PsalmsPsalm 60 |
1 To the chief |
2 You have made the earth |
3 You have showed your people |
4 You have given |
5 That your beloved |
6 God |
7 Gilead |
8 Moab |
9 Who |
10 Will not you, O God, |
11 Give |
12 Through God |
詩篇第60篇 |
1 上帝兮、昔予不見悅於爾、棄予如遺、俾予離散、茲予求爾、特加眷顧兮。 |
2 地震崩裂、爾之使然、地維搖憾、求爾彌縫其缺兮。 |
3 爾使斯民罹害、如醉將蹶兮、 |
4 畏爾之人、爾賜以纛、使彼展舒、踐爾前言兮、 |
5 願爾垂聽、大施臂力、拯爾選民。 |
6 上帝至聖、曾有應許、余聞之而竊喜兮。予將分封示劍、量度數割谷、 |
7 基列馬拿西咸入我版圖兮、以法蓮若我兜鏊、猶大族爲我牧伯、 |
8 摩押境若我盤匜、以東地猶我履架、余勝非利士人、而作凱歌兮。 |
9 鞏固之城、誰導余入兮、以東之邑、誰使予得兮、 |
10 惟爾上帝、素棄我躬、惟爾上帝、今率予軍旅兮。 |
11 人力徒勞、求爾眷佑、免於患害兮、 |
12 上帝助予蹂躪我敵、我惟賴之、大事以成兮。 |
PsalmsPsalm 60 |
詩篇第60篇 |
1 To the chief |
1 上帝兮、昔予不見悅於爾、棄予如遺、俾予離散、茲予求爾、特加眷顧兮。 |
2 You have made the earth |
2 地震崩裂、爾之使然、地維搖憾、求爾彌縫其缺兮。 |
3 You have showed your people |
3 爾使斯民罹害、如醉將蹶兮、 |
4 You have given |
4 畏爾之人、爾賜以纛、使彼展舒、踐爾前言兮、 |
5 That your beloved |
5 願爾垂聽、大施臂力、拯爾選民。 |
6 God |
6 上帝至聖、曾有應許、余聞之而竊喜兮。予將分封示劍、量度數割谷、 |
7 Gilead |
7 基列馬拿西咸入我版圖兮、以法蓮若我兜鏊、猶大族爲我牧伯、 |
8 Moab |
8 摩押境若我盤匜、以東地猶我履架、余勝非利士人、而作凱歌兮。 |
9 Who |
9 鞏固之城、誰導余入兮、以東之邑、誰使予得兮、 |
10 Will not you, O God, |
10 惟爾上帝、素棄我躬、惟爾上帝、今率予軍旅兮。 |
11 Give |
11 人力徒勞、求爾眷佑、免於患害兮、 |
12 Through God |
12 上帝助予蹂躪我敵、我惟賴之、大事以成兮。 |