Евангелие от МатфеяГлава 27 |
1 |
2 И связав Его, отвели и передали Пилату, правителю. |
3 |
4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам. |
5 И бросив сребреники в храме, он ушел и повесился. |
6 Первосвященники же, взяв сребреники, сказали: нельзя вложить их в храмовую казну, так как это цена крови. |
7 И приняв решение, купили на них поле горшечника, как место погребения для чужестранцев. |
8 Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня. |
9 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы, |
10 и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь. |
11 |
12 И на обвинение Его первосвященниками и старейшинами Он ничего не ответил. |
13 Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько против Тебя свидетельствуют? |
14 И Он не ответил ему ни на одно слово, так что правитель весьма удивлялся. |
15 |
16 Был тогда у них узник известный, по имени Варавва. |
17 Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? |
18 Ибо он знал, что предали Его из зависти. |
19 И когда он сидел на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому! Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него. |
20 Между тем первосвященники и старейшины убедили народ потребовать Варавву и погубить Иисуса. |
21 И ответил им правитель: кого из двоих хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. |
22 Говорит им Пилат: что же мне делать с Иисусом, называемым Христом? Говорят все: да будет распят! |
23 Он сказал: какое же зло Он сделал? Но они еще сильнее кричали: да будет распят! |
24 Увидев же, что ничто не помогает, но даже начинается возмущение, Пилат взял воды, умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови Праведника Этого, смотрите сами. |
25 И весь народ ответил: кровь Его на нас и на детях наших. |
26 Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие. |
27 |
28 и, раздев Его, надели на Него плащ алый; |
29 и сплетя венец из терния, возложили на голову Его и вложили трость в правую руку Его и, преклонив перед Ним колени, надругались над Ним, говоря: да здравствует Царь Иудейский! |
30 И оплевав Его, взяли трость и били Его по голове. |
31 И когда надругались над Ним, сняли с Него плащ, и одели Его в одежды Его, и отвели Его на распятие. |
32 |
33 И придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место, |
34 дали Ему пить вина, смешанного с желчью; и отведав, Он не захотел пить. |
35 Распяв же Его, они разделили между собой одежды Его, бросая жребий; |
36 и, сидя, стерегли Его там. |
37 И поставили над головой Его надпись с обозначением вины Его: Это — Иисус, Царь Иудейский. |
38 Тогда распинают с Ним двух разбойников: одного справа, и другого слева. |
39 А прохожие хулили Его, кивая головами своими |
40 и говоря: Разрушающий храм и в три дня Воздвигающий! Спаси Себя Самого, если Ты Сын Божий, и сойди с креста. |
41 Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками и старейшинами, говорили: |
42 других спас, Себя Самого не может спасти! Он Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, и уверуем в Него; |
43 Он возложил упование на Бога; пусть избавит Его теперь, если Он угоден Ему. Ибо сказал Он: «Я Божий Сын». |
44 Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его. |
45 |
46 А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лема савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? |
47 Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он. |
48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить. |
49 Прочие же сказали: оставь; посмотрим, придет ли Илия, чтобы спасти Его. |
50 Иисус же снова возопил громким голосом и отдал дух. |
51 И вот, завеса храма разорвалась сверху донизу надвое; и земля потряслась; и камни расселись; |
52 и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали; |
53 и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим. |
54 Сотник же и вместе с ним стерегущие Иисуса, увидев землетрясение и всё происходящее, устрашились сильно, говоря: воистину был Он Божий Сын. |
55 И много женщин смотрело издали. Они последовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; |
56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых. |
57 |
58 явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. Тогда Пилат повелел его выдать. |
59 И взяв тело, Иосиф обернул его в чистое полотно |
60 и положил в новой своей гробнице, которую он высек в скале, и, привалив большой камень ко входу гробницы, ушел. |
61 А Мария Магдалина и другая Мария сидели там напротив гробницы. |
62 |
63 и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану». |
64 Повели поэтому охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики придя не украли Его, и не сказали бы народу: «восстал из мертвых»; и будет последний обман хуже первого. |
65 Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете. |
66 И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу. |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 27 |
1 |
2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату. . |
3 |
4 – Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. |
5 Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился. |
6 А главные священнослужители собрали деньги и сказали: |
7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. |
8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». |
9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: |
10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Вечный». |
11 |
12 Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал. |
13 Пилат спросил: |
14 Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений. |
15 |
16 В то время под стражей находился известный узник по имени Бар-Абба. |
17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: |
18 Он знал, что Ису предали ему из зависти. |
19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: |
20 Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы. |
21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. |
22 – Что же мне тогда делать с Исой, которого называют Масихом? – спросил Пилат. |
23 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. |
24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: |
25 И весь народ сказал: |
26 Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. |
27 |
28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. |
29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: |
30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. |
31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие. |
32 |
33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ), |
34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить. |
35 |
36 и сели стеречь Его. |
37 Над головой Исы прибили табличку с указанием Его вины: ЭТО ИСА, ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него. |
39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, |
40 они говорили: |
41 Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой. |
42 – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него. |
43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! |
44 Теми же словами оскорбляли Его и разбойники, распятые вместе с Ним. |
45 |
46 Около трёх часов Иса громко крикнул: |
47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: |
48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал её кислым вином, насадил на палку и дал Исе пить. |
49 Другие же говорили: |
50 Иса снова громко закричал и испустил дух. |
51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы. |
52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. |
53 Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. |
54 Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: |
55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Исой из самой Галилеи, помогая Ему. |
56 Среди них были Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба и Иосии, . и мать сыновей Завдая. |
57 |
58 Юсуф пошёл к Пилату и попросил тело Исы. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. |
59 Юсуф взял его, обернул чистым льняным полотном |
60 и положил в свою новую могильную пещеру, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушёл. |
61 А Марьям из Магдалы и другая Марьям остались сидеть напротив могильной пещеры. |
62 |
63 – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик ещё был жив, Он сказал: |
64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мёртвых. Этот последний обман будет ещё хуже первого. |
65 – Возьмите стражу, – ответил Пилат, – идите и охраняйте, как знаете. |
66 Они пошли, опечатали камень и выставили у могильной пещеры стражу. |
Евангелие от МатфеяГлава 27 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении МатаяГлава 27 |
1 |
1 |
2 И связав Его, отвели и передали Пилату, правителю. |
2 Они, связав Его, отвели и передали римскому наместнику Пилату. . |
3 |
3 |
4 говоря: согрешил я, предав кровь невинную. Они же сказали: какое нам дело? Смотри сам. |
4 – Я согрешил, – сказал он, – я предал на смерть невинного Человека. |
5 И бросив сребреники в храме, он ушел и повесился. |
5 Бросив деньги в храме, Иуда ушёл и повесился. |
6 Первосвященники же, взяв сребреники, сказали: нельзя вложить их в храмовую казну, так как это цена крови. |
6 А главные священнослужители собрали деньги и сказали: |
7 И приняв решение, купили на них поле горшечника, как место погребения для чужестранцев. |
7 И, посоветовавшись, они решили купить на них поле горшечника и использовать его под кладбище для чужеземцев. |
8 Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня. |
8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». |
9 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: и взяли тридцать сребреников, цену Оцененного, Которого оценили сыны Израилевы, |
9 Так исполнилось сказанное пророком Иеремией: |
10 и дали их за поле горшечника, как повелел мне Господь. |
10 и купили на них землю горшечника, как повелел мне Вечный». |
11 |
11 |
12 И на обвинение Его первосвященниками и старейшинами Он ничего не ответил. |
12 Когда же Его обвиняли главные священнослужители и старейшины, Он ничего не отвечал. |
13 Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько против Тебя свидетельствуют? |
13 Пилат спросил: |
14 И Он не ответил ему ни на одно слово, так что правитель весьма удивлялся. |
14 Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений. |
15 |
15 |
16 Был тогда у них узник известный, по имени Варавва. |
16 В то время под стражей находился известный узник по имени Бар-Абба. |
17 Поэтому, когда они собрались, Пилат им сказал: кого хотите, чтобы я отпустил вам: Варавву, или Иисуса, называемого Христом? |
17 Поэтому, когда собрался народ, Пилат спросил: |
18 Ибо он знал, что предали Его из зависти. |
18 Он знал, что Ису предали ему из зависти. |
19 И когда он сидел на судейском месте, жена его послала ему сказать: не делай ничего Праведнику Тому! Я сегодня в сновидении много пострадала из-за Него. |
19 К тому же, когда Пилат сидел в судейском кресле, его жена послала сказать ему: |
20 Между тем первосвященники и старейшины убедили народ потребовать Варавву и погубить Иисуса. |
20 Но главные священнослужители и старейшины убедили толпу просить освобождения Бар-Аббы и казни Исы. |
21 И ответил им правитель: кого из двоих хотите, чтобы я отпустил вам? Они сказали: Варавву. |
21 – Так кого же из этих двоих вы хотите, чтобы я вам отпустил? – спросил наместник. |
22 Говорит им Пилат: что же мне делать с Иисусом, называемым Христом? Говорят все: да будет распят! |
22 – Что же мне тогда делать с Исой, которого называют Масихом? – спросил Пилат. |
23 Он сказал: какое же зло Он сделал? Но они еще сильнее кричали: да будет распят! |
23 – За что? Какое зло сделал Он? – спросил Пилат. |
24 Увидев же, что ничто не помогает, но даже начинается возмущение, Пилат взял воды, умыл руки перед народом и сказал: невиновен я в крови Праведника Этого, смотрите сами. |
24 Когда Пилат увидел, что ничего не может сделать и что волнение в народе лишь нарастает, он взял воды, вымыл руки перед всем народом и сказал: |
25 И весь народ ответил: кровь Его на нас и на детях наших. |
25 И весь народ сказал: |
26 Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие. |
26 Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. |
27 |
27 |
28 и, раздев Его, надели на Него плащ алый; |
28 Они раздели Его и надели на Него алую мантию. |
29 и сплетя венец из терния, возложили на голову Его и вложили трость в правую руку Его и, преклонив перед Ним колени, надругались над Ним, говоря: да здравствует Царь Иудейский! |
29 И сплетя венок из терновника, надели Ему на голову, дали Ему в правую руку трость и стали насмехаться над Ним, становясь перед Ним на колени и говоря: |
30 И оплевав Его, взяли трость и били Его по голове. |
30 И плевали на Него и, взяв трость, били Его по голове. |
31 И когда надругались над Ним, сняли с Него плащ, и одели Его в одежды Его, и отвели Его на распятие. |
31 Вдоволь наиздевавшись, они сняли с Него мантию, одели Ису в Его собственную одежду и повели на распятие. |
32 |
32 |
33 И придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место, |
33 Когда они пришли на место, называемое Голгофа (что означает «Лобное место» ), |
34 дали Ему пить вина, смешанного с желчью; и отведав, Он не захотел пить. |
34 они дали Ему вино, смешанное с желчью. Попробовав, Он не стал пить. |
35 Распяв же Его, они разделили между собой одежды Его, бросая жребий; |
35 |
36 и, сидя, стерегли Его там. |
36 и сели стеречь Его. |
37 И поставили над головой Его надпись с обозначением вины Его: Это — Иисус, Царь Иудейский. |
37 Над головой Исы прибили табличку с указанием Его вины: ЭТО ИСА, ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
38 Тогда распинают с Ним двух разбойников: одного справа, и другого слева. |
38 Вместе с Ним были распяты и два разбойника, один по правую, а другой по левую сторону от Него. |
39 А прохожие хулили Его, кивая головами своими |
39 Проходившие мимо бранили Его. Качая головами, |
40 и говоря: Разрушающий храм и в три дня Воздвигающий! Спаси Себя Самого, если Ты Сын Божий, и сойди с креста. |
40 они говорили: |
41 Подобным образом и первосвященники, издеваясь вместе с книжниками и старейшинами, говорили: |
41 Главные священнослужители, учители Таурата и старейшины тоже насмехались над Исой. |
42 других спас, Себя Самого не может спасти! Он Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, и уверуем в Него; |
42 – Спасал других, – говорили они, – а Себя спасти не может. Царь Исраила! Пусть Он сойдёт с креста, и тогда мы поверим в Него. |
43 Он возложил упование на Бога; пусть избавит Его теперь, если Он угоден Ему. Ибо сказал Он: «Я Божий Сын». |
43 Он полагался на Всевышнего, так пусть Всевышний теперь избавит Его, если Он Ему угоден; ведь Он же называл Себя Сыном Всевышнего! |
44 Также и разбойники, распятые с Ним, поносили Его. |
44 Теми же словами оскорбляли Его и разбойники, распятые вместе с Ним. |
45 |
45 |
46 А около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или, Или! лема савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! Для чего Ты Меня оставил? |
46 Около трёх часов Иса громко крикнул: |
47 Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он. |
47 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: |
48 И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наткнув на трость, давал Ему пить. |
48 Один из них тут же подбежал, взял губку, пропитал её кислым вином, насадил на палку и дал Исе пить. |
49 Прочие же сказали: оставь; посмотрим, придет ли Илия, чтобы спасти Его. |
49 Другие же говорили: |
50 Иисус же снова возопил громким голосом и отдал дух. |
50 Иса снова громко закричал и испустил дух. |
51 И вот, завеса храма разорвалась сверху донизу надвое; и земля потряслась; и камни расселись; |
51 И тут завеса храма разорвалась надвое сверху донизу. Затряслась земля, и раскололись скалы. |
52 и гробницы открылись; и многие тела усопших святых восстали; |
52 Раскрылись могилы, и многие умершие праведники воскресли. |
53 и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим. |
53 Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. |
54 Сотник же и вместе с ним стерегущие Иисуса, увидев землетрясение и всё происходящее, устрашились сильно, говоря: воистину был Он Божий Сын. |
54 Римский офицер и те, кто вместе с ним стерегли Ису, увидев землетрясение и всё, что произошло, очень испугались и сказали: |
55 И много женщин смотрело издали. Они последовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; |
55 Там также было и много женщин, которые издали наблюдали за происходящим. Они следовали за Исой из самой Галилеи, помогая Ему. |
56 между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведеевых. |
56 Среди них были Марьям из Магдалы, Марьям, мать Якуба и Иосии, . и мать сыновей Завдая. |
57 |
57 |
58 явившись к Пилату, он попросил тело Иисуса. Тогда Пилат повелел его выдать. |
58 Юсуф пошёл к Пилату и попросил тело Исы. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. |
59 И взяв тело, Иосиф обернул его в чистое полотно |
59 Юсуф взял его, обернул чистым льняным полотном |
60 и положил в новой своей гробнице, которую он высек в скале, и, привалив большой камень ко входу гробницы, ушел. |
60 и положил в свою новую могильную пещеру, которая была вырублена в скале. Привалив ко входу большой камень, он ушёл. |
61 А Мария Магдалина и другая Мария сидели там напротив гробницы. |
61 А Марьям из Магдалы и другая Марьям остались сидеть напротив могильной пещеры. |
62 |
62 |
63 и сказали: господин, мы вспомнили, что обманщик тот сказал, еще будучи в живых: «через три дня восстану». |
63 – Господин, – обратились они к нему, – мы вспомнили, что когда этот обманщик ещё был жив, Он сказал: |
64 Повели поэтому охранять гробницу до третьего дня, чтобы ученики придя не украли Его, и не сказали бы народу: «восстал из мертвых»; и будет последний обман хуже первого. |
64 Поэтому прикажи, чтобы могила три дня охранялась, иначе Его ученики могут прийти, выкрасть тело и сказать народу, что Он воскрес из мёртвых. Этот последний обман будет ещё хуже первого. |
65 Сказал им Пилат: имеете стражу; идите, охраняйте, как знаете. |
65 – Возьмите стражу, – ответил Пилат, – идите и охраняйте, как знаете. |
66 И они пошли и охраняли гробницу, запечатав камень и приставив стражу. |
66 Они пошли, опечатали камень и выставили у могильной пещеры стражу. |