Евангелие от МатфеяГлава 2 |
1 |
2 где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему. |
3 Услышав это, царь Ирод смутился, и весь Иерусалим с ним. |
4 И собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где родится Христос? |
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано чрез пророка: |
6 |
7 |
8 И послав их в Вифлеем, сказал: пойдите и всё точно узнайте о Младенце и, как только найдете Его, возвестите мне, дабы и я пришел и поклонился Ему. |
9 Они же, послушавшись царя, пошли. И вот, звезда, восход которой они видели, шла перед ними, доколе не пришла и не стала над местом, где был Младенец. |
10 Увидев звезду, они возрадовались радостью весьма великою. |
11 И войдя в дом, увидели Младенца с Марией, Матерью Его, и павши поклонились Ему; и открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. |
12 И получив откровение в сновидении не возвращаться к Ироду, иным путем удалились в страну свою. |
13 |
14 И он встав, взял Младенца и Матерь Его ночью и удалился в Египет; |
15 и был там до кончины Ирода, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка: Из Египта призвал Я Сына Моего. |
16 |
17 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: |
18 |
19 |
20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца. |
21 И он встал, взял Младенца и Матерь Его и вошел в землю Израилеву. |
22 Услышав же, что Архелай царствует над Иудеей, вместо отца своего Ирода, убоялся туда идти; получив же откровение в сновидении, удалился в пределы Галилейские. |
23 И придя, поселился в городе, именуемом Назарет, дабы исполнилось сказанное чрез пророков, что Он будет назван Назореем. |
Евангелие от МатфеяГлава 2 |
1 |
2 Они спрашивали людей: |
3 |
4 Он созвал к себе всех первосвященников и учителей Закона и спросил их, где должен был родиться Христос. |
5 |
6 |
7 |
8 Он отослал их в Вифлеем с наказом: |
9 |
10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались. |
11 Когда они вошли в дом и увидели Младенца и Его мать Марию, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан и смирну. |
12 Но во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путем. |
13 |
14 |
15 Там он оставался до смерти Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего». |
16 |
17 Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию: |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею, |
23 и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назореем. |
Евангелие от МатфеяГлава 2 |
Евангелие от МатфеяГлава 2 |
1 |
1 |
2 где родившийся Царь Иудейский? Ибо мы видели восход Его звезды и пришли поклониться Ему. |
2 Они спрашивали людей: |
3 Услышав это, царь Ирод смутился, и весь Иерусалим с ним. |
3 |
4 И собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где родится Христос? |
4 Он созвал к себе всех первосвященников и учителей Закона и спросил их, где должен был родиться Христос. |
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано чрез пророка: |
5 |
6 |
6 |
7 |
7 |
8 И послав их в Вифлеем, сказал: пойдите и всё точно узнайте о Младенце и, как только найдете Его, возвестите мне, дабы и я пришел и поклонился Ему. |
8 Он отослал их в Вифлеем с наказом: |
9 Они же, послушавшись царя, пошли. И вот, звезда, восход которой они видели, шла перед ними, доколе не пришла и не стала над местом, где был Младенец. |
9 |
10 Увидев звезду, они возрадовались радостью весьма великою. |
10 Увидев звезду, мудрецы очень сильно обрадовались. |
11 И войдя в дом, увидели Младенца с Марией, Матерью Его, и павши поклонились Ему; и открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. |
11 Когда они вошли в дом и увидели Младенца и Его мать Марию, они, павши, поклонились Ему и, открыв свои сокровища, поднесли Ему подарки: золото, ладан и смирну. |
12 И получив откровение в сновидении не возвращаться к Ироду, иным путем удалились в страну свою. |
12 Но во сне они были предупреждены о том, что им нельзя возвращаться к Ироду, и вернулись в свою страну другим путем. |
13 |
13 |
14 И он встав, взял Младенца и Матерь Его ночью и удалился в Египет; |
14 |
15 и был там до кончины Ирода, чтобы исполнилось сказанное Господом чрез пророка: Из Египта призвал Я Сына Моего. |
15 Там он оставался до смерти Ирода. Так исполнились слова, сказанные Господом через пророка: «Из Египта призвал Я Сына Моего». |
16 |
16 |
17 Тогда исполнилось сказанное чрез Иеремию пророка: |
17 Таким образом исполнилось предсказанное через пророка Иеремию: |
18 |
18 |
19 |
19 |
20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца. |
20 |
21 И он встал, взял Младенца и Матерь Его и вошел в землю Израилеву. |
21 |
22 Услышав же, что Архелай царствует над Иудеей, вместо отца своего Ирода, убоялся туда идти; получив же откровение в сновидении, удалился в пределы Галилейские. |
22 Когда Иосиф узнал, что в Иудее вместо Ирода царствует его сын Архелай, он побоялся возвращаться, но, получив во сне еще одно указание, пошел в Галилею, |
23 И придя, поселился в городе, именуемом Назарет, дабы исполнилось сказанное чрез пророков, что Он будет назван Назореем. |
23 и поселился там в городе Назарете. Так исполнились слова пророков, что Его будут называть Назореем. |