ОткровениеГлава 8 |
1 |
2 Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб. |
3 Потом подошел еще один ангел, державший золотой сосуд для возжигания благовоний, и встал рядом с жертвенником. Ему было дано много благовоний, чтобы он принес их вместе с молитвами всех святых на золотой жертвенник, что стоит перед троном. |
4 Дым от благовоний вместе с молитвами святых поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Богу. |
5 Затем ангел взял кадильницу, наполнил ее огнем с жертвенника и бросил на землю. Тогда на земле случились громы, крики, молнии и землетрясение. |
6 |
7 |
8 |
9 Третья часть всего живущего в море умерла, и третья часть всех судов погибла. |
10 |
11 Эта звезда называется Полынь. Третья часть воды стала горькой, как полынь, и от этой горькой воды погибло много людей. |
12 |
13 |
RevelationChapter 8 |
1 And when |
2 And I saw |
3 And another |
4 And the smoke |
5 And the angel |
6 And the seven |
7 The first |
8 And the second |
9 And the third |
10 And the third |
11 And the name |
12 And the fourth |
13 And I beheld, |
ОткровениеГлава 8 |
RevelationChapter 8 |
1 |
1 And when |
2 Я увидел семь ангелов, стоящих перед Богом, им были даны семь труб. |
2 And I saw |
3 Потом подошел еще один ангел, державший золотой сосуд для возжигания благовоний, и встал рядом с жертвенником. Ему было дано много благовоний, чтобы он принес их вместе с молитвами всех святых на золотой жертвенник, что стоит перед троном. |
3 And another |
4 Дым от благовоний вместе с молитвами святых поднялся от жертвенника, перед которым стоял ангел, к Богу. |
4 And the smoke |
5 Затем ангел взял кадильницу, наполнил ее огнем с жертвенника и бросил на землю. Тогда на земле случились громы, крики, молнии и землетрясение. |
5 And the angel |
6 |
6 And the seven |
7 |
7 The first |
8 |
8 And the second |
9 Третья часть всего живущего в море умерла, и третья часть всех судов погибла. |
9 And the third |
10 |
10 And the third |
11 Эта звезда называется Полынь. Третья часть воды стала горькой, как полынь, и от этой горькой воды погибло много людей. |
11 And the name |
12 |
12 And the fourth |
13 |
13 And I beheld, |