詩篇

第129篇

1 (上行之詩。)以色列當說:從我幼年以來,敵人屢次苦害我,

2 從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

3 如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁溝甚長。

4 耶和華是公義的;他砍斷了惡人的繩索。

5 願恨惡錫安的都慚愧[confounded]退後。

6 願他們像房頂上的草,未長成而枯乾,

7 收割的不夠一把,捆禾的也不滿懷。

8 過路的也不說:願耶和華所賜的福歸與你們。我們奉耶和華的名給你們祝福。

Der Psalter

Psalm 129

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Sie haben mich oft7227 gedränget von meiner Jugend5271 auf, so sage559 Israel3478;

2 sie haben mich oft7227 gedränget von meiner Jugend5271 auf; aber sie haben mich nicht übermocht3201.

3 Die Pflüger2790 haben auf meinem Rücken1354 geackert und ihre Furchen4618 lang748 gezogen.

4 Der HErr3068, der gerecht6662 ist, hat der GOttlosen7563 Seile5688 abgehauen7112.

5 Ach; daß müßten zuschanden werden954 und zurückkehren alle, die Zion6726 gram8130 sind!

6 Ach, daß sie müßten sein wie das Gras2682 auf den Dächern1406, welches verdorret, ehe6927 man es3001 ausrauft8025,

7 von welchem der Schnitter7114 seine Hand3709 nicht füllet4390, noch der Garbenbinder6014 seinen Arm2683 voll,

8 und die vorübergehen, nicht sprechen559: Der Segen1293 des HErrn3068 sei über5674 euch; wir segnen1288 euch im Namen8034 des HErrn3068!

詩篇

第129篇

Der Psalter

Psalm 129

1 (上行之詩。)以色列當說:從我幼年以來,敵人屢次苦害我,

1 Ein Lied7892 im höhern Chor4609. Sie haben mich oft7227 gedränget von meiner Jugend5271 auf, so sage559 Israel3478;

2 從我幼年以來,敵人屢次苦害我,卻沒有勝了我。

2 sie haben mich oft7227 gedränget von meiner Jugend5271 auf; aber sie haben mich nicht übermocht3201.

3 如同扶犁的在我背上扶犁而耕,耕的犁溝甚長。

3 Die Pflüger2790 haben auf meinem Rücken1354 geackert und ihre Furchen4618 lang748 gezogen.

4 耶和華是公義的;他砍斷了惡人的繩索。

4 Der HErr3068, der gerecht6662 ist, hat der GOttlosen7563 Seile5688 abgehauen7112.

5 願恨惡錫安的都慚愧[confounded]退後。

5 Ach; daß müßten zuschanden werden954 und zurückkehren alle, die Zion6726 gram8130 sind!

6 願他們像房頂上的草,未長成而枯乾,

6 Ach, daß sie müßten sein wie das Gras2682 auf den Dächern1406, welches verdorret, ehe6927 man es3001 ausrauft8025,

7 收割的不夠一把,捆禾的也不滿懷。

7 von welchem der Schnitter7114 seine Hand3709 nicht füllet4390, noch der Garbenbinder6014 seinen Arm2683 voll,

8 過路的也不說:願耶和華所賜的福歸與你們。我們奉耶和華的名給你們祝福。

8 und die vorübergehen, nicht sprechen559: Der Segen1293 des HErrn3068 sei über5674 euch; wir segnen1288 euch im Namen8034 des HErrn3068!