Der PsalterPsalm 47 |
1 Ein Psalm |
2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und |
3 Denn der HErr, der Allerhöchste, ist |
4 Er wird die Völker unter uns zwingen und |
5 Er |
6 GOtt |
7 Lobsinget |
8 Denn GOtt |
9 GOtt |
10 Die Fürsten |
PsalmsPsalm 47 |
1 O CLAP your hands, all people; shout to God with the voice of triumph. |
2 For the LORD is most high and reverenced; he is a great King over all the earth. |
3 For he has subdued the Gentiles under us, and the nations under our feet. |
4 He has chosen us for the inheritance, and for the glory of Jacob whom he loved. |
5 God is gone up with glory, the LORD with the sound of a trumpet. |
6 Sing praises to God; sing praises to our King. |
7 For God is the King of all the earth; sing praises unto him. |
8 God reigns over the heathen; God sits upon his holy throne. |
9 The rulers of the Gentiles have returned to the God of Abraham; for the dominions of the earth belong to God and he is greatly exalted. |
10 |
Der PsalterPsalm 47 |
PsalmsPsalm 47 |
1 Ein Psalm |
1 O CLAP your hands, all people; shout to God with the voice of triumph. |
2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und |
2 For the LORD is most high and reverenced; he is a great King over all the earth. |
3 Denn der HErr, der Allerhöchste, ist |
3 For he has subdued the Gentiles under us, and the nations under our feet. |
4 Er wird die Völker unter uns zwingen und |
4 He has chosen us for the inheritance, and for the glory of Jacob whom he loved. |
5 Er |
5 God is gone up with glory, the LORD with the sound of a trumpet. |
6 GOtt |
6 Sing praises to God; sing praises to our King. |
7 Lobsinget |
7 For God is the King of all the earth; sing praises unto him. |
8 Denn GOtt |
8 God reigns over the heathen; God sits upon his holy throne. |
9 GOtt |
9 The rulers of the Gentiles have returned to the God of Abraham; for the dominions of the earth belong to God and he is greatly exalted. |
10 Die Fürsten |
10 |