Psalms

Psalm 29

1 A Psalm4210 of David.1732 Give3051 to the LORD,3068 O you mighty,1121 410 give3051 to the LORD3068 glory3519 and strength.5797

2 Give3051 to the LORD3068 the glory3519 due to his name;8034 worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

3 The voice6963 of the LORD3068 is on the waters:4325 the God410 of glory3519 thunders:7481 the LORD3068 is on many7227 waters.4325

4 The voice6963 of the LORD3068 is powerful;3581 the voice6963 of the LORD3068 is full of majesty.1926

5 The voice6963 of the LORD3068 breaks7665 the cedars;730 yes, the LORD3068 breaks7665 the cedars730 of Lebanon.3844

6 He makes them also to skip7540 like a calf;5695 Lebanon3844 and Sirion8303 like3644 a young1121 unicorn.7214

7 The voice6963 of the LORD3068 divides2672 the flames3852 of fire.784

8 The voice6963 of the LORD3068 shakes2342 the wilderness;4057 the LORD3068 shakes2342 the wilderness4057 of Kadesh.6946

9 The voice6963 of the LORD3068 makes the hinds355 to calve,2342 and discovers2834 the forests:3295 and in his temple1964 does every3605 one speak559 of his glory.3519

10 The LORD3068 sits3427 on the flood;3999 yes, the LORD3068 sits3427 King4428 for ever.5769

11 The LORD3068 will give5414 strength5797 to his people;5971 the LORD3068 will bless1288 his people5971 with peace.7965

Псалтырь

Псалом 29

1 Псалом Давида Песнь на посвящение Дома

2 Тебя, ГОСПОДИ, я восхвалю: Ты спас меня от смерти, врагам моим не дал торжествовать надо мной.

3 К Тебе, ГОСПОДИ, Боже мой, о помощи воззвал я — Ты исцеленье мне послал;

4 ГОСПОДИ, ведь это Ты из мрака смертного извлек меня, в живых оставил средь в могилу нисходящих.

5 Воспойте же ГОСПОДУ псалом, слуги Его верные, святому имени Его хвалу воздайте,

6 ибо Его гнев — лишь на мгновение, а на всю жизнь — благоволение Его. Пусть ночь пройдет в унынье и слезах, и всё ж с рассветом радость воцарится.

7 В своей беспечности я думал: вовек не поколеблюсь.

8 И по Твоему благоволенью ко мне, ГОСПОДИ, гора моя была тверда и неприступна, но стоило Тебе лишь отвернуться от меняи я в смятение пришел.

9 К Тебе воззвал я, ГОСПОДИ, Тебя, Владыку своего, тогда я умолял:

10 «Какая польза в том, что кровь моя прольется, что трупом в яму я сойду? Станет ли прах мой славить Тебя? Будет ли верность Твою возвещать?

11 Внемли же, ГОСПОДИ, и сжалься надо мной. Мне помоги, ГОСПОДИ!»

Psalms

Psalm 29

Псалтырь

Псалом 29

1 A Psalm4210 of David.1732 Give3051 to the LORD,3068 O you mighty,1121 410 give3051 to the LORD3068 glory3519 and strength.5797

1 Псалом Давида Песнь на посвящение Дома

2 Give3051 to the LORD3068 the glory3519 due to his name;8034 worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

2 Тебя, ГОСПОДИ, я восхвалю: Ты спас меня от смерти, врагам моим не дал торжествовать надо мной.

3 The voice6963 of the LORD3068 is on the waters:4325 the God410 of glory3519 thunders:7481 the LORD3068 is on many7227 waters.4325

3 К Тебе, ГОСПОДИ, Боже мой, о помощи воззвал я — Ты исцеленье мне послал;

4 The voice6963 of the LORD3068 is powerful;3581 the voice6963 of the LORD3068 is full of majesty.1926

4 ГОСПОДИ, ведь это Ты из мрака смертного извлек меня, в живых оставил средь в могилу нисходящих.

5 The voice6963 of the LORD3068 breaks7665 the cedars;730 yes, the LORD3068 breaks7665 the cedars730 of Lebanon.3844

5 Воспойте же ГОСПОДУ псалом, слуги Его верные, святому имени Его хвалу воздайте,

6 He makes them also to skip7540 like a calf;5695 Lebanon3844 and Sirion8303 like3644 a young1121 unicorn.7214

6 ибо Его гнев — лишь на мгновение, а на всю жизнь — благоволение Его. Пусть ночь пройдет в унынье и слезах, и всё ж с рассветом радость воцарится.

7 The voice6963 of the LORD3068 divides2672 the flames3852 of fire.784

7 В своей беспечности я думал: вовек не поколеблюсь.

8 The voice6963 of the LORD3068 shakes2342 the wilderness;4057 the LORD3068 shakes2342 the wilderness4057 of Kadesh.6946

8 И по Твоему благоволенью ко мне, ГОСПОДИ, гора моя была тверда и неприступна, но стоило Тебе лишь отвернуться от меняи я в смятение пришел.

9 The voice6963 of the LORD3068 makes the hinds355 to calve,2342 and discovers2834 the forests:3295 and in his temple1964 does every3605 one speak559 of his glory.3519

9 К Тебе воззвал я, ГОСПОДИ, Тебя, Владыку своего, тогда я умолял:

10 The LORD3068 sits3427 on the flood;3999 yes, the LORD3068 sits3427 King4428 for ever.5769

10 «Какая польза в том, что кровь моя прольется, что трупом в яму я сойду? Станет ли прах мой славить Тебя? Будет ли верность Твою возвещать?

11 The LORD3068 will give5414 strength5797 to his people;5971 the LORD3068 will bless1288 his people5971 with peace.7965

11 Внемли же, ГОСПОДИ, и сжалься надо мной. Мне помоги, ГОСПОДИ!»