Приповiстi

Розділ 28

1 Безбожні втіка́ють, коли й не жену́ться за ними, а справедливий безпечний, немов той левчу́к.

2 Коли край провини́ться, то має багато воло́дарів, коли ж є люди́на розумна й знаю́ча, то де́ржиться довго.

3 Люди́на убога, що гно́бить нужде́нних, це зли́ва рвучка́, що хліба по ній не буває.

4 Ті, хто Зако́н залиша́є, хвалять безбожних, а ті, хто Зако́н береже, на них бу́ряться.

5 Люди лихі правосу́ддя не розуміють, а шукаючі Господа все розуміють.

6 Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводоро́гий, хоч він і бага́ч.

7 Хто Зако́н береже́, розумний той син, а хто во́диться із гультяя́ми, засоро́млює ба́тька свого́.

8 Хто мно́жить лихва́рським відсо́тком багатство своє, той для то́го грома́дить його, хто ласкавий для бідних.

9 Хто відхи́лює вухо своє, щоб не слухати Зако́на, то буде оги́дна й молитва того.

10 Хто про́стих доводить блуди́ти дорогою зла, сам до ями своєї впаде́, а невинні пося́дуть добро.

11 Багата люди́на в оча́х своїх мудра, та розумний убогий розслі́дить її.

12 Велика пишно́та, як ті́шаться праведні, коли ж несправедливі зростають, то треба шукати люди́ну.

13 Хто ховає провини свої, тому́ не веде́ться, а хто признається та кидає їх, той буде поми́луваний.

14 Блаженна люди́на, що завжди оба́чна, а хто ожорсто́чує серце своє, той впадає в лихе.

15 Лев ричу́чий й ведмі́дь ненаже́рливий — це безбожний володар над людом убогим.

16 Володар, позбавлений розуму, тисне дошкульно, а ненави́сник заже́рливости буде мати дні довгі.

17 Люди́на, обтя́жена за душогу́бство, втікає до гро́бу, — нехай її не підпира́ють!

18 Хто ходить невинний, той буде спасе́ний, а криводоро́гий впаде́ на одній із дорі́г.

19 Хто землю свою обробля́є, той наси́титься хлібом, а хто за марно́тним жене́ться, наси́титься вбогістю.

20 Вірна люди́на багата на благослове́ння, а хто спішно збагачується, непокараним той не зали́шиться.

21 Увагу звертати на особу — не добре, бо й за кус хліба люди́на згріши́ть.

22 Завидю́ща люди́на спішить до багатства, і не знає, що при́йде на неї нужда́.

23 Хто напоумля́є люди́ну, той знахо́дить вкінці більшу ласку, ніж той, хто лести́ть язиком.

24 Хто батька свого й свою матір грабує і каже: „Це не гріх“, той розбійнику друг.

25 Захла́нний викликує сварку, хто ж має наді́ю на Господа, буде наси́чений.

26 Хто надію кладе на свій розум, то він нерозумний, а хто мудрістю ходить, той буде врято́ваний.

27 Хто дає немаю́чому, той недостатку не знатиме, хто́ ж свої очі ховає від нього, той зазна́є багато проклять.

28 Коли підійма́ються лю́ди безбожні, люди́на ховається, а як гинуть вони, то мно́жаться праведні.

Книга Притчей

Глава 28

1 Нечестивый7563 бежит,5127 когда никто не гонится7291 за ним; а праведник6662 смел,982 как лев.3715

2 Когда страна776 отступит6588 от закона, тогда много7227 в ней начальников;8269 а при разумном995 и знающем3045 муже120 она долговечна.748

3 Человек1397 бедный7326 и притесняющий6231 слабых1800 то же, что проливной дождь,4306 смывающий5502 хлеб.3899

4 Отступники5800 от закона8451 хвалят1984 нечестивых,7563 а соблюдающие8104 закон8451 негодуют1624 на них.

5 Злые7451 люди582 не разумеют995 справедливости,4941 а ищущие1245 Господа3068 разумеют995 все.

6 Лучше2896 бедный,7326 ходящий1980 в своей непорочности,8537 нежели тот, кто извращает6141 пути1870 свои, хотя он и богат.6223

7 Хранящий5341 закон8451 — сын1121 разумный,995 а знающийся7462 с расточителями2151 срамит3637 отца1 своего.

8 Умножающий7235 имение1952 свое ростом5392 и лихвою8636 соберет6908 его для благотворителя2603 бедных.1800

9 Кто отклоняет5493 ухо241 свое от слушания8085 закона,8451 того и молитва8605 — мерзость.8441

10 Совращающий7686 праведных3477 на путь1870 зла7451 сам упадет5307 в свою яму,7816 а непорочные8549 наследуют5157 добро.2896

11 Человек376 богатый6223 — мудрец2450 в глазах5869 своих, но умный995 бедняк1800 обличит2713 его.

12 Когда торжествуют5970 праведники,6662 великая7227 слава,8597 но когда возвышаются6965 нечестивые,7563 люди120 укрываются.2664

13 Скрывающий3680 свои преступления6588 не будет6743 иметь6743 успеха;6743 а кто сознается3034 и оставляет5800 их, тот будет7355 помилован.7355

14 Блажен835 человек,120 который всегда8548 пребывает6342 в6342 благоговении;6342 а кто ожесточает7185 сердце3820 свое, тот попадет5307 в беду.7451

15 Как рыкающий5098 лев738 и голодный8264 медведь,1677 так нечестивый7563 властелин4910 над бедным1800 народом.5971

16 Неразумный26388394 правитель5057 много7227 делает притеснений,4642 а ненавидящий8130 корысть1215 продолжит748 дни.3117

17 Человек,120 виновный6231 в пролитии человеческой5315 крови,1818 будет5127 бегать5127 до могилы,953 чтобы кто не схватил8551 его.

18 Кто ходит1980 непорочно,8549 тот будет3467 невредим;3467 а ходящий кривыми6140 путями1870 упадет5307 на одном259 из них.

19 Кто возделывает5647 землю127 свою, тот будет7646 насыщаться7646 хлебом,3899 а кто подражает7291 праздным,7386 тот насытится нищетою.7389

20 Верный530 человек376 богат7227 благословениями,1293 а кто спешит213 разбогатеть,6238 тот не останется5352 ненаказанным.5352

21 Быть52346440 лицеприятным52346440 — нехорошо:38082896 такой человек1397 и за кусок6595 хлеба3899 сделает6586 неправду.6586

22 Спешит926 к богатству1952 завистливый74515869 человек,376 и не думает,3045 что нищета2639 постигнет935 его.

23 Обличающий3198 человека120 найдет4672 после310 большую приязнь,2580 нежели тот, кто льстит2505 языком.3956

24 Кто обкрадывает1497 отца1 своего и мать517 свою и говорит:559 «это не грех»,6588 тот — сообщник2270 грабителям.3767843

25 Надменный73425315 разжигает1624 ссору,4066 а надеющийся982 на Господа3068 будет1878 благоденствовать.1878

26 Кто надеется982 на себя,3820 тот глуп;3684 а кто ходит1980 в мудрости,2451 тот будет4422 цел.4422

27 Дающий5414 нищему7326 не обеднеет;4270 а кто закрывает5956 глаза5869 свои от него, на том много7227 проклятий.3994

28 Когда возвышаются6965 нечестивые,7563 люди120 укрываются,5641 а когда они падают,6 умножаются7235 праведники.6662

Приповiстi

Розділ 28

Книга Притчей

Глава 28

1 Безбожні втіка́ють, коли й не жену́ться за ними, а справедливий безпечний, немов той левчу́к.

1 Нечестивый7563 бежит,5127 когда никто не гонится7291 за ним; а праведник6662 смел,982 как лев.3715

2 Коли край провини́ться, то має багато воло́дарів, коли ж є люди́на розумна й знаю́ча, то де́ржиться довго.

2 Когда страна776 отступит6588 от закона, тогда много7227 в ней начальников;8269 а при разумном995 и знающем3045 муже120 она долговечна.748

3 Люди́на убога, що гно́бить нужде́нних, це зли́ва рвучка́, що хліба по ній не буває.

3 Человек1397 бедный7326 и притесняющий6231 слабых1800 то же, что проливной дождь,4306 смывающий5502 хлеб.3899

4 Ті, хто Зако́н залиша́є, хвалять безбожних, а ті, хто Зако́н береже, на них бу́ряться.

4 Отступники5800 от закона8451 хвалят1984 нечестивых,7563 а соблюдающие8104 закон8451 негодуют1624 на них.

5 Люди лихі правосу́ддя не розуміють, а шукаючі Господа все розуміють.

5 Злые7451 люди582 не разумеют995 справедливости,4941 а ищущие1245 Господа3068 разумеют995 все.

6 Ліпше убогий, що ходить в своїй неповинності, ніж криводоро́гий, хоч він і бага́ч.

6 Лучше2896 бедный,7326 ходящий1980 в своей непорочности,8537 нежели тот, кто извращает6141 пути1870 свои, хотя он и богат.6223

7 Хто Зако́н береже́, розумний той син, а хто во́диться із гультяя́ми, засоро́млює ба́тька свого́.

7 Хранящий5341 закон8451 — сын1121 разумный,995 а знающийся7462 с расточителями2151 срамит3637 отца1 своего.

8 Хто мно́жить лихва́рським відсо́тком багатство своє, той для то́го грома́дить його, хто ласкавий для бідних.

8 Умножающий7235 имение1952 свое ростом5392 и лихвою8636 соберет6908 его для благотворителя2603 бедных.1800

9 Хто відхи́лює вухо своє, щоб не слухати Зако́на, то буде оги́дна й молитва того.

9 Кто отклоняет5493 ухо241 свое от слушания8085 закона,8451 того и молитва8605 — мерзость.8441

10 Хто про́стих доводить блуди́ти дорогою зла, сам до ями своєї впаде́, а невинні пося́дуть добро.

10 Совращающий7686 праведных3477 на путь1870 зла7451 сам упадет5307 в свою яму,7816 а непорочные8549 наследуют5157 добро.2896

11 Багата люди́на в оча́х своїх мудра, та розумний убогий розслі́дить її.

11 Человек376 богатый6223 — мудрец2450 в глазах5869 своих, но умный995 бедняк1800 обличит2713 его.

12 Велика пишно́та, як ті́шаться праведні, коли ж несправедливі зростають, то треба шукати люди́ну.

12 Когда торжествуют5970 праведники,6662 великая7227 слава,8597 но когда возвышаются6965 нечестивые,7563 люди120 укрываются.2664

13 Хто ховає провини свої, тому́ не веде́ться, а хто признається та кидає їх, той буде поми́луваний.

13 Скрывающий3680 свои преступления6588 не будет6743 иметь6743 успеха;6743 а кто сознается3034 и оставляет5800 их, тот будет7355 помилован.7355

14 Блаженна люди́на, що завжди оба́чна, а хто ожорсто́чує серце своє, той впадає в лихе.

14 Блажен835 человек,120 который всегда8548 пребывает6342 в6342 благоговении;6342 а кто ожесточает7185 сердце3820 свое, тот попадет5307 в беду.7451

15 Лев ричу́чий й ведмі́дь ненаже́рливий — це безбожний володар над людом убогим.

15 Как рыкающий5098 лев738 и голодный8264 медведь,1677 так нечестивый7563 властелин4910 над бедным1800 народом.5971

16 Володар, позбавлений розуму, тисне дошкульно, а ненави́сник заже́рливости буде мати дні довгі.

16 Неразумный26388394 правитель5057 много7227 делает притеснений,4642 а ненавидящий8130 корысть1215 продолжит748 дни.3117

17 Люди́на, обтя́жена за душогу́бство, втікає до гро́бу, — нехай її не підпира́ють!

17 Человек,120 виновный6231 в пролитии человеческой5315 крови,1818 будет5127 бегать5127 до могилы,953 чтобы кто не схватил8551 его.

18 Хто ходить невинний, той буде спасе́ний, а криводоро́гий впаде́ на одній із дорі́г.

18 Кто ходит1980 непорочно,8549 тот будет3467 невредим;3467 а ходящий кривыми6140 путями1870 упадет5307 на одном259 из них.

19 Хто землю свою обробля́є, той наси́титься хлібом, а хто за марно́тним жене́ться, наси́титься вбогістю.

19 Кто возделывает5647 землю127 свою, тот будет7646 насыщаться7646 хлебом,3899 а кто подражает7291 праздным,7386 тот насытится нищетою.7389

20 Вірна люди́на багата на благослове́ння, а хто спішно збагачується, непокараним той не зали́шиться.

20 Верный530 человек376 богат7227 благословениями,1293 а кто спешит213 разбогатеть,6238 тот не останется5352 ненаказанным.5352

21 Увагу звертати на особу — не добре, бо й за кус хліба люди́на згріши́ть.

21 Быть52346440 лицеприятным52346440 — нехорошо:38082896 такой человек1397 и за кусок6595 хлеба3899 сделает6586 неправду.6586

22 Завидю́ща люди́на спішить до багатства, і не знає, що при́йде на неї нужда́.

22 Спешит926 к богатству1952 завистливый74515869 человек,376 и не думает,3045 что нищета2639 постигнет935 его.

23 Хто напоумля́є люди́ну, той знахо́дить вкінці більшу ласку, ніж той, хто лести́ть язиком.

23 Обличающий3198 человека120 найдет4672 после310 большую приязнь,2580 нежели тот, кто льстит2505 языком.3956

24 Хто батька свого й свою матір грабує і каже: „Це не гріх“, той розбійнику друг.

24 Кто обкрадывает1497 отца1 своего и мать517 свою и говорит:559 «это не грех»,6588 тот — сообщник2270 грабителям.3767843

25 Захла́нний викликує сварку, хто ж має наді́ю на Господа, буде наси́чений.

25 Надменный73425315 разжигает1624 ссору,4066 а надеющийся982 на Господа3068 будет1878 благоденствовать.1878

26 Хто надію кладе на свій розум, то він нерозумний, а хто мудрістю ходить, той буде врято́ваний.

26 Кто надеется982 на себя,3820 тот глуп;3684 а кто ходит1980 в мудрости,2451 тот будет4422 цел.4422

27 Хто дає немаю́чому, той недостатку не знатиме, хто́ ж свої очі ховає від нього, той зазна́є багато проклять.

27 Дающий5414 нищему7326 не обеднеет;4270 а кто закрывает5956 глаза5869 свои от него, на том много7227 проклятий.3994

28 Коли підійма́ються лю́ди безбожні, люди́на ховається, а як гинуть вони, то мно́жаться праведні.

28 Когда возвышаются6965 нечестивые,7563 люди120 укрываются,5641 а когда они падают,6 умножаются7235 праведники.6662