БытиеГлава 23 |
1 |
2 и умерла |
3 |
4 я у вас пришлец |
5 |
6 послушай |
7 |
8 и говорил |
9 чтобы он отдал |
10 |
11 нет, |
12 |
13 и говорил |
14 |
15 господин |
16 |
17 |
18 владением |
19 |
20 Так достались |
БытиеГлава 23 |
1 |
2 Умерла она в Кирьят-Арбе (именуемой теперь Хевроном), в земле ханаанской. Авраам пришел и горевал о Сарре, оплакивал ее, |
3 а затем, поднявшись и оставив усопшую, Авраам повел разговор с хеттами: |
4 «Среди вас я всего лишь пришлый, на время поселившийся здесь человек; дайте мне возможность приобрести у вас в собственность место для погребения, чтобы можно мне было похоронить умершую свою». |
5 |
6 «Выслушай нас, господин наш! Ты среди нас — князь милостью Божьей. В лучшей из наших гробниц похорони свою умершую. Никто из нас не откажет тебе в месте захоронения для погребения умершей твоей». |
7 |
8 сказал им: «Если вы согласны помочь мне с погребением умершей моей, замолвите за меня слово Эфрону, сыну Цохарову, |
9 чтобы уступил он мне принадлежащую ему пещеру Махпела, что на краю его поля. Пусть он при вас продаст мне ее за полную цену, дабы была у меня своя родовая усыпальница». |
10 |
11 «Нет, господин мой! Послушай меня! Я дарю тебе поле и вместе с ним отдаю тебе и пещеру, которая на нем. Здесь в присутствии соплеменников моих тебе даю ее. Иди и хорони усопшую свою». |
12 |
13 и сказал Эфрону перед всеми собравшимися: «И всё же, если бы ты только послушал меня! Я уплачу тебе за поле, сколько оно стоит; получи с меня положенное, и я похороню там умершую свою». |
14 |
15 «Раз уж ты так настаиваешь, тогда послушай, господин мой! Эта земля стоит четыреста шекелей серебра, что это для нас с тобой?! Похорони усопшую свою!» |
16 |
17 |
18 в законную собственность Авраама, и свидетелями тому были все те хетты, что собрались у городских ворот. |
19 После этого Авраам похоронил Сарру, жену свою, в Ханаане в пещере Махпела, на востоке от Мамре, что ныне Хевроном зовется. |
20 И при этом поле, принадлежавшее хеттам, и пещера на нем перешли в собственность Авраама как место для погребения. |
БытиеГлава 23 |
БытиеГлава 23 |
1 |
1 |
2 и умерла |
2 Умерла она в Кирьят-Арбе (именуемой теперь Хевроном), в земле ханаанской. Авраам пришел и горевал о Сарре, оплакивал ее, |
3 |
3 а затем, поднявшись и оставив усопшую, Авраам повел разговор с хеттами: |
4 я у вас пришлец |
4 «Среди вас я всего лишь пришлый, на время поселившийся здесь человек; дайте мне возможность приобрести у вас в собственность место для погребения, чтобы можно мне было похоронить умершую свою». |
5 |
5 |
6 послушай |
6 «Выслушай нас, господин наш! Ты среди нас — князь милостью Божьей. В лучшей из наших гробниц похорони свою умершую. Никто из нас не откажет тебе в месте захоронения для погребения умершей твоей». |
7 |
7 |
8 и говорил |
8 сказал им: «Если вы согласны помочь мне с погребением умершей моей, замолвите за меня слово Эфрону, сыну Цохарову, |
9 чтобы он отдал |
9 чтобы уступил он мне принадлежащую ему пещеру Махпела, что на краю его поля. Пусть он при вас продаст мне ее за полную цену, дабы была у меня своя родовая усыпальница». |
10 |
10 |
11 нет, |
11 «Нет, господин мой! Послушай меня! Я дарю тебе поле и вместе с ним отдаю тебе и пещеру, которая на нем. Здесь в присутствии соплеменников моих тебе даю ее. Иди и хорони усопшую свою». |
12 |
12 |
13 и говорил |
13 и сказал Эфрону перед всеми собравшимися: «И всё же, если бы ты только послушал меня! Я уплачу тебе за поле, сколько оно стоит; получи с меня положенное, и я похороню там умершую свою». |
14 |
14 |
15 господин |
15 «Раз уж ты так настаиваешь, тогда послушай, господин мой! Эта земля стоит четыреста шекелей серебра, что это для нас с тобой?! Похорони усопшую свою!» |
16 |
16 |
17 |
17 |
18 владением |
18 в законную собственность Авраама, и свидетелями тому были все те хетты, что собрались у городских ворот. |
19 |
19 После этого Авраам похоронил Сарру, жену свою, в Ханаане в пещере Махпела, на востоке от Мамре, что ныне Хевроном зовется. |
20 Так достались |
20 И при этом поле, принадлежавшее хеттам, и пещера на нем перешли в собственность Авраама как место для погребения. |