Galatians

Chapter 6

1 Brothers,80 if1437 a man444 be overtaken4301 in a fault,3900 you which3588 are spiritual,4152 restore2675 such5108 an one in the spirit4151 of meekness;4236 considering4648 yourself,4572 lest3361 you also2532 be tempted.3985

2 Bear941 you one240 another's240 burdens,922 and so3779 fulfill378 the law3551 of Christ.5547

3 For if1487 a man5100 think1380 himself to be something,5100 when he is nothing,3367 he deceives5422 himself.1438

4 But let every1538 man5100 prove1381 his own1438 work,2041 and then5119 shall he have2192 rejoicing2745 in himself1438 alone,3441 and not in another.2087

5 For every1538 man5100 shall bear941 his own2398 burden.5413

6 Let him that is taught2727 in the word4487 communicate2841 to him that teaches2727 in all3956 good18 things.

7 Be not deceived;4105 God2316 is not mocked:3456 for whatever3739 1437 a man444 sows,4687 that shall he also2532 reap.2325

8 For he that sows4687 to his flesh4561 shall of the flesh4561 reap2325 corruption;5356 but he that sows4687 to the Spirit4151 shall of the Spirit4151 reap2325 life2222 everlasting.166

9 And let us not be weary1573 in well2570 doing:4160 for in due2398 season2540 we shall reap,2325 if we faint1590 not.

10 As we have2192 therefore685 3767 opportunity,2540 let us do2038 good18 to all3956 men, especially3122 to them who are of the household3609 of faith.4102

11 You see1492 how4080 large4080 a letter1121 I have2192 written1125 to you with my1699 own hand.5495

12 As many3745 as desire2309 to make2146 a fair2146 show2146 in the flesh,4561 they constrain315 you to be circumcised;4059 only3440 lest2443 3361 they should suffer1377 persecution1377 for the cross4716 of Christ.5547

13 For neither3761 they themselves846 who are circumcised4059 keep5442 the law;3551 but desire2309 to have you circumcised,4059 that they may glory2744 in your5212 flesh.4561

14 But God3361 1096 forbid3361 1096 that I should glory,2744 save1508 in the cross4716 of our Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 by whom3739 the world2889 is crucified4717 to me, and I to the world.2889

15 For in Christ5547 Jesus2424 neither3777 circumcision4061 avails2480 any5100 thing, nor3777 uncircumcision,203 but a new2537 creature.2937

16 And as many3745 as walk4748 according to this5129 rule,2583 peace1515 be on1909 them, and mercy,1656 and on the Israel2474 of God.2316

17 From now on3063 let no3367 man3367 trouble2873 3930 me: for I bear941 in my body4983 the marks4742 of the Lord2962 Jesus.2424

18 Brothers,80 the grace5485 of our Lord2962 Jesus2424 Christ5547 be with your5212 spirit.4151 Amen.281 To the Galatians written from Rome.

Послание апостола Павла христианам в Галатии

Глава 6

1 Если же кто по слабости своей впадет в какое прегрешение, то вы, братья, как люди духовные, тихо и кротко помогите такому вернуться на путь истины. И за собой каждый смотри, чтобы самому не поддаться искушению.

2 Разделяйте тяготы друг друга — так вы исполните закон Христов.

3 А если кто, будучи ничем, мнит о себе, то он обольщается.

4 Каждый пусть трезво оценивает свои поступки, тогда, не сравнивая себя с другими, найдет он удовлетворение в том, что им было достигнуто,

5 ведь каждому придется нести свое бремя.

6 А наставляемый в христианском учении пусть делится с наставником всяким добром.

7 Не заблуждайтесь: Бога не проведешь, и что посеет человек, то он и пожнет.

8 Если для плоти он сеет — тление пожнет, а если на поле Духа сеет — пожнет от Него жизнь вечную.

9 И, делая добро, унывать не будем, ибо непременно в свой срок пожнем, если рук не опустим.

10 Итак, пока есть возможность, станем же делать добро всем, а особенно — своим по вере.

11 Заметьте, какими большими буквами пишу я вам своей рукой!

12 Те люди, которые в этом мире ищут для себя признания, силятся принудить вас к обрезанию — избежать гонений за крест Христов желают они.

13 Сами-то они, хоть и обрезанные, Закон не соблюдают, а хотят, чтобы обрезаны были вы, дабы можно было им похвалиться этим.

14 Со мною же да не случится того, чтобы я стал хвалиться чем-то еще, кроме креста Господа нашего Иисуса Христа, которым мир для меня распят, и я — для мира,

15 потому что ничего не значит обрезанным быть или необрезанным — нужно только стать новым творением.

16 И тем, кто в жизни своей по этому правилу поступать будет, мир и милость им и всему Израилю Божию.

17 Никто отныне пусть не беспокоит меня, потому что ношу я на теле моем клеймо как раб Иисуса.

18 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да пребудет с духом вашим, братья. Аминь.

Galatians

Chapter 6

Послание апостола Павла христианам в Галатии

Глава 6

1 Brothers,80 if1437 a man444 be overtaken4301 in a fault,3900 you which3588 are spiritual,4152 restore2675 such5108 an one in the spirit4151 of meekness;4236 considering4648 yourself,4572 lest3361 you also2532 be tempted.3985

1 Если же кто по слабости своей впадет в какое прегрешение, то вы, братья, как люди духовные, тихо и кротко помогите такому вернуться на путь истины. И за собой каждый смотри, чтобы самому не поддаться искушению.

2 Bear941 you one240 another's240 burdens,922 and so3779 fulfill378 the law3551 of Christ.5547

2 Разделяйте тяготы друг друга — так вы исполните закон Христов.

3 For if1487 a man5100 think1380 himself to be something,5100 when he is nothing,3367 he deceives5422 himself.1438

3 А если кто, будучи ничем, мнит о себе, то он обольщается.

4 But let every1538 man5100 prove1381 his own1438 work,2041 and then5119 shall he have2192 rejoicing2745 in himself1438 alone,3441 and not in another.2087

4 Каждый пусть трезво оценивает свои поступки, тогда, не сравнивая себя с другими, найдет он удовлетворение в том, что им было достигнуто,

5 For every1538 man5100 shall bear941 his own2398 burden.5413

5 ведь каждому придется нести свое бремя.

6 Let him that is taught2727 in the word4487 communicate2841 to him that teaches2727 in all3956 good18 things.

6 А наставляемый в христианском учении пусть делится с наставником всяким добром.

7 Be not deceived;4105 God2316 is not mocked:3456 for whatever3739 1437 a man444 sows,4687 that shall he also2532 reap.2325

7 Не заблуждайтесь: Бога не проведешь, и что посеет человек, то он и пожнет.

8 For he that sows4687 to his flesh4561 shall of the flesh4561 reap2325 corruption;5356 but he that sows4687 to the Spirit4151 shall of the Spirit4151 reap2325 life2222 everlasting.166

8 Если для плоти он сеет — тление пожнет, а если на поле Духа сеет — пожнет от Него жизнь вечную.

9 And let us not be weary1573 in well2570 doing:4160 for in due2398 season2540 we shall reap,2325 if we faint1590 not.

9 И, делая добро, унывать не будем, ибо непременно в свой срок пожнем, если рук не опустим.

10 As we have2192 therefore685 3767 opportunity,2540 let us do2038 good18 to all3956 men, especially3122 to them who are of the household3609 of faith.4102

10 Итак, пока есть возможность, станем же делать добро всем, а особенно — своим по вере.

11 You see1492 how4080 large4080 a letter1121 I have2192 written1125 to you with my1699 own hand.5495

11 Заметьте, какими большими буквами пишу я вам своей рукой!

12 As many3745 as desire2309 to make2146 a fair2146 show2146 in the flesh,4561 they constrain315 you to be circumcised;4059 only3440 lest2443 3361 they should suffer1377 persecution1377 for the cross4716 of Christ.5547

12 Те люди, которые в этом мире ищут для себя признания, силятся принудить вас к обрезанию — избежать гонений за крест Христов желают они.

13 For neither3761 they themselves846 who are circumcised4059 keep5442 the law;3551 but desire2309 to have you circumcised,4059 that they may glory2744 in your5212 flesh.4561

13 Сами-то они, хоть и обрезанные, Закон не соблюдают, а хотят, чтобы обрезаны были вы, дабы можно было им похвалиться этим.

14 But God3361 1096 forbid3361 1096 that I should glory,2744 save1508 in the cross4716 of our Lord2962 Jesus2424 Christ,5547 by whom3739 the world2889 is crucified4717 to me, and I to the world.2889

14 Со мною же да не случится того, чтобы я стал хвалиться чем-то еще, кроме креста Господа нашего Иисуса Христа, которым мир для меня распят, и я — для мира,

15 For in Christ5547 Jesus2424 neither3777 circumcision4061 avails2480 any5100 thing, nor3777 uncircumcision,203 but a new2537 creature.2937

15 потому что ничего не значит обрезанным быть или необрезанным — нужно только стать новым творением.

16 And as many3745 as walk4748 according to this5129 rule,2583 peace1515 be on1909 them, and mercy,1656 and on the Israel2474 of God.2316

16 И тем, кто в жизни своей по этому правилу поступать будет, мир и милость им и всему Израилю Божию.

17 From now on3063 let no3367 man3367 trouble2873 3930 me: for I bear941 in my body4983 the marks4742 of the Lord2962 Jesus.2424

17 Никто отныне пусть не беспокоит меня, потому что ношу я на теле моем клеймо как раб Иисуса.

18 Brothers,80 the grace5485 of our Lord2962 Jesus2424 Christ5547 be with your5212 spirit.4151 Amen.281 To the Galatians written from Rome.

18 Благодать Господа нашего Иисуса Христа да пребудет с духом вашим, братья. Аминь.