя есть еще здесь? Зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни был у тебя в сем городе, всех выведи из сего места. |
13 Ибо мы истребим сие место; потому что велик отсюда вопль к Иегове, и Иегова послал нас истребить его. |
14 |
15 |
16 Но как он медлил, то они, по милости к нему Иеговы, взяли за руки его, и жену его, и двух дочерей его, и выведши, поставили его вне города. |
17 Когда же вывели их вон из города, то один из них сказал: спасай жизнь твою; не оглядывайся назад; и нигде не останавливайся на равнине сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть. |
18 |
19 Вот, раб Твой обрел благодать пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спастись на гору; чтоб не застигла меня беда сия, и чтобы мне не умереть. |
20 Вот, ближе бежать в сей город, он же и мал; позвольте мне спасаться в него, не правда ли, что он мал? и сохранится жизнь моя. |
21 |
22 Поспешай, спасайся в него; ибо Я не могу сделать Своего дела, пока ты не придешь туда. Потому и дано имя городу сему: Сигор. |
23 |
24 Тогда Иегова на Содом и Гоморр дождем пролил серу и огонь от Иеговы с небес. |
25 И истребил города сии, и всю равнину сию, и всех жителей городов сих, и произрастения земли. |
26 Жена же Лотова оглянулась назад, и обратилась в соляной столп. |
27 |
28 И посмотрел он к Содому и Гоморру, и на все пространство равнины и увидел, и се, восходит дым с земли, как дым из печи. |
29 |
30 |
31 И сказала старшая младшей: отец наш стар; и нет человека на земле, который бы вошел к нам по обычаю всей земли. |
32 Итак, напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя. |
33 |
34 На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцем моим; напоим его вином и в сию ночь; и ты пойди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя. |
35 И напоили отца своего вином и в сию ночь; и встала младшая, и переспала с ним: и он не знал, как она легла и как встала. |
36 |
37 Старшая родила сына, и нарекла ему имя: Моав; сей есть отец Моавитян, так-называемых до сего дня. |
38 Младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен-Амми; сей отец Аммонитян, так-называемых до сего дня. |
GenesisChapter 19 |
1 |
2 |
3 |
4 But before |
5 And they called |
6 |
7 And said, |
8 Behold |
9 |
10 |
11 And they smote |
12 And the men |
13 For |
14 |
15 |
16 And while he lingered, |
17 And it came to pass, |
18 |
19 Behold |
20 Behold |
21 |
22 Haste |
23 |
24 Then the LORD |
25 And he overthrew |
26 But his wife |
27 |
28 And he looked |
29 |
30 |
31 And the firstborn |
32 Come, |
33 |
34 And it came to pass |
35 And they made |
36 |
37 And the firstborn |
38 And the younger, |
БытиеГлава 19 |
GenesisChapter 19 |
1 |
1 |
2 |
2 |
3 |
3 |
4 Еще не легли они спать, как городские жители, Содомляне, от молодого до старого, весь народ со всех концов города, окружили дом, |
4 But before |
5 И кричали Лоту, и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе в эту ночь? выведи их к нам, мы познаем их. |
5 And they called |
6 |
6 |
7 И сказал: пожалуйте, братия, не делайте зла! |
7 And said, |
8 Вот, у меня две дочери, которые не знают мужа; выведу лучше я их к вам, делайте с ними, что вам угодно; только не делайте сего с людьми сими, ибо они для того и пришли под кров дома моего. |
8 Behold |
9 |
9 |
10 |
10 |
11 А людей, бывших за дверьми дома, от малого до большого, поразили слепотою, так что они измучились, искав двери, |
11 And they smote |
12 Наконец гости сказали Лоту: кто у тебя есть еще здесь? Зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни был у тебя в сем городе, всех выведи из сего места. |
12 And the men |
13 Ибо мы истребим сие место; потому что велик отсюда вопль к Иегове, и Иегова послал нас истребить его. |
13 For |
14 |
14 |
15 |
15 |
16 Но как он медлил, то они, по милости к нему Иеговы, взяли за руки его, и жену его, и двух дочерей его, и выведши, поставили его вне города. |
16 And while he lingered, |
17 Когда же вывели их вон из города, то один из них сказал: спасай жизнь твою; не оглядывайся назад; и нигде не останавливайся на равнине сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть. |
17 And it came to pass, |
18 |
18 |
19 Вот, раб Твой обрел благодать пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спастись на гору; чтоб не застигла меня беда сия, и чтобы мне не умереть. |
19 Behold |
20 Вот, ближе бежать в сей город, он же и мал; позвольте мне спасаться в него, не правда ли, что он мал? и сохранится жизнь моя. |
20 Behold |
21 |
21 |
22 Поспешай, спасайся в него; ибо Я не могу сделать Своего дела, пока ты не придешь туда. Потому и дано имя городу сему: Сигор. |
22 Haste |
23 |
23 |
24 Тогда Иегова на Содом и Гоморр дождем пролил серу и огонь от Иеговы с небес. |
24 Then the LORD |
25 И истребил города сии, и всю равнину сию, и всех жителей городов сих, и произрастения земли. |
25 And he overthrew |
26 Жена же Лотова оглянулась назад, и обратилась в соляной столп. |
26 But his wife |
27 |
27 |
28 И посмотрел он к Содому и Гоморру, и на все пространство равнины и увидел, и се, восходит дым с земли, как дым из печи. |
28 And he looked |
29 |
29 |
30 |
30 |
31 И сказала старшая младшей: отец наш стар; и нет человека на земле, который бы вошел к нам по обычаю всей земли. |
31 And the firstborn |
32 Итак, напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя. |
32 Come, |
33 |
33 |
34 На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцем моим; напоим его вином и в сию ночь; и ты пойди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя. |
34 And it came to pass |
35 И напоили отца своего вином и в сию ночь; и встала младшая, и переспала с ним: и он не знал, как она легла и как встала. |
35 And they made |
36 |
36 |
37 Старшая родила сына, и нарекла ему имя: Моав; сей есть отец Моавитян, так-называемых до сего дня. |
37 And the firstborn |
38 Младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен-Амми; сей отец Аммонитян, так-называемых до сего дня. |
38 And the younger, |