Псалтирь

Псалом 100

1 Псалом Давида. [1] О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.

2 Пойду непорочным путем. Когда придешь Ты ко мне? В доме своем буду ходить с чистым сердцем.

3 Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.

4 Развращенное сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.

5 Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.

6 Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.

7 Лжец не будет жить в доме моем, говорящий неправду не останется пред глазами моими.

8 Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.

Псалми

Псалом 100

1 Псалом Давидів. Я виспі́вувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи,

2 придивля́тимуся до доро́ги невинного. Коли при́йдеш до мене? Я буду ходити в неви́нності серця свого́ серед дому мого́,

3 не поставлю я перед очи́ма своїми речі нікче́мної, діло відступства нена́виджу, — не приляже до мене воно,

4 перекі́рливе серце відхо́дить від мене, лихого не знаю!

5 Хто таємно обчо́рнює бли́жнього свого, — я зни́щу того́, високоо́кого й гордосе́рдого, — його не стерплю́!

6 Мої очі — на вірних землі, щоб сиділи зо мною. Хто хо́дить дорогою невинного, той буде служити мені.

7 Обма́нець не сяде в сере́дині дому мого, і міцно не стане навпроти очей моїх неправдомо́вець!

8 Всіх безбожних землі буду ни́щити кожного ра́нку, щоб з міста Господнього ви́губити всіх злочинців!

Псалтирь

Псалом 100

Псалми

Псалом 100

1 Псалом Давида. [1] О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.

1 Псалом Давидів. Я виспі́вувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи,

2 Пойду непорочным путем. Когда придешь Ты ко мне? В доме своем буду ходить с чистым сердцем.

2 придивля́тимуся до доро́ги невинного. Коли при́йдеш до мене? Я буду ходити в неви́нності серця свого́ серед дому мого́,

3 Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.

3 не поставлю я перед очи́ма своїми речі нікче́мної, діло відступства нена́виджу, — не приляже до мене воно,

4 Развращенное сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.

4 перекі́рливе серце відхо́дить від мене, лихого не знаю!

5 Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.

5 Хто таємно обчо́рнює бли́жнього свого, — я зни́щу того́, високоо́кого й гордосе́рдого, — його не стерплю́!

6 Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.

6 Мої очі — на вірних землі, щоб сиділи зо мною. Хто хо́дить дорогою невинного, той буде служити мені.

7 Лжец не будет жить в доме моем, говорящий неправду не останется пред глазами моими.

7 Обма́нець не сяде в сере́дині дому мого, і міцно не стане навпроти очей моїх неправдомо́вець!

8 Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.

8 Всіх безбожних землі буду ни́щити кожного ра́нку, щоб з міста Господнього ви́губити всіх злочинців!