PsalmsPsalm 10 |
1 Why |
2 The wicked |
3 For the wicked |
4 The wicked, |
5 His ways |
6 He has said |
7 His mouth |
8 He sits |
9 He lies in wait |
10 He crouches, |
11 He has said |
12 Arise, |
13 Why |
14 You have seen |
15 Break |
16 The LORD |
17 LORD, |
18 To judge |
詩篇第10篇 |
1 |
2 惡人在驕橫中逼迫困苦人 |
3 |
4 惡人面帶驕傲,並不尋求神 |
5 |
6 他心裏說:我必不動搖。因我必永不遭災 |
7 |
8 他在村莊埋伏等候;他在隱密處殺害無辜的人;他的眼睛窺探窮乏 |
9 他隠密埋伏 |
10 |
11 他心裏說:神已 |
12 |
13 惡人為何藐視 |
14 |
15 |
16 耶和華永永遠遠為王;異教的民 |
17 |
18 為要給無父的人 |
PsalmsPsalm 10 |
詩篇第10篇 |
1 Why |
1 |
2 The wicked |
2 惡人在驕橫中逼迫困苦人 |
3 For the wicked |
3 |
4 The wicked, |
4 惡人面帶驕傲,並不尋求神 |
5 His ways |
5 |
6 He has said |
6 他心裏說:我必不動搖。因我必永不遭災 |
7 His mouth |
7 |
8 He sits |
8 他在村莊埋伏等候;他在隱密處殺害無辜的人;他的眼睛窺探窮乏 |
9 He lies in wait |
9 他隠密埋伏 |
10 He crouches, |
10 |
11 He has said |
11 他心裏說:神已 |
12 Arise, |
12 |
13 Why |
13 惡人為何藐視 |
14 You have seen |
14 |
15 Break |
15 |
16 The LORD |
16 耶和華永永遠遠為王;異教的民 |
17 LORD, |
17 |
18 To judge |
18 為要給無父的人 |