Послание римлянамГлава 7 |
1 |
2 Например, замужняя женщина по закону должна оставаться женой своего мужа, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке. |
3 И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна Закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого. |
4 Точно так же, братья и сёстры мои, ваша прежняя сущность умерла, обретя свободу от власти закона через тело Христово. Отныне вы принадлежите Тому, Кто воскрес из мёртвых. Мы принадлежим Христу и поэтому посвятим себя служению Богу! |
5 |
6 В прошлом мы были пленниками закона, но теперь, когда наша прежняя сущность умерла, мы стали свободными от него. Сейчас же мы служим Богу в новой жизни, управляемой Духом, а не в старой, управляемой письменным уставом. |
7 |
8 Но грех нашёл способ воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что мне не принадлежит. Грех пришёл ко мне из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв. |
9 До того как я узнал закон, я жил, но, когда же появились заповеди, грех ожил, |
10 а меня постигла духовная смерть. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть. |
11 Потому что грех, найдя способ обмануть меня, с помощью этой заповеди убил меня. |
12 Итак, закон свят, а заповедь священна, справедлива и добра. |
13 |
14 |
15 Я не понимаю того, что делаю, вернее, я не совершаю добрых поступков, к которым стремлюсь, но творю зло, которое сам же ненавижу. |
16 И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр. |
17 Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне. |
18 Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их. |
19 |
20 И если я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, то на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне. |
21 Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками. |
22 Духом своим я с радостью принимаю закон Божий. |
23 Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело, — закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника. |
24 Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть? |
25 |
Послание римлянамГлава 7 |
1 |
2 Например, замужняя женщина по закону должна оставаться женой своего мужа, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке. |
3 И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна Закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого. |
4 Точно так же, братья и сёстры мои, ваша прежняя сущность умерла, обретя свободу от власти закона через тело Христово. Отныне вы принадлежите Тому, Кто воскрес из мёртвых. Мы принадлежим Христу и поэтому посвятим себя служению Богу! |
5 |
6 В прошлом мы были пленниками закона, но теперь, когда наша прежняя сущность умерла, мы стали свободными от него. Сейчас же мы служим Богу в новой жизни, управляемой Духом, а не в старой, управляемой письменным уставом. |
7 |
8 Но грех нашёл способ воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что мне не принадлежит. Грех пришёл ко мне из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв. |
9 До того как я узнал закон, я жил, но, когда же появились заповеди, грех ожил, |
10 а меня постигла духовная смерть. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть. |
11 Потому что грех, найдя способ обмануть меня, с помощью этой заповеди убил меня. |
12 Итак, закон свят, а заповедь священна, справедлива и добра. |
13 |
14 |
15 Я не понимаю того, что делаю, вернее, я не совершаю добрых поступков, к которым стремлюсь, но творю зло, которое сам же ненавижу. |
16 И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр. |
17 Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне. |
18 Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их. |
19 |
20 И если я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, то на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне. |
21 Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками. |
22 Духом своим я с радостью принимаю закон Божий. |
23 Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело, — закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника. |
24 Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть? |
25 |
Послание римлянамГлава 7 |
Послание римлянамГлава 7 |
1 |
1 |
2 Например, замужняя женщина по закону должна оставаться женой своего мужа, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке. |
2 Например, замужняя женщина по закону должна оставаться женой своего мужа, пока он жив, но если её муж умирает, то она освобождается от власти закона о браке. |
3 И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна Закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого. |
3 И потому, пока её муж жив, будет считаться, что она нарушила супружескую верность, если станет женой другого. Но если её муж умрёт, то она больше не подвластна Закону о браке и потому не нарушает супружеской верности, став женой другого. |
4 Точно так же, братья и сёстры мои, ваша прежняя сущность умерла, обретя свободу от власти закона через тело Христово. Отныне вы принадлежите Тому, Кто воскрес из мёртвых. Мы принадлежим Христу и поэтому посвятим себя служению Богу! |
4 Точно так же, братья и сёстры мои, ваша прежняя сущность умерла, обретя свободу от власти закона через тело Христово. Отныне вы принадлежите Тому, Кто воскрес из мёртвых. Мы принадлежим Христу и поэтому посвятим себя служению Богу! |
5 |
5 |
6 В прошлом мы были пленниками закона, но теперь, когда наша прежняя сущность умерла, мы стали свободными от него. Сейчас же мы служим Богу в новой жизни, управляемой Духом, а не в старой, управляемой письменным уставом. |
6 В прошлом мы были пленниками закона, но теперь, когда наша прежняя сущность умерла, мы стали свободными от него. Сейчас же мы служим Богу в новой жизни, управляемой Духом, а не в старой, управляемой письменным уставом. |
7 |
7 |
8 Но грех нашёл способ воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что мне не принадлежит. Грех пришёл ко мне из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв. |
8 Но грех нашёл способ воспользоваться этой заповедью, и у меня возникли всякого рода желания того, что мне не принадлежит. Грех пришёл ко мне из-за этой заповеди, без закона же грех мёртв. |
9 До того как я узнал закон, я жил, но, когда же появились заповеди, грех ожил, |
9 До того как я узнал закон, я жил, но, когда же появились заповеди, грех ожил, |
10 а меня постигла духовная смерть. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть. |
10 а меня постигла духовная смерть. И даже заповедь, которая должна была принести жизнь, принесла мне смерть. |
11 Потому что грех, найдя способ обмануть меня, с помощью этой заповеди убил меня. |
11 Потому что грех, найдя способ обмануть меня, с помощью этой заповеди убил меня. |
12 Итак, закон свят, а заповедь священна, справедлива и добра. |
12 Итак, закон свят, а заповедь священна, справедлива и добра. |
13 |
13 |
14 |
14 |
15 Я не понимаю того, что делаю, вернее, я не совершаю добрых поступков, к которым стремлюсь, но творю зло, которое сам же ненавижу. |
15 Я не понимаю того, что делаю, вернее, я не совершаю добрых поступков, к которым стремлюсь, но творю зло, которое сам же ненавижу. |
16 И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр. |
16 И если я творю то, чего сам не желаю, то, значит, я согласен с законом в том, что он добр. |
17 Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне. |
17 Но на самом деле не я всё это делаю, а грех, живущий во мне. |
18 Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их. |
18 Да, я знаю, что добро не живёт во мне, то есть не во мне, а в моей грешной природе. Желание совершать праведные поступки всегда со мной, но я не совершаю их. |
19 |
19 |
20 И если я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, то на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне. |
20 И если я совершаю те самые поступки, которые не хотел бы совершать, то на самом деле это не я поступаю так, а грех, живущий во мне. |
21 Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками. |
21 Итак, вот правило, усвоенное мной: когда я хочу творить добро, зло руководит моими поступками. |
22 Духом своим я с радостью принимаю закон Божий. |
22 Духом своим я с радостью принимаю закон Божий. |
23 Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело, — закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника. |
23 Но я вижу, что закон, которому подчиняется моё тело, враждует с законом, который принимает мой разум. Тот закон, которому подчиняется моё тело, — закон греха, и этот закон превращает меня в своего узника. |
24 Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть? |
24 Это ужасно! Кто спасёт меня от этого тела, которое несёт мне смерть? |
25 |
25 |