Книга Притчей

Глава 20

1 Вино и пиво лишают человека разума. Он едва стоит на ногах, становится шумным и совершает глупости.

2 Гнев царя словно рык льва. Если рассердишь царя, можешь лишиться жизни.

3 Любой глупец может начать спор, поэтому уважай того, кто отказывается спорить.

4 Ленивый слишком ленив, чтобы сеять, поэтому во время жатвы он ищет хлеб, но не находит ничего.

5 Людские советы словно глубокий колодец, мудрый будет черпать из них.

6 Многие могут называть себя «верными друзьями», но трудно найти такого, на кого можно положиться.

7 Добрый человек живёт доброй жизнью, и дети его будут благословенны.

8 Когда царь судит людей, он должен внимательно разобраться, кто прав, а кто виноват.

9 Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!

10 Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.

11 Даже ребёнок своими поступками показывает, хороший он или плохой. Следя за ним, легко узнаёшь, честен ли он и хорош.

12 У нас есть глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, которые Господь сотворил для нас.

13 Если любишь спать, то проснёшься бедным, но используй время для работы, и у тебя будет много хлеба.

14 Человек, покупающий что-либо у тебя, всегда говорит: «Этот товар никуда не годен, и к тому же он слишком дорого стоит», но потом хвалится перед всеми удачной покупкой.

15 Разум и знания могут обогатить человека золотом, жемчугом и другими драгоценностями.

16 Если кто-либо поручился за долги другого, тогда возьми его пальто в залог до тех пор, пока долг не будет полностью выплачен.

17 Если получаешь что-либо обманом, то поначалу эта вещь может показаться хорошим приобретением, но в итоге окажется, что она ничего не стоит.

18 Прежде чем строить планы, получи добрый совет, и если начинаешь войну, то найди для себя мудрых советников.

19 Кто разносит слухи о других, не заслуживает доверия. Не будь другом того, кто много говорит.

20 Кто говорит против отца или матери, тот подобен угасающему свету.

21 Если ты легко получил богатство, ты его не будешь ценить.

22 Не стремись сам наказать того, кто тебе вредит. Господь его накажет и сделает тебя победителем.

23 Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.

24 Господь решает, что случится в жизни каждого, и поэтому никто не знает, что будет дальше.

25 Осторожно подумай перед тем, как дать Богу обещание, чтобы потом не пожалеть о данном обете.

26 Подобно земледельцу, который отделяет зерно от шелухи, так и мудрый царь определит, кто из людей злой, и тогда накажет виновных.

27 Твой дух словно лампа для Господа, Он видит самые сокровенные помыслы твои.

28 Истинный и преданный царь сохранит свою силу, преданность поддержит царство его.

29 Мы восхищаемся силой юноши, но уважаем седину старого.

30 Наказание может очистить человека от совершённых им неправедных поступков.

Proverbs

Chapter 20

1 Wine3196 is a mocker,3887 strong drink7941 is raging:1993 and whosoever3605 is deceived7686 thereby is not3808 wise.2449

2 The fear367 of a king4428 is as the roaring5099 of a lion:3715 whoso provoketh him to anger5674 sinneth2398 against his own soul.5315

3 It is an honor3519 for a man376 to cease7674 from strife:4480 7379 but every3605 fool191 will be meddling.1566

4 The sluggard6102 will not3808 plow2790 by reason of the cold;4480 2779 therefore shall he beg7592 in harvest,7105 and have nothing.369

5 Counsel6098 in the heart3820 of man376 is like deep6013 water;4325 but a man376 of understanding8394 will draw it out.1802

6 Most7230 men120 will proclaim7121 every one376 his own goodness:2617 but a faithful529 man376 who4310 can find?4672

7 The just6662 man walketh1980 in his integrity:8537 his children1121 are blessed835 after310 him.

8 A king4428 that sitteth3427 in5921 the throne3678 of judgment1779 scattereth away2219 all3605 evil7451 with his eyes.5869

9 Who4310 can say,559 I have made my heart3820 clean,2135 I am pure2891 from my sin?4480 2403

10 Divers weights,68 68 and divers measures,374 374 both8147 of them are alike1571 abomination8441 to the LORD.3068

11 Even1571 a child5288 is known5234 by his doings,4611 whether518 his work6467 be pure,2134 and whether518 it be right.3477

12 The hearing8085 ear,241 and the seeing7200 eye,5869 the LORD3068 hath made6213 even1571 both8147 of them.

13 Love157 not408 sleep,8142 lest6435 thou come to poverty;3423 open6491 thine eyes,5869 and thou shalt be satisfied7646 with bread.3899

14 It is naught,7451 it is naught,7451 saith559 the buyer:7069 but when he is gone his way,235 then227 he boasteth.1984

15 There is3426 gold,2091 and a multitude7230 of rubies:6443 but the lips8193 of knowledge1847 are a precious3366 jewel.3627

16 Take3947 his garment899 that3588 is surety6148 for a stranger:2114 and take a pledge2254 of him for1157 a strange woman.5237

17 Bread3899 of deceit8267 is sweet6156 to a man;376 but afterwards310 his mouth6310 shall be filled4390 with gravel.2687

18 Every purpose4284 is established3559 by counsel:6098 and with good advice8458 make6213 war.4421

19 He that goeth about1980 as a talebearer7400 revealeth1540 secrets:5475 therefore meddle6148 not3808 with him that flattereth6601 with his lips.8193

20 Whoso curseth7043 his father1 or his mother,517 his lamp5216 shall be put out1846 in obscure380 darkness.2822

21 An inheritance5159 may be gotten hastily926 at the beginning;7223 but the end319 thereof shall not3808 be blessed.1288

22 Say559 not408 thou, I will recompense7999 evil;7451 but wait6960 on the LORD,3068 and he shall save3467 thee.

23 Divers weights68 68 are an abomination8441 unto the LORD;3068 and a false4820 balance3976 is not3808 good.2896

24 Man's1397 goings4703 are of the LORD;4480 3068 how4100 can a man120 then understand995 his own way?1870

25 It is a snare4170 to the man120 who devoureth3216 that which is holy,6944 and after310 vows5088 to make inquiry.1239

26 A wise2450 king4428 scattereth2219 the wicked,7563 and bringeth7725 the wheel212 over5921 them.

27 The spirit5397 of man120 is the candle5216 of the LORD,3068 searching2664 all3605 the inward parts2315 of the belly.990

28 Mercy2617 and truth571 preserve5341 the king:4428 and his throne3678 is upheld5582 by mercy.2617

29 The glory8597 of young men970 is their strength:3581 and the beauty1926 of old men2205 is the gray head.7872

30 The blueness2250 of a wound6482 cleanseth away8562 evil:7451 so do stripes4347 the inward parts2315 of the belly.990

Книга Притчей

Глава 20

Proverbs

Chapter 20

1 Вино и пиво лишают человека разума. Он едва стоит на ногах, становится шумным и совершает глупости.

1 Wine3196 is a mocker,3887 strong drink7941 is raging:1993 and whosoever3605 is deceived7686 thereby is not3808 wise.2449

2 Гнев царя словно рык льва. Если рассердишь царя, можешь лишиться жизни.

2 The fear367 of a king4428 is as the roaring5099 of a lion:3715 whoso provoketh him to anger5674 sinneth2398 against his own soul.5315

3 Любой глупец может начать спор, поэтому уважай того, кто отказывается спорить.

3 It is an honor3519 for a man376 to cease7674 from strife:4480 7379 but every3605 fool191 will be meddling.1566

4 Ленивый слишком ленив, чтобы сеять, поэтому во время жатвы он ищет хлеб, но не находит ничего.

4 The sluggard6102 will not3808 plow2790 by reason of the cold;4480 2779 therefore shall he beg7592 in harvest,7105 and have nothing.369

5 Людские советы словно глубокий колодец, мудрый будет черпать из них.

5 Counsel6098 in the heart3820 of man376 is like deep6013 water;4325 but a man376 of understanding8394 will draw it out.1802

6 Многие могут называть себя «верными друзьями», но трудно найти такого, на кого можно положиться.

6 Most7230 men120 will proclaim7121 every one376 his own goodness:2617 but a faithful529 man376 who4310 can find?4672

7 Добрый человек живёт доброй жизнью, и дети его будут благословенны.

7 The just6662 man walketh1980 in his integrity:8537 his children1121 are blessed835 after310 him.

8 Когда царь судит людей, он должен внимательно разобраться, кто прав, а кто виноват.

8 A king4428 that sitteth3427 in5921 the throne3678 of judgment1779 scattereth away2219 all3605 evil7451 with his eyes.5869

9 Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!

9 Who4310 can say,559 I have made my heart3820 clean,2135 I am pure2891 from my sin?4480 2403

10 Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.

10 Divers weights,68 68 and divers measures,374 374 both8147 of them are alike1571 abomination8441 to the LORD.3068

11 Даже ребёнок своими поступками показывает, хороший он или плохой. Следя за ним, легко узнаёшь, честен ли он и хорош.

11 Even1571 a child5288 is known5234 by his doings,4611 whether518 his work6467 be pure,2134 and whether518 it be right.3477

12 У нас есть глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, которые Господь сотворил для нас.

12 The hearing8085 ear,241 and the seeing7200 eye,5869 the LORD3068 hath made6213 even1571 both8147 of them.

13 Если любишь спать, то проснёшься бедным, но используй время для работы, и у тебя будет много хлеба.

13 Love157 not408 sleep,8142 lest6435 thou come to poverty;3423 open6491 thine eyes,5869 and thou shalt be satisfied7646 with bread.3899

14 Человек, покупающий что-либо у тебя, всегда говорит: «Этот товар никуда не годен, и к тому же он слишком дорого стоит», но потом хвалится перед всеми удачной покупкой.

14 It is naught,7451 it is naught,7451 saith559 the buyer:7069 but when he is gone his way,235 then227 he boasteth.1984

15 Разум и знания могут обогатить человека золотом, жемчугом и другими драгоценностями.

15 There is3426 gold,2091 and a multitude7230 of rubies:6443 but the lips8193 of knowledge1847 are a precious3366 jewel.3627

16 Если кто-либо поручился за долги другого, тогда возьми его пальто в залог до тех пор, пока долг не будет полностью выплачен.

16 Take3947 his garment899 that3588 is surety6148 for a stranger:2114 and take a pledge2254 of him for1157 a strange woman.5237

17 Если получаешь что-либо обманом, то поначалу эта вещь может показаться хорошим приобретением, но в итоге окажется, что она ничего не стоит.

17 Bread3899 of deceit8267 is sweet6156 to a man;376 but afterwards310 his mouth6310 shall be filled4390 with gravel.2687

18 Прежде чем строить планы, получи добрый совет, и если начинаешь войну, то найди для себя мудрых советников.

18 Every purpose4284 is established3559 by counsel:6098 and with good advice8458 make6213 war.4421

19 Кто разносит слухи о других, не заслуживает доверия. Не будь другом того, кто много говорит.

19 He that goeth about1980 as a talebearer7400 revealeth1540 secrets:5475 therefore meddle6148 not3808 with him that flattereth6601 with his lips.8193

20 Кто говорит против отца или матери, тот подобен угасающему свету.

20 Whoso curseth7043 his father1 or his mother,517 his lamp5216 shall be put out1846 in obscure380 darkness.2822

21 Если ты легко получил богатство, ты его не будешь ценить.

21 An inheritance5159 may be gotten hastily926 at the beginning;7223 but the end319 thereof shall not3808 be blessed.1288

22 Не стремись сам наказать того, кто тебе вредит. Господь его накажет и сделает тебя победителем.

22 Say559 not408 thou, I will recompense7999 evil;7451 but wait6960 on the LORD,3068 and he shall save3467 thee.

23 Иные пользуются неправильными гирями и неточными весами, обманывая других. Это неправедно и ненавистно Господу.

23 Divers weights68 68 are an abomination8441 unto the LORD;3068 and a false4820 balance3976 is not3808 good.2896

24 Господь решает, что случится в жизни каждого, и поэтому никто не знает, что будет дальше.

24 Man's1397 goings4703 are of the LORD;4480 3068 how4100 can a man120 then understand995 his own way?1870

25 Осторожно подумай перед тем, как дать Богу обещание, чтобы потом не пожалеть о данном обете.

25 It is a snare4170 to the man120 who devoureth3216 that which is holy,6944 and after310 vows5088 to make inquiry.1239

26 Подобно земледельцу, который отделяет зерно от шелухи, так и мудрый царь определит, кто из людей злой, и тогда накажет виновных.

26 A wise2450 king4428 scattereth2219 the wicked,7563 and bringeth7725 the wheel212 over5921 them.

27 Твой дух словно лампа для Господа, Он видит самые сокровенные помыслы твои.

27 The spirit5397 of man120 is the candle5216 of the LORD,3068 searching2664 all3605 the inward parts2315 of the belly.990

28 Истинный и преданный царь сохранит свою силу, преданность поддержит царство его.

28 Mercy2617 and truth571 preserve5341 the king:4428 and his throne3678 is upheld5582 by mercy.2617

29 Мы восхищаемся силой юноши, но уважаем седину старого.

29 The glory8597 of young men970 is their strength:3581 and the beauty1926 of old men2205 is the gray head.7872

30 Наказание может очистить человека от совершённых им неправедных поступков.

30 The blueness2250 of a wound6482 cleanseth away8562 evil:7451 so do stripes4347 the inward parts2315 of the belly.990