Psalms

Psalm 34

1 A Psalm of David,1732 when he changed8138 his behaviour2940 before6440 Abimelech;40 who drove1644 him away, and he departed.3212 I will bless1288 the LORD3068 at all3605 times:6256 his praise8416 shall continually8548 be in my mouth.6310

2 My soul5315 shall make her boast1984 in the LORD:3068 the humble6041 shall hear8085 thereof, and be glad.8056

3 O magnify1431 the LORD3068 with me, and let us exalt7311 his name8034 together.3162

4 I sought1875 the LORD,3068 and he heard6030 me, and delivered5337 me from all3605 my fears.4035

5 They looked5027 to him, and were lightened:5102 and their faces6440 were not ashamed.2659

6 This2088 poor6041 man cried,7121 and the LORD3068 heard8085 him, and saved3467 him out of all3605 his troubles.6869

7 The angel4397 of the LORD3068 encamps2583 round5439 about them that fear3373 him, and delivers2502 them.

8 O taste2938 and see7200 that the LORD3068 is good:2896 blessed835 is the man1397 that trusts2620 in him.

9 O fear3372 the LORD,3068 you his saints:6918 for there is no369 want4270 to them that fear3373 him.

10 The young3715 lions3715 do lack,7326 and suffer hunger:7456 but they that seek1875 the LORD3068 shall not want2637 any3605 good2896 thing.

11 Come,3212 you children,1121 listen8085 to me: I will teach3925 you the fear3374 of the LORD.3068

12 What4310 man376 is he that desires2655 life,2416 and loves157 many days,3117 that he may see7200 good?2896

13 Keep5341 your tongue3956 from evil,7451 and your lips8193 from speaking1696 guile.4820

14 Depart5493 from evil,7451 and do6213 good;2896 seek1245 peace,7965 and pursue7291 it.

15 The eyes5869 of the LORD3068 are on the righteous,6662 and his ears241 are open to their cry.7775

16 The face6440 of the LORD3068 is against them that do6213 evil,7451 to cut3772 off the remembrance2143 of them from the earth.776

17 The righteous cry,6817 and the LORD3068 hears,8085 and delivers5337 them out of all3605 their troubles.6869

18 The LORD3068 is near7126 to them that are of a broken7665 heart;3820 and saves3467 such as be of a contrite1793 spirit.7307

19 Many7227 are the afflictions7451 of the righteous:6662 but the LORD3068 delivers5337 him out of them all.3605

20 He keeps8104 all3605 his bones:6106 not one259 of them is broken.7665

21 Evil7451 shall slay4191 the wicked:7563 and they that hate8130 the righteous6662 shall be desolate.816

22 The LORD3068 redeems6299 the soul5315 of his servants:5650 and none3808 of them that trust2620 in him shall be desolate.816

Забур

Песнь 34

1 Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!

2 Возьми щит и латы и приди мне на помощь.

3 Подними копьё и секиру на тех, . кто меня преследует.Скажи душе моей: «Я спасение твоё!»

4 Да постыдятся и посрамятся те, кто желает моей смерти.Пусть с позором повернут назад замышляющие против меня зло.

5 Пусть станут они, как носимая ветром мякина, когда их погонит Ангел Вечного.

6 Да будет их путь тёмным и скользким, когда Ангел Вечного их преследует.

7 За то, что они мне раскинули сеть без причины и без повода вырыли яму,

8 пусть нежданно придёт к ним гибель – пусть опутает их сеть, что они раскинули, пусть падут они в яму на погибель себе.

9 А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него.

10 Я скажу от всего сердца: «Вечный, Кто подобен Тебе?Ты избавляешь слабых от сильных, нищих и бедных от тех, кто их грабит».

11 Безжалостные свидетели поднялись против меня, чего не знаю, о том расспрашивают.

12 Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.

13 Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял.И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,

14 я ходил, сокрушаясь, как по другу или по брату.Голову я опускал в тоске, словно скорбя по матери.

15 А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня.Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.

16 Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами.

17 Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это? Спаси меня от их злодейства, от этих львов спаси мою жизнь!

18 Я восславлю Тебя при большом собрании, средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.

19 Да не торжествуют надо мною те, кто враждует со мной без повода.Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.

20 Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив на земле.

21 Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»

22 Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.

Psalms

Psalm 34

Забур

Песнь 34

1 A Psalm of David,1732 when he changed8138 his behaviour2940 before6440 Abimelech;40 who drove1644 him away, and he departed.3212 I will bless1288 the LORD3068 at all3605 times:6256 his praise8416 shall continually8548 be in my mouth.6310

1 Вечный, бейся с теми, кто бьётся со мной, сражайся с теми, кто сражается со мной!

2 My soul5315 shall make her boast1984 in the LORD:3068 the humble6041 shall hear8085 thereof, and be glad.8056

2 Возьми щит и латы и приди мне на помощь.

3 O magnify1431 the LORD3068 with me, and let us exalt7311 his name8034 together.3162

3 Подними копьё и секиру на тех, . кто меня преследует.Скажи душе моей: «Я спасение твоё!»

4 I sought1875 the LORD,3068 and he heard6030 me, and delivered5337 me from all3605 my fears.4035

4 Да постыдятся и посрамятся те, кто желает моей смерти.Пусть с позором повернут назад замышляющие против меня зло.

5 They looked5027 to him, and were lightened:5102 and their faces6440 were not ashamed.2659

5 Пусть станут они, как носимая ветром мякина, когда их погонит Ангел Вечного.

6 This2088 poor6041 man cried,7121 and the LORD3068 heard8085 him, and saved3467 him out of all3605 his troubles.6869

6 Да будет их путь тёмным и скользким, когда Ангел Вечного их преследует.

7 The angel4397 of the LORD3068 encamps2583 round5439 about them that fear3373 him, and delivers2502 them.

7 За то, что они мне раскинули сеть без причины и без повода вырыли яму,

8 O taste2938 and see7200 that the LORD3068 is good:2896 blessed835 is the man1397 that trusts2620 in him.

8 пусть нежданно придёт к ним гибель – пусть опутает их сеть, что они раскинули, пусть падут они в яму на погибель себе.

9 O fear3372 the LORD,3068 you his saints:6918 for there is no369 want4270 to them that fear3373 him.

9 А моя душа будет радоваться о Вечном, возликует о спасении от Него.

10 The young3715 lions3715 do lack,7326 and suffer hunger:7456 but they that seek1875 the LORD3068 shall not want2637 any3605 good2896 thing.

10 Я скажу от всего сердца: «Вечный, Кто подобен Тебе?Ты избавляешь слабых от сильных, нищих и бедных от тех, кто их грабит».

11 Come,3212 you children,1121 listen8085 to me: I will teach3925 you the fear3374 of the LORD.3068

11 Безжалостные свидетели поднялись против меня, чего не знаю, о том расспрашивают.

12 What4310 man376 is he that desires2655 life,2416 and loves157 many days,3117 that he may see7200 good?2896

12 Они воздают мне злом за добро; душа моя осиротела.

13 Keep5341 your tongue3956 from evil,7451 and your lips8193 from speaking1696 guile.4820

13 Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял.И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,

14 Depart5493 from evil,7451 and do6213 good;2896 seek1245 peace,7965 and pursue7291 it.

14 я ходил, сокрушаясь, как по другу или по брату.Голову я опускал в тоске, словно скорбя по матери.

15 The eyes5869 of the LORD3068 are on the righteous,6662 and his ears241 are open to their cry.7775

15 А когда я спотыкался, то все они радовались и сходились против меня.Негодяи, которых я не знал, чернили меня без устали.

16 The face6440 of the LORD3068 is against them that do6213 evil,7451 to cut3772 off the remembrance2143 of them from the earth.776

16 Как безбожники, насмехались они непрестанно, скрежеща на меня зубами.

17 The righteous cry,6817 and the LORD3068 hears,8085 and delivers5337 them out of all3605 their troubles.6869

17 Владыка, сколько Ты будешь смотреть на это? Спаси меня от их злодейства, от этих львов спаси мою жизнь!

18 The LORD3068 is near7126 to them that are of a broken7665 heart;3820 and saves3467 such as be of a contrite1793 spirit.7307

18 Я восславлю Тебя при большом собрании, средь бесчисленного народа восхвалю Тебя.

19 Many7227 are the afflictions7451 of the righteous:6662 but the LORD3068 delivers5337 him out of them all.3605

19 Да не торжествуют надо мною те, кто враждует со мной без повода.Да не подмигивают насмешливо те, кто ненавидит меня безо всякой причины.

20 He keeps8104 all3605 his bones:6106 not one259 of them is broken.7665

20 Не о мире они говорят, а слагают лживые обвинения против тех, кто миролюбив на земле.

21 Evil7451 shall slay4191 the wicked:7563 and they that hate8130 the righteous6662 shall be desolate.816

21 Разевают на меня свои рты и говорят: «Ага, ага, мы видели всё своими глазами!»

22 The LORD3068 redeems6299 the soul5315 of his servants:5650 and none3808 of them that trust2620 in him shall be desolate.816

22 Ты всё это видел, Вечный, не будь безмолвен; не удаляйся, Владыка, от меня.