Числа

Глава 28

1 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

2 повели6680 сынам1121 Израилевым3478 и скажи559 им: наблюдайте,8104 чтобы приношение7133 Мое, хлеб3899 Мой в жертву801 Мне, в приятное5207 благоухание7381 Мне, приносимо7126 было7126 Мне в свое время.4150

3 И скажи559 им: вот жертва,801 которую вы должны приносить7126 Господу:3068 два8147 агнца3532 однолетних11218141 без8549 порока8549 на день,3117 во всесожжение5930 постоянное;8548

4 одного259 агнца3532 приноси6213 утром,1242 а другого8145 агнца3532 приноси6213 вечером;6153

5 и в приношение4503 хлебное4503 приноси десятую6224 часть6224 ефы374 пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с четвертью7243 гина1969 выбитого3795 елея;8081

6 это — всесожжение5930 постоянное,8548 какое совершено6213 было6213 при горе2022 Синае,5514 в приятное5207 благоухание,7381 в жертву801 Господу;3068

7 и возлияния5262 при ней четверть7243 гина1969 на одного259 агнца:3532 на святом6944 месте возливай5258 возлияние,7941 вино5262 Господу.3068

8 Другого8145 агнца3532 приноси6213 вечером,6153 с таким хлебным4503 приношением,4503 как поутру,1242 и с таким же возлиянием5262 при нем приноси6213 его в жертву,801 в приятное5207 благоухание7381 Господу.3068

9 А в субботу76763117 приносите двух8147 агнцев3532 однолетних11218141 без8549 порока,8549 и в приношение4503 хлебное4503 две8147 десятых6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 и возлияние5262 при нем:

10 это — субботнее7676 всесожжение5930 в каждую субботу, сверх постоянного8548 всесожжения5930 и возлияния5262 при нем.

11 И в новомесячия72182320 ваши приносите7126 всесожжение5930 Господу:3068 из крупного6499 скота6499 двух8147 тельцов,1241 одного259 овна352 и семь7651 однолетних11218141 агнцев3532 без8549 порока,8549

12 и три7969 десятых6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное4503 на одного259 тельца,6499 и две8147 десятых6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное4503 на овна,259352

13 и по десятой6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное4503 на каждого259 агнца;3532 это — всесожжение,5930 приятное5207 благоухание,7381 жертва801 Господу;3068

14 и возлияния5262 при них должно быть пол2677-гина1969 вина3196 на тельца,6499 треть7992 гина1969 на овна352 и четверть7243 гина1969 на агнца;3532 это всесожжение5930 в каждое новомесячие2320 во все месяцы2320 года.8141

15 И одного259 козла81635795 приносите Господу3068 в жертву2403 за грех;2403 сверх всесожжения5930 постоянного8548 должно6213 приносить6213 его с возлиянием5262 его.

16 В первый7223 месяц,2320 в четырнадцатый7026240 день3117 месяца — Пасха6453 Господня.3068

17 И в пятнадцатый25686240 день3117 сего месяца2320 праздник;2282 семь7651 дней3117 должно398 есть398 опресноки.4682

18 В первый7223 день3117 да будет у вас священное6944 собрание;4744 никакой работы56564399 не работайте;6213

19 и приносите7126 жертву,801 всесожжение5930 Господу:3068 из крупного6499 скота6499 двух8147 тельцов,1241 одного259 овна352 и семь7651 однолетних11218141 агнцев;3532 без8549 порока8549 они должны быть у вас;

20 и при них в приношение4503 хлебное4503 приносите6213 пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 три7969 десятых6241 части6241 ефы на каждого тельца,6499 и две8147 десятых6241 части6241 ефы на овна,352

21 и по десятой6241 части6241 ефы приноси6213 на каждого2593532 из семи7651 агнцев,3532

22 и одного259 козла8163 в жертву2403 за грех,2403 для очищения3722 вас;

23 сверх утреннего1242 всесожжения,5930 которое есть всесожжение5930 постоянное,8548 приносите6213 сие.

24 Так приносите6213 и в каждый3117 из семи7651 дней;3117 это хлеб,3899 жертва,801 приятное5207 благоухание7381 Господу;3068 сверх всесожжения5930 постоянного8548 и возлияния5262 его, должно6213 приносить6213 сие.

25 И в седьмой7637 день3117 да будет у вас священное6944 собрание;4744 никакой работы56564399 не работайте.6213

26 И в день3117 первых1061 плодов,1061 когда приносите7126 Господу3068 новое2319 приношение4503 хлебное4503 в седмицы7620 ваши, да будет у вас священное6944 собрание;4744 никакой работы56564399 не работайте;6213

27 и приносите7126 всесожжение5930 в приятное5207 благоухание7381 Господу:3068 из крупного6499 скота6499 двух8147 тельцов,1241 одного259 овна352 и семь7651 однолетних11218141 агнцев,3532

28 и при них в приношение4503 хлебное4503 пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 три7969 десятых6241 части6241 ефы на каждого259 тельца,6499 две8147 десятых6241 части6241 ефы на овна,259352

29 и по десятой6241 части6241 ефы на каждого2593532 из семи7651 агнцев,3532

30 и одного259 козла81635795 в жертву за грех, для очищения3722 вас;

31 сверх постоянного8548 всесожжения5930 и хлебного4503 приношения4503 при нем, приносите6213 сие Мне с возлиянием5262 их; без8549 порока8549 должны быть они у вас.

Numbers

Chapter 28

1 AND the LORD spoke to Moses and said to him,

2 Command the children of Israel and say to them, My offerings and the bread of my offerings made by fire for a sweet savour to me they shall observe, to offer to me in their due season.

3 And you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish day by day for a continual burnt offering.

4 The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening;

5 And a tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with a fourth part of a hin of beaten oil.

6 It is a continual burnt offering which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

7 And the drink offering thereof shall be a fourth of a hin for the one lamb; in the holy place you shall pour out the old wine before the LORD for a drink offering.

8 And the other lamb you shall offer at evening; as the meat offering of the morning and as its drink offering you shall offer it, a sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD.

9 And on the sabbath day two lambs of the first year without blemish and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering with its drink offering;

10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.

11 And in the beginning of your months you shall offer burnt offerings to the LORD: two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without blemish;

12 And three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering, for one bullock; and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, for a meal offering, for one ram;

13 And a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering for one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

14 And their drink offerings shall be half a hin of wine to a bullock and a third part of a hin to a ram and a fourth part of a hin to a lamb; this is the burnt offering of the beginning of every month throughout the months of the year.

15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be offered, besides the continual burnt offering and its drink offering.

16 And on the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.

17 And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.

18 On the first day shall be a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

19 But you shall offer sacrifices made by fire for burnt offerings to the LORD; two young bullocks and one ram and seven lambs of the first year: they shall be to you without blemish:

20 And their meal offering shall be of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bullock, and two tenths of an ephah for a ram;

21 And a tenth of an ephah you shall offer for every lamb; thus you shall do for every one of the seven lambs.

22 And one yearling goat for a sin offering to make atonement for you.

23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

24 After this manner you shall offer daily for seven days the bread of the sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering.

25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no manner of work.

26 Also on the day of first fruits, when you offer a meal offering of new wheat to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

27 But you shall offer the burnt offerings for a sweet savour to the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;

28 And their meal offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bullock, two tenths of an ephah for one ram,

29 And a tenth of an ephah for each lamb, likewise for each of the seven lambs;

30 And one kid of the goats to make atonement for you.

31 You shall offer them besides the continual burnt offering and its meal offering; you shall offer them without blemish, and their drink offerings.

Числа

Глава 28

Numbers

Chapter 28

1 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

1 AND the LORD spoke to Moses and said to him,

2 повели6680 сынам1121 Израилевым3478 и скажи559 им: наблюдайте,8104 чтобы приношение7133 Мое, хлеб3899 Мой в жертву801 Мне, в приятное5207 благоухание7381 Мне, приносимо7126 было7126 Мне в свое время.4150

2 Command the children of Israel and say to them, My offerings and the bread of my offerings made by fire for a sweet savour to me they shall observe, to offer to me in their due season.

3 И скажи559 им: вот жертва,801 которую вы должны приносить7126 Господу:3068 два8147 агнца3532 однолетних11218141 без8549 порока8549 на день,3117 во всесожжение5930 постоянное;8548

3 And you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish day by day for a continual burnt offering.

4 одного259 агнца3532 приноси6213 утром,1242 а другого8145 агнца3532 приноси6213 вечером;6153

4 The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening;

5 и в приношение4503 хлебное4503 приноси десятую6224 часть6224 ефы374 пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с четвертью7243 гина1969 выбитого3795 елея;8081

5 And a tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with a fourth part of a hin of beaten oil.

6 это — всесожжение5930 постоянное,8548 какое совершено6213 было6213 при горе2022 Синае,5514 в приятное5207 благоухание,7381 в жертву801 Господу;3068

6 It is a continual burnt offering which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

7 и возлияния5262 при ней четверть7243 гина1969 на одного259 агнца:3532 на святом6944 месте возливай5258 возлияние,7941 вино5262 Господу.3068

7 And the drink offering thereof shall be a fourth of a hin for the one lamb; in the holy place you shall pour out the old wine before the LORD for a drink offering.

8 Другого8145 агнца3532 приноси6213 вечером,6153 с таким хлебным4503 приношением,4503 как поутру,1242 и с таким же возлиянием5262 при нем приноси6213 его в жертву,801 в приятное5207 благоухание7381 Господу.3068

8 And the other lamb you shall offer at evening; as the meat offering of the morning and as its drink offering you shall offer it, a sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD.

9 А в субботу76763117 приносите двух8147 агнцев3532 однолетних11218141 без8549 порока,8549 и в приношение4503 хлебное4503 две8147 десятых6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 и возлияние5262 при нем:

9 And on the sabbath day two lambs of the first year without blemish and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering with its drink offering;

10 это — субботнее7676 всесожжение5930 в каждую субботу, сверх постоянного8548 всесожжения5930 и возлияния5262 при нем.

10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering.

11 И в новомесячия72182320 ваши приносите7126 всесожжение5930 Господу:3068 из крупного6499 скота6499 двух8147 тельцов,1241 одного259 овна352 и семь7651 однолетних11218141 агнцев3532 без8549 порока,8549

11 And in the beginning of your months you shall offer burnt offerings to the LORD: two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without blemish;

12 и три7969 десятых6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное4503 на одного259 тельца,6499 и две8147 десятых6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное4503 на овна,259352

12 And three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering, for one bullock; and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, for a meal offering, for one ram;

13 и по десятой6241 части6241 ефы пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 в приношение4503 хлебное4503 на каждого259 агнца;3532 это — всесожжение,5930 приятное5207 благоухание,7381 жертва801 Господу;3068

13 And a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering for one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD.

14 и возлияния5262 при них должно быть пол2677-гина1969 вина3196 на тельца,6499 треть7992 гина1969 на овна352 и четверть7243 гина1969 на агнца;3532 это всесожжение5930 в каждое новомесячие2320 во все месяцы2320 года.8141

14 And their drink offerings shall be half a hin of wine to a bullock and a third part of a hin to a ram and a fourth part of a hin to a lamb; this is the burnt offering of the beginning of every month throughout the months of the year.

15 И одного259 козла81635795 приносите Господу3068 в жертву2403 за грех;2403 сверх всесожжения5930 постоянного8548 должно6213 приносить6213 его с возлиянием5262 его.

15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be offered, besides the continual burnt offering and its drink offering.

16 В первый7223 месяц,2320 в четырнадцатый7026240 день3117 месяца — Пасха6453 Господня.3068

16 And on the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.

17 И в пятнадцатый25686240 день3117 сего месяца2320 праздник;2282 семь7651 дней3117 должно398 есть398 опресноки.4682

17 And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten.

18 В первый7223 день3117 да будет у вас священное6944 собрание;4744 никакой работы56564399 не работайте;6213

18 On the first day shall be a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

19 и приносите7126 жертву,801 всесожжение5930 Господу:3068 из крупного6499 скота6499 двух8147 тельцов,1241 одного259 овна352 и семь7651 однолетних11218141 агнцев;3532 без8549 порока8549 они должны быть у вас;

19 But you shall offer sacrifices made by fire for burnt offerings to the LORD; two young bullocks and one ram and seven lambs of the first year: they shall be to you without blemish:

20 и при них в приношение4503 хлебное4503 приносите6213 пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 три7969 десятых6241 части6241 ефы на каждого тельца,6499 и две8147 десятых6241 части6241 ефы на овна,352

20 And their meal offering shall be of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bullock, and two tenths of an ephah for a ram;

21 и по десятой6241 части6241 ефы приноси6213 на каждого2593532 из семи7651 агнцев,3532

21 And a tenth of an ephah you shall offer for every lamb; thus you shall do for every one of the seven lambs.

22 и одного259 козла8163 в жертву2403 за грех,2403 для очищения3722 вас;

22 And one yearling goat for a sin offering to make atonement for you.

23 сверх утреннего1242 всесожжения,5930 которое есть всесожжение5930 постоянное,8548 приносите6213 сие.

23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.

24 Так приносите6213 и в каждый3117 из семи7651 дней;3117 это хлеб,3899 жертва,801 приятное5207 благоухание7381 Господу;3068 сверх всесожжения5930 постоянного8548 и возлияния5262 его, должно6213 приносить6213 сие.

24 After this manner you shall offer daily for seven days the bread of the sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering.

25 И в седьмой7637 день3117 да будет у вас священное6944 собрание;4744 никакой работы56564399 не работайте.6213

25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no manner of work.

26 И в день3117 первых1061 плодов,1061 когда приносите7126 Господу3068 новое2319 приношение4503 хлебное4503 в седмицы7620 ваши, да будет у вас священное6944 собрание;4744 никакой работы56564399 не работайте;6213

26 Also on the day of first fruits, when you offer a meal offering of new wheat to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no manner of hard work;

27 и приносите7126 всесожжение5930 в приятное5207 благоухание7381 Господу:3068 из крупного6499 скота6499 двух8147 тельцов,1241 одного259 овна352 и семь7651 однолетних11218141 агнцев,3532

27 But you shall offer the burnt offerings for a sweet savour to the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year;

28 и при них в приношение4503 хлебное4503 пшеничной5560 муки,5560 смешанной1101 с елеем,8081 три7969 десятых6241 части6241 ефы на каждого259 тельца,6499 две8147 десятых6241 части6241 ефы на овна,259352

28 And their meal offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bullock, two tenths of an ephah for one ram,

29 и по десятой6241 части6241 ефы на каждого2593532 из семи7651 агнцев,3532

29 And a tenth of an ephah for each lamb, likewise for each of the seven lambs;

30 и одного259 козла81635795 в жертву за грех, для очищения3722 вас;

30 And one kid of the goats to make atonement for you.

31 сверх постоянного8548 всесожжения5930 и хлебного4503 приношения4503 при нем, приносите6213 сие Мне с возлиянием5262 их; без8549 порока8549 должны быть они у вас.

31 You shall offer them besides the continual burnt offering and its meal offering; you shall offer them without blemish, and their drink offerings.