Псалтирь

Псалом 66

1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Хвалебная песнь.

2 Будь милосерден, Боже, не отвергни нас и благослови! Селах

3 Пусть каждый человек узнает о Тебе, пусть все народы Твоё спасение увидят.

4 Да восхвалят Тебя люди, да восславят все народы.

5 Пусть воспоют они радостно, потому что Ты справедливо правишь народами земли.

6 Да восхвалят Тебя люди, пусть восславят все народы.

7 Боже, Господь наш, нас благослови, пусть земля наша даст обильный урожай.

8 Да благословит нас Бог, и пусть все народы на земле проникнутся страхом и уважением к Нему.

Der Psalter

Psalm 66

1 Ein Psalmlied7892, vorzusingen5329. Jauchzet7321 GOtt430, alle Lande776!

2 Lobsinget2167 zu Ehren3519 seinem Namen8034; rühmet7760 ihn8416 herrlich3519!

3 Sprechet559 zu GOtt430: Wie wunderlich sind deine Werke4639! Es wird deinen Feinden341 fehlen3584 vor deiner großen7230 Macht5797.

4 Alles Land776 bete7812 dich an und lobsinge2167 dir, lobsinge2167 deinem Namen8034. Sela5542.

5 Kommt her und1121 sehet an7200 die Werke4659 Gottes430, der120 so wunderlich ist mit seinem Tun5949 unter3212 den Menschenkindern.

6 Er verwandelt2015 das Meer3220 ins Trockne, daß man zu Fuß7272 über5674 das Wasser5104 gehet; des freuen8055 wir uns in ihm.

7 Er herrschet mit seiner Gewalt1369 ewiglich5769; seine Augen5869 schauen auf7311 die Völker1471. Die Abtrünnigen5637 werden sich6822 nicht erhöhen7311 können. Sela5542.

8 Lobet1288, ihr6963 Völker5971, unsern GOtt430; lasset seinen Ruhm8416 weit erschallen8085,

Псалтирь

Псалом 66

Der Psalter

Psalm 66

1 Дирижёру хора. На струнных инструментах. Хвалебная песнь.

1 Ein Psalmlied7892, vorzusingen5329. Jauchzet7321 GOtt430, alle Lande776!

2 Будь милосерден, Боже, не отвергни нас и благослови! Селах

2 Lobsinget2167 zu Ehren3519 seinem Namen8034; rühmet7760 ihn8416 herrlich3519!

3 Пусть каждый человек узнает о Тебе, пусть все народы Твоё спасение увидят.

3 Sprechet559 zu GOtt430: Wie wunderlich sind deine Werke4639! Es wird deinen Feinden341 fehlen3584 vor deiner großen7230 Macht5797.

4 Да восхвалят Тебя люди, да восславят все народы.

4 Alles Land776 bete7812 dich an und lobsinge2167 dir, lobsinge2167 deinem Namen8034. Sela5542.

5 Пусть воспоют они радостно, потому что Ты справедливо правишь народами земли.

5 Kommt her und1121 sehet an7200 die Werke4659 Gottes430, der120 so wunderlich ist mit seinem Tun5949 unter3212 den Menschenkindern.

6 Да восхвалят Тебя люди, пусть восславят все народы.

6 Er verwandelt2015 das Meer3220 ins Trockne, daß man zu Fuß7272 über5674 das Wasser5104 gehet; des freuen8055 wir uns in ihm.

7 Боже, Господь наш, нас благослови, пусть земля наша даст обильный урожай.

7 Er herrschet mit seiner Gewalt1369 ewiglich5769; seine Augen5869 schauen auf7311 die Völker1471. Die Abtrünnigen5637 werden sich6822 nicht erhöhen7311 können. Sela5542.

8 Да благословит нас Бог, и пусть все народы на земле проникнутся страхом и уважением к Нему.

8 Lobet1288, ihr6963 Völker5971, unsern GOtt430; lasset seinen Ruhm8416 weit erschallen8085,