PsalmsPsalm 139 |
1 To the chief |
2 You know |
3 You compass |
4 For there is not a word |
5 You have beset |
6 Such knowledge |
7 Where |
8 If |
9 If I take |
10 Even |
11 If I say, |
12 Yes, |
13 For you have possessed |
14 I will praise |
15 My substance |
16 Your eyes |
17 How |
18 If I should count |
19 Surely |
20 For they speak |
21 Do not I hate |
22 I hate |
23 Search |
24 And see |
詩篇第139篇 |
1 |
2 我坐下,我起來,你都曉得;你從遠處知道我的意念。 |
3 我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。 |
4 耶和華啊,我舌頭沒有言語 |
5 你在我前後環繞我,按手在我身上。 |
6 這樣的知識奇妙,是我不能測的,高深 |
7 |
8 我若升到天上,你在那裏;我若在地獄 |
9 我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住, |
10 就是在那裏,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。 |
11 我若說:黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜; |
12 黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。黑暗和光明,在你看都是一樣。 |
13 |
14 我要稱讚 |
15 我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 |
16 我未成形的體質,你的眼早已看見了;我被造的肢體尚未有其一 |
17 神啊,你的意念向我何等寶貴。其數何等眾多。 |
18 我若數點,比海沙更多;我睡醒的時候,仍和你同在。 |
19 |
20 因為他們說惡言頂撞你;你的仇敵也妄稱你的名。 |
21 耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? |
22 我切切地恨惡他們,以他們為仇敵。 |
23 神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念, |
24 看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。 |
PsalmsPsalm 139 |
詩篇第139篇 |
1 To the chief |
1 |
2 You know |
2 我坐下,我起來,你都曉得;你從遠處知道我的意念。 |
3 You compass |
3 我行路,我躺臥,你都細察;你也深知我一切所行的。 |
4 For there is not a word |
4 耶和華啊,我舌頭沒有言語 |
5 You have beset |
5 你在我前後環繞我,按手在我身上。 |
6 Such knowledge |
6 這樣的知識奇妙,是我不能測的,高深 |
7 Where |
7 |
8 If |
8 我若升到天上,你在那裏;我若在地獄 |
9 If I take |
9 我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住, |
10 Even |
10 就是在那裏,你的手必引導我;你的右手也必扶持我。 |
11 If I say, |
11 我若說:黑暗必定遮蔽我,我周圍的亮光必成為黑夜; |
12 Yes, |
12 黑暗也不能遮蔽我,使你不見,黑夜卻如白晝發亮。黑暗和光明,在你看都是一樣。 |
13 For you have possessed |
13 |
14 I will praise |
14 我要稱讚 |
15 My substance |
15 我在暗中受造,在地的深處被聯絡;那時,我的形體並不向你隱藏。 |
16 Your eyes |
16 我未成形的體質,你的眼早已看見了;我被造的肢體尚未有其一 |
17 How |
17 神啊,你的意念向我何等寶貴。其數何等眾多。 |
18 If I should count |
18 我若數點,比海沙更多;我睡醒的時候,仍和你同在。 |
19 Surely |
19 |
20 For they speak |
20 因為他們說惡言頂撞你;你的仇敵也妄稱你的名。 |
21 Do not I hate |
21 耶和華啊,恨惡你的,我豈不恨惡他們嗎?攻擊你的,我豈不憎嫌他們嗎? |
22 I hate |
22 我切切地恨惡他們,以他們為仇敵。 |
23 Search |
23 神啊,求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念, |
24 And see |
24 看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。 |