Das Evangelium nach MatthäusKapitel 17 |
1 Und |
2 Und |
3 Und |
4 Petrus |
5 Da er |
6 Da |
7 JEsus |
8 Da sie aber |
9 Und |
10 Und |
11 JEsus |
12 Doch ich sage |
13 Da |
14 Und |
15 und |
16 Und |
17 JEsus |
18 Und |
19 Da |
20 JEsus |
21 Aber |
22 Da sie aber |
23 Und |
24 Da |
25 Er |
26 Da sprach |
27 Auf |
Евангелие от МатфеяГлава 17 |
1 |
2 И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет. |
3 И вот они увидели Моисея и Илию, беседующих с Ним. |
4 Петр сказал: |
5 |
6 |
7 Иисус подошел и прикоснулся к ним: |
8 |
9 Когда они спускались с горы, Иисус сказал им: |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 со словами: |
16 Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его. |
17 |
18 |
19 Потом, оставшись с Иисусом наедине, ученики спросили: |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
Das Evangelium nach MatthäusKapitel 17 |
Евангелие от МатфеяГлава 17 |
1 Und |
1 |
2 Und |
2 И на глазах учеников вдруг Его облик изменился: лицо Его засияло, как солнце, а одежда стала белой, как свет. |
3 Und |
3 И вот они увидели Моисея и Илию, беседующих с Ним. |
4 Petrus |
4 Петр сказал: |
5 Da er |
5 |
6 Da |
6 |
7 JEsus |
7 Иисус подошел и прикоснулся к ним: |
8 Da sie aber |
8 |
9 Und |
9 Когда они спускались с горы, Иисус сказал им: |
10 Und |
10 |
11 JEsus |
11 |
12 Doch ich sage |
12 |
13 Da |
13 |
14 Und |
14 |
15 und |
15 со словами: |
16 Und |
16 Я привел его к Твоим ученикам, но они не смогли исцелить его. |
17 JEsus |
17 |
18 Und |
18 |
19 Da |
19 Потом, оставшись с Иисусом наедине, ученики спросили: |
20 JEsus |
20 |
21 Aber |
21 |
22 Da sie aber |
22 |
23 Und |
23 |
24 Da |
24 |
25 Er |
25 |
26 Da sprach |
26 |
27 Auf |
27 |