ЧислаГлава 19 |
1 |
2 вот устав |
3 и отдайте |
4 и пусть возьмет |
5 и сожгут |
6 и пусть возьмет |
7 и пусть вымоет |
8 И сожигавший |
9 |
10 и собиравший |
11 Кто прикоснется |
12 он должен очистить |
13 всякий, прикоснувшийся |
14 |
15 всякий открытый |
16 Всякий, кто прикоснется |
17 |
18 и пусть кто-нибудь |
19 и пусть окропит |
20 Если же кто |
21 |
22 И все, к чему прикоснется |
民數記第19章 |
1 |
2 「耶和華命定律法中的一條律例乃是這樣說:你要吩咐以色列人,把一隻沒有殘疾、未曾負軛、純紅的母牛犢 |
3 交給祭司以利亞撒;他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。 |
4 祭司以利亞撒要用指頭蘸這牛的血,向會幕前面彈七次。 |
5 人要在他眼前把這母牛犢 |
6 祭司要把香柏木、牛膝草、朱紅色線都丟在燒母牛犢 |
7 祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。 |
8 燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身。 |
9 必有一個潔淨的人收起母牛犢 |
10 收起母牛犢 |
11 「摸了人死屍的,就必七天不潔淨。 |
12 那人到第三天要用這除污穢的水潔淨自己,第七天就潔淨了。他若在第三天不潔淨自己,第七天就不潔淨了。 |
13 凡摸了人死屍、不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除;因為那隔污之水 |
14 |
15 凡敞口的器皿,就是沒有紮上蓋的,也是不潔淨。 |
16 無論何人在田野裏摸了被刀殺的,或是屍首,或是人的骨頭,或是墳墓,就要七天不潔淨。 |
17 要為這不潔淨的人拿些用母牛犢 |
18 必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。 |
19 第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。 |
20 「但那污穢而不潔淨自己的,要將他從會中剪除,因為他玷污了耶和華的聖所。隔污之水 |
21 |
22 不潔淨人所摸的一切物就不潔淨;摸了這物的人必不潔淨到晚上。」 |
ЧислаГлава 19 |
民數記第19章 |
1 |
1 |
2 вот устав |
2 「耶和華命定律法中的一條律例乃是這樣說:你要吩咐以色列人,把一隻沒有殘疾、未曾負軛、純紅的母牛犢 |
3 и отдайте |
3 交給祭司以利亞撒;他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。 |
4 и пусть возьмет |
4 祭司以利亞撒要用指頭蘸這牛的血,向會幕前面彈七次。 |
5 и сожгут |
5 人要在他眼前把這母牛犢 |
6 и пусть возьмет |
6 祭司要把香柏木、牛膝草、朱紅色線都丟在燒母牛犢 |
7 и пусть вымоет |
7 祭司必不潔淨到晚上,要洗衣服,用水洗身,然後可以進營。 |
8 И сожигавший |
8 燒牛的人必不潔淨到晚上,也要洗衣服,用水洗身。 |
9 |
9 必有一個潔淨的人收起母牛犢 |
10 и собиравший |
10 收起母牛犢 |
11 Кто прикоснется |
11 「摸了人死屍的,就必七天不潔淨。 |
12 он должен очистить |
12 那人到第三天要用這除污穢的水潔淨自己,第七天就潔淨了。他若在第三天不潔淨自己,第七天就不潔淨了。 |
13 всякий, прикоснувшийся |
13 凡摸了人死屍、不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除;因為那隔污之水 |
14 |
14 |
15 всякий открытый |
15 凡敞口的器皿,就是沒有紮上蓋的,也是不潔淨。 |
16 Всякий, кто прикоснется |
16 無論何人在田野裏摸了被刀殺的,或是屍首,或是人的骨頭,或是墳墓,就要七天不潔淨。 |
17 |
17 要為這不潔淨的人拿些用母牛犢 |
18 и пусть кто-нибудь |
18 必當有一個潔淨的人拿牛膝草蘸在這水中,把水灑在帳棚上,和一切器皿並帳棚內的眾人身上,又灑在摸了骨頭,或摸了被殺的,或摸了自死的,或摸了墳墓的那人身上。 |
19 и пусть окропит |
19 第三天和第七天,潔淨的人要灑水在不潔淨的人身上,第七天就使他成為潔淨。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就潔淨了。 |
20 Если же кто |
20 「但那污穢而不潔淨自己的,要將他從會中剪除,因為他玷污了耶和華的聖所。隔污之水 |
21 |
21 |
22 И все, к чему прикоснется |
22 不潔淨人所摸的一切物就不潔淨;摸了這物的人必不潔淨到晚上。」 |