Psalms

Psalm 29

1 A Psalm4210 of David.1732 Give3051 to the LORD,3068 O you mighty,1121 410 give3051 to the LORD3068 glory3519 and strength.5797

2 Give3051 to the LORD3068 the glory3519 due to his name;8034 worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

3 The voice6963 of the LORD3068 is on the waters:4325 the God410 of glory3519 thunders:7481 the LORD3068 is on many7227 waters.4325

4 The voice6963 of the LORD3068 is powerful;3581 the voice6963 of the LORD3068 is full of majesty.1926

5 The voice6963 of the LORD3068 breaks7665 the cedars;730 yes, the LORD3068 breaks7665 the cedars730 of Lebanon.3844

6 He makes them also to skip7540 like a calf;5695 Lebanon3844 and Sirion8303 like3644 a young1121 unicorn.7214

7 The voice6963 of the LORD3068 divides2672 the flames3852 of fire.784

8 The voice6963 of the LORD3068 shakes2342 the wilderness;4057 the LORD3068 shakes2342 the wilderness4057 of Kadesh.6946

9 The voice6963 of the LORD3068 makes the hinds355 to calve,2342 and discovers2834 the forests:3295 and in his temple1964 does every3605 one speak559 of his glory.3519

10 The LORD3068 sits3427 on the flood;3999 yes, the LORD3068 sits3427 King4428 for ever.5769

11 The LORD3068 will give5414 strength5797 to his people;5971 the LORD3068 will bless1288 his people5971 with peace.7965

Псалтирь

Псалом 29

1 Псалом4210 Давида;1732 песнь7892 при обновлении2598 дома.1004

2 Превознесу7311 Тебя, Господи,3068 что Ты поднял1802 меня и не дал8055 моим врагам341 восторжествовать8055 надо мною.

3 Господи,3068 Боже430 мой! я воззвал7768 к Тебе, и Ты исцелил7495 меня.

4 Господи!3068 Ты вывел5927 из ада7585 душу5315 мою и оживил2421 меня, чтобы я не сошел33813381 в могилу.953

5 Пойте2167 Господу,3068 святые2623 Его, славьте3034 память2143 святыни6944 Его,

6 ибо на1242 мгновение7281 гнев639 Его, на всю жизнь2416 благоволение7522 Его: вечером6153 водворяется3885 плач,1065 а на утро1242 радость.7440

7 И я говорил559 в благоденствии7959 моем: «не поколеблюсь4131 вовек».5769

8 По благоволению7522 Твоему, Господи,3068 Ты укрепил59755797 гору2042 мою; но Ты сокрыл5641 лице6440 Твое, и я смутился.926

9 Тогда к Тебе, Господи,3068 взывал7121 я, и Господа3068 умолял:2603

10 «что пользы1215 в крови1818 моей, когда я сойду3381 в могилу?7845 будет3034 ли прах6083 славить3034 Тебя? будет5046 ли возвещать5046 истину571 Твою?

11 услышь,8085 Господи,3068 и помилуй2603 меня; Господи!3068 будь мне помощником».5826

Psalms

Psalm 29

Псалтирь

Псалом 29

1 A Psalm4210 of David.1732 Give3051 to the LORD,3068 O you mighty,1121 410 give3051 to the LORD3068 glory3519 and strength.5797

1 Псалом4210 Давида;1732 песнь7892 при обновлении2598 дома.1004

2 Give3051 to the LORD3068 the glory3519 due to his name;8034 worship7812 the LORD3068 in the beauty1927 of holiness.6944

2 Превознесу7311 Тебя, Господи,3068 что Ты поднял1802 меня и не дал8055 моим врагам341 восторжествовать8055 надо мною.

3 The voice6963 of the LORD3068 is on the waters:4325 the God410 of glory3519 thunders:7481 the LORD3068 is on many7227 waters.4325

3 Господи,3068 Боже430 мой! я воззвал7768 к Тебе, и Ты исцелил7495 меня.

4 The voice6963 of the LORD3068 is powerful;3581 the voice6963 of the LORD3068 is full of majesty.1926

4 Господи!3068 Ты вывел5927 из ада7585 душу5315 мою и оживил2421 меня, чтобы я не сошел33813381 в могилу.953

5 The voice6963 of the LORD3068 breaks7665 the cedars;730 yes, the LORD3068 breaks7665 the cedars730 of Lebanon.3844

5 Пойте2167 Господу,3068 святые2623 Его, славьте3034 память2143 святыни6944 Его,

6 He makes them also to skip7540 like a calf;5695 Lebanon3844 and Sirion8303 like3644 a young1121 unicorn.7214

6 ибо на1242 мгновение7281 гнев639 Его, на всю жизнь2416 благоволение7522 Его: вечером6153 водворяется3885 плач,1065 а на утро1242 радость.7440

7 The voice6963 of the LORD3068 divides2672 the flames3852 of fire.784

7 И я говорил559 в благоденствии7959 моем: «не поколеблюсь4131 вовек».5769

8 The voice6963 of the LORD3068 shakes2342 the wilderness;4057 the LORD3068 shakes2342 the wilderness4057 of Kadesh.6946

8 По благоволению7522 Твоему, Господи,3068 Ты укрепил59755797 гору2042 мою; но Ты сокрыл5641 лице6440 Твое, и я смутился.926

9 The voice6963 of the LORD3068 makes the hinds355 to calve,2342 and discovers2834 the forests:3295 and in his temple1964 does every3605 one speak559 of his glory.3519

9 Тогда к Тебе, Господи,3068 взывал7121 я, и Господа3068 умолял:2603

10 The LORD3068 sits3427 on the flood;3999 yes, the LORD3068 sits3427 King4428 for ever.5769

10 «что пользы1215 в крови1818 моей, когда я сойду3381 в могилу?7845 будет3034 ли прах6083 славить3034 Тебя? будет5046 ли возвещать5046 истину571 Твою?

11 The LORD3068 will give5414 strength5797 to his people;5971 the LORD3068 will bless1288 his people5971 with peace.7965

11 услышь,8085 Господи,3068 и помилуй2603 меня; Господи!3068 будь мне помощником».5826