ЧислаГлава 24 |
1 |
2 посмотрел на пустыню. Он увидел весь израильский народ, поставивший станы по своим родам, и тут на Валаама сошёл Дух Божий, |
3 и Валаам произнёс такие слова: |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 „Валак может дать мне полный дом серебра и золота, свой самый красивый дом, а я всё равно могу говорить лишь то, что велит мне Господь. Я сам ничего не могу сделать ни плохого, ни хорошего, а должен говорить только то, что повелел мне Господь”. Ты ведь помнишь, что я так и сказал твоим людям. |
14 Теперь я возвращаюсь к своему народу, но хочу тебя предупредить. Я поведаю тебе о том, что израильский народ сделает с тобой и с твоим народом в будущем». |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
NumbersChapter 24 |
1 And when Balaam |
2 And Balaam |
3 And he took |
4 He has said, |
5 How |
6 As the valleys |
7 He shall pour |
8 God |
9 He couched, |
10 And Balak's |
11 Therefore now |
12 And Balaam |
13 If |
14 And now, |
15 And he took |
16 He has said, |
17 I shall see |
18 And Edom |
19 Out of Jacob |
20 And when he looked |
21 And he looked |
22 Nevertheless |
23 And he took |
24 And ships |
25 And Balaam |
ЧислаГлава 24 |
NumbersChapter 24 |
1 |
1 And when Balaam |
2 посмотрел на пустыню. Он увидел весь израильский народ, поставивший станы по своим родам, и тут на Валаама сошёл Дух Божий, |
2 And Balaam |
3 и Валаам произнёс такие слова: |
3 And he took |
4 |
4 He has said, |
5 |
5 How |
6 |
6 As the valleys |
7 |
7 He shall pour |
8 |
8 God |
9 |
9 He couched, |
10 |
10 And Balak's |
11 |
11 Therefore now |
12 |
12 And Balaam |
13 „Валак может дать мне полный дом серебра и золота, свой самый красивый дом, а я всё равно могу говорить лишь то, что велит мне Господь. Я сам ничего не могу сделать ни плохого, ни хорошего, а должен говорить только то, что повелел мне Господь”. Ты ведь помнишь, что я так и сказал твоим людям. |
13 If |
14 Теперь я возвращаюсь к своему народу, но хочу тебя предупредить. Я поведаю тебе о том, что израильский народ сделает с тобой и с твоим народом в будущем». |
14 And now, |
15 |
15 And he took |
16 |
16 He has said, |
17 |
17 I shall see |
18 |
18 And Edom |
19 |
19 Out of Jacob |
20 |
20 And when he looked |
21 |
21 And he looked |
22 |
22 Nevertheless |
23 |
23 And he took |
24 |
24 And ships |
25 |
25 And Balaam |