Бытие

Глава 40

1 Некоторое время спустя виночерпий и пекарь египетского царя провинились перед своим господином, царем Египта.

2 Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря,

3 и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

4 Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,

5 и вот им обоим — виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице — в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.

6 Придя к ним на следующее утро, Иосиф увидел, что они чем-то опечалены.

7 Он спросил приближенных фараона, заключенных вместе с ним в доме его господина: — Почему у вас сегодня такой печальный вид?

8 — Нам обоим приснились сны, — ответили они, — а истолковать их некому. Иосиф сказал им: — Разве толкование не от Бога? Расскажите мне ваши сны.

9 Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон: — Я видел во сне виноградную лозу,

10 и на лозе были три ветви. Едва на ней показались почки, как она расцвела, и цветы сразу превратились в гроздья винограда.

11 У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону.

12 — Вот что это значит, — сказал ему Иосиф. — Три ветви — это три дня.

13 Через три дня фараон возвысит тебя и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием.

14 Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы.

15 Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.

16 Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу: — Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом.

17 В верхней была всякая выпечка для фараона, но ее клевали птицы прямо из корзины на моей голове.

18 — Вот что это значит, — сказал Иосиф. — Три корзины — это три дня.

19 Через три дня фараон возвысит и тебя тоже — тебе отрубят голову, а тело посадят на кол, и птицы будут клевать его.

20 На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря:

21 главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону,

22 а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.

23 Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нем.

Буття

Розділ 40

1 І сталося по тих пригодах, чашник єгипетського царя та пекар провинилися були панові своєму, цареві єгипетському.

2 І розгнівався фараон на двох своїх е́внухів, — на начальника чашників і на начальника пекарів.

3 І віддав їх під варту до дому начальника царської сторожі до в'язничного дому, до місця, де Йосип був ув'я́знений.

4 А начальник царсько́ї сторожі приставив Йосипа до них, і він їм услуговував. І були вони деякий час під вартою.

5 І снився їм обом сон, кожному свій сон, однієї ночі, кожному за зна́ченням його сна, чашникові й пекареві царя єгипетського, що були ув'язнені у в'язничному домі.

6 І прибув до них Йосип уранці, і побачив їх, а вони ось сумні.

7 І запитав він фараонових евнухів, що були з ним під вартою в домі пана його, говорячи: „Чого ваші обличчя сьогодні сумні́?“

8 А вони сказали йому: „Снився нам сон, а відгадати його немає кому“. І сказав до них Йосип: „Чи ж не в Бога відгадки? Розповіджте но мені“.

9 І оповів начальник чашників Йо́сипові свій сон, і сказав йому: „Бачив я в сні своїм, — ось виноградний кущ передо мною.

10 А в виноградному кущі три виноградні галу́зки, а він сам ніби розцвів, пустив цвіт, і дозріли грона його ягід.

11 А в моїй руці фараонова чаша. І взяв я ті ягоди, і вичавив їх до фараонової чаші, і дав ту чашу в руку фараона“.

12 І сказав йому Йо́сип: „Оце відгадка його: три виноградні галузки — це три дні.

13 Ще за три дні підійме фараон твою голову, і верне тебе на твоє становище, і ти даси́ чашу фараона до руки його за першим звича́єм, як був ти чашником його.

14 Коли ти згадаєш собі про мене, як бу́де тобі добре, — то вчиниш милість мені, коли згадаєш про мене перед фараоном, і випровадиш мене з цього дому.

15 Бо я був справді вкрадений із Краю єврейського, а також тут я не вчинив нічого, щоб мене вкинути до цієї ями“.

16 І побачив начальник пекарів, що він добре відгадав, і промовив до Йосипа: „І я в сні своїм бачив, — ось три коші пе́чива на голові моїй.

17 А в коші горі́шньому — зо всякого пекарського виробу фараонове їдження, а птах їв його з коша з-над моєї голови“.

18 І відповів Йосип і сказав: „Оце відгадка його: три коші — то три дні.

19 Ще за три дні піді́йме фараон голову твою з тебе, і повісить тебе на дереві, — і птах поїсть тіло твоє з тебе.“

20 І сталося третього дня, у день народження фараона, і вчинив він гостину для всіх своїх рабів. І підняв він голову начальника чашників і голову начальника пекарів серед своїх рабів.

21 І вернув він начальника чашників на його місце, і він подав чашу в руку фараонову.

22 А начальника пекарів повісив, як відгадав був їм Йо́сип.

23 Та начальник чашників не пам'ятав про Йосипа, та й забув за нього.

Бытие

Глава 40

Буття

Розділ 40

1 Некоторое время спустя виночерпий и пекарь египетского царя провинились перед своим господином, царем Египта.

1 І сталося по тих пригодах, чашник єгипетського царя та пекар провинилися були панові своєму, цареві єгипетському.

2 Фараон разгневался на двух своих приближенных, главного виночерпия и главного пекаря,

2 І розгнівався фараон на двох своїх е́внухів, — на начальника чашників і на начальника пекарів.

3 и заключил их в темницу при доме начальника стражи, туда же, куда был заключен Иосиф.

3 І віддав їх під варту до дому начальника царської сторожі до в'язничного дому, до місця, де Йосип був ув'я́знений.

4 Начальник стражи поручил их Иосифу, и тот прислуживал им. Они пробыли в заточении некоторое время,

4 А начальник царсько́ї сторожі приставив Йосипа до них, і він їм услуговував. І були вони деякий час під вартою.

5 и вот им обоим — виночерпию и пекарю египетского царя, которые сидели в темнице — в одну и ту же ночь приснились сны, и каждый сон имел свое особое значение.

5 І снився їм обом сон, кожному свій сон, однієї ночі, кожному за зна́ченням його сна, чашникові й пекареві царя єгипетського, що були ув'язнені у в'язничному домі.

6 Придя к ним на следующее утро, Иосиф увидел, что они чем-то опечалены.

6 І прибув до них Йосип уранці, і побачив їх, а вони ось сумні.

7 Он спросил приближенных фараона, заключенных вместе с ним в доме его господина: — Почему у вас сегодня такой печальный вид?

7 І запитав він фараонових евнухів, що були з ним під вартою в домі пана його, говорячи: „Чого ваші обличчя сьогодні сумні́?“

8 — Нам обоим приснились сны, — ответили они, — а истолковать их некому. Иосиф сказал им: — Разве толкование не от Бога? Расскажите мне ваши сны.

8 А вони сказали йому: „Снився нам сон, а відгадати його немає кому“. І сказав до них Йосип: „Чи ж не в Бога відгадки? Розповіджте но мені“.

9 Главный виночерпий рассказал Иосифу свой сон: — Я видел во сне виноградную лозу,

9 І оповів начальник чашників Йо́сипові свій сон, і сказав йому: „Бачив я в сні своїм, — ось виноградний кущ передо мною.

10 и на лозе были три ветви. Едва на ней показались почки, как она расцвела, и цветы сразу превратились в гроздья винограда.

10 А в виноградному кущі три виноградні галу́зки, а він сам ніби розцвів, пустив цвіт, і дозріли грона його ягід.

11 У меня в руке была чаша фараона; я взял виноград, выжал сок в чашу и подал чашу в руку фараону.

11 А в моїй руці фараонова чаша. І взяв я ті ягоди, і вичавив їх до фараонової чаші, і дав ту чашу в руку фараона“.

12 — Вот что это значит, — сказал ему Иосиф. — Три ветви — это три дня.

12 І сказав йому Йо́сип: „Оце відгадка його: три виноградні галузки — це три дні.

13 Через три дня фараон возвысит тебя и возвратит на прежнее место, и ты подашь фараону его чашу, как в прежние времена, когда ты был его виночерпием.

13 Ще за три дні підійме фараон твою голову, і верне тебе на твоє становище, і ти даси́ чашу фараона до руки його за першим звича́єм, як був ти чашником його.

14 Но в те добрые для тебя времена, молю тебя, вспомни обо мне и окажи мне милость: упомяни обо мне фараону, чтобы вызволить меня из темницы.

14 Коли ти згадаєш собі про мене, як бу́де тобі добре, — то вчиниш милість мені, коли згадаєш про мене перед фараоном, і випровадиш мене з цього дому.

15 Меня ведь насильно увезли из земли евреев, и здесь я тоже не сделал ничего такого, чтобы сидеть в темнице.

15 Бо я був справді вкрадений із Краю єврейського, а також тут я не вчинив нічого, щоб мене вкинути до цієї ями“.

16 Увидев, что Иосиф дал благоприятное истолкование, главный пекарь сказал Иосифу: — Мне тоже приснился сон: я держал на голове три корзины с хлебом.

16 І побачив начальник пекарів, що він добре відгадав, і промовив до Йосипа: „І я в сні своїм бачив, — ось три коші пе́чива на голові моїй.

17 В верхней была всякая выпечка для фараона, но ее клевали птицы прямо из корзины на моей голове.

17 А в коші горі́шньому — зо всякого пекарського виробу фараонове їдження, а птах їв його з коша з-над моєї голови“.

18 — Вот что это значит, — сказал Иосиф. — Три корзины — это три дня.

18 І відповів Йосип і сказав: „Оце відгадка його: три коші — то три дні.

19 Через три дня фараон возвысит и тебя тоже — тебе отрубят голову, а тело посадят на кол, и птицы будут клевать его.

19 Ще за три дні піді́йме фараон голову твою з тебе, і повісить тебе на дереві, — і птах поїсть тіло твоє з тебе.“

20 На третий день, в свой день рождения, фараон устроил пир для всех своих придворных, и в их окружении он возвысил главного виночерпия и главного пекаря:

20 І сталося третього дня, у день народження фараона, і вчинив він гостину для всіх своїх рабів. І підняв він голову начальника чашників і голову начальника пекарів серед своїх рабів.

21 главного виночерпия он возвратил на прежнее место, и тот вновь подал чашу в руку фараону,

21 І вернув він начальника чашників на його місце, і він подав чашу в руку фараонову.

22 а главного пекаря посадил на кол, как Иосиф и сказал им в своем истолковании.

22 А начальника пекарів повісив, як відгадав був їм Йо́сип.

23 Но главный виночерпий не вспомнил об Иосифе; он забыл о нем.

23 Та начальник чашників не пам'ятав про Йосипа, та й забув за нього.