Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 28 |
1 Und des HErrn |
2 Du |
3 siehe, du hältst dich für klüger |
4 und |
5 und |
6 darum spricht |
7 darum siehe, ich will |
8 Sie sollen dich hinunter |
9 Was gilt‘s, ob du |
10 Du |
11 Und des HErrn |
12 Du |
13 Du bist im Lustgarten |
14 Du bist wie ein Cherub |
15 und warest ohne Wandel in deinem Tun |
16 Denn du |
17 Und |
18 Denn du hast |
19 Alle, die dich kennen unter den Heiden |
20 Und des HErrn |
21 Du Menschenkind |
22 und |
23 Und |
24 Und soll forthin allenthalben um |
25 So spricht der HErr |
26 und |
Пророк ЕзекиилГлава 28 |
1 |
2 – Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный: |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 – Смертный, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Вечный: |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 – Смертный, обрати лицо к Сидону; пророчествуй против него |
22 и скажи: Так говорит Владыка Вечный: |
23 |
24 |
25 Так говорит Владыка Вечный: |
26 Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я – Вечный, их Бог». |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 28 |
Пророк ЕзекиилГлава 28 |
1 Und des HErrn |
1 |
2 Du |
2 – Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный: |
3 siehe, du hältst dich für klüger |
3 |
4 und |
4 |
5 und |
5 |
6 darum spricht |
6 |
7 darum siehe, ich will |
7 |
8 Sie sollen dich hinunter |
8 |
9 Was gilt‘s, ob du |
9 |
10 Du |
10 |
11 Und des HErrn |
11 |
12 Du |
12 – Смертный, подними плач о царе Тира и скажи ему: Так говорит Владыка Вечный: |
13 Du bist im Lustgarten |
13 |
14 Du bist wie ein Cherub |
14 |
15 und warest ohne Wandel in deinem Tun |
15 |
16 Denn du |
16 |
17 Und |
17 |
18 Denn du hast |
18 |
19 Alle, die dich kennen unter den Heiden |
19 |
20 Und des HErrn |
20 |
21 Du Menschenkind |
21 – Смертный, обрати лицо к Сидону; пророчествуй против него |
22 und |
22 и скажи: Так говорит Владыка Вечный: |
23 Und |
23 |
24 Und soll forthin allenthalben um |
24 |
25 So spricht der HErr |
25 Так говорит Владыка Вечный: |
26 und |
26 Они будут жить в безопасности; будут строить дома и разводить виноградники. Они будут жить в безопасности, когда Я исполню приговор над их соседями, которые их презирают. Тогда они узнают, что Я – Вечный, их Бог». |