Psalms

Psalm 13

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 How5704 long5704 will you forget7911 me, O LORD?3068 for ever?5331 how5704 long5704 will you hide5641 your face6440 from me?

2 How5704 long5704 shall I take7896 counsel6098 in my soul,5315 having sorrow3015 in my heart3824 daily?3119 how5704 long5704 shall my enemy341 be exalted7311 over5921 me?

3 Consider5027 and hear6030 me, O LORD3068 my God:430 lighten215 my eyes,5869 lest6435 I sleep3462 the sleep of death;4194

4 Lest6435 my enemy341 say,559 I have prevailed3201 against him; and those that trouble6862 me rejoice1523 when3588 I am moved.4131

5 But I have trusted982 in your mercy;2617 my heart3820 shall rejoice1523 in your salvation.3444

6 I will sing7891 to the LORD,3068 because3588 he has dealt1580 bountifully1580 with me.

Der Psalter

Psalm 13

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 HErr, wie3824 lange willst du5315 mein so gar vergessen? Wie lange verbirgest du dein Antlitz vor mir?

3 Wie lange soll ich5869 sorgen in meiner See LE und3068 mich6030 ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich5027 mein Feind über mich erheben?

4 Schaue doch und erhöre mich, HErr, mein GOtt! Erleuchte meine Augen, daß ich559 nicht3201 im Tode entschlafe,

5 daß nicht mein Feind rühme, er3820 sei1523 mein mächtig worden, und meine Widersacher sich982 nicht freuen, daß ich niederliege.

6 Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freuet sich, daß du so gerne hilfest.

Psalms

Psalm 13

Der Psalter

Psalm 13

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 How5704 long5704 will you forget7911 me, O LORD?3068 for ever?5331 how5704 long5704 will you hide5641 your face6440 from me?

1 Ein Psalm4210 Davids1732, vorzusingen5329.

2 How5704 long5704 shall I take7896 counsel6098 in my soul,5315 having sorrow3015 in my heart3824 daily?3119 how5704 long5704 shall my enemy341 be exalted7311 over5921 me?

2 HErr, wie3824 lange willst du5315 mein so gar vergessen? Wie lange verbirgest du dein Antlitz vor mir?

3 Consider5027 and hear6030 me, O LORD3068 my God:430 lighten215 my eyes,5869 lest6435 I sleep3462 the sleep of death;4194

3 Wie lange soll ich5869 sorgen in meiner See LE und3068 mich6030 ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich5027 mein Feind über mich erheben?

4 Lest6435 my enemy341 say,559 I have prevailed3201 against him; and those that trouble6862 me rejoice1523 when3588 I am moved.4131

4 Schaue doch und erhöre mich, HErr, mein GOtt! Erleuchte meine Augen, daß ich559 nicht3201 im Tode entschlafe,

5 But I have trusted982 in your mercy;2617 my heart3820 shall rejoice1523 in your salvation.3444

5 daß nicht mein Feind rühme, er3820 sei1523 mein mächtig worden, und meine Widersacher sich982 nicht freuen, daß ich niederliege.

6 I will sing7891 to the LORD,3068 because3588 he has dealt1580 bountifully1580 with me.

6 Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freuet sich, daß du so gerne hilfest.