DeuteronomyChapter 23 |
1 He that is wounded |
2 A bastard |
3 An Ammonite |
4 Because |
5 Nevertheless the LORD |
6 You shall not seek |
7 You shall not abhor |
8 The children |
9 When |
10 If |
11 But it shall be, when evening |
12 You shall have |
13 And you shall have |
14 For the LORD |
15 You shall not deliver |
16 He shall dwell |
17 There shall be no |
18 You shall not bring |
19 You shall not lend |
20 To a stranger |
21 When |
22 But if |
23 That which |
24 When |
25 When |
ВторозакониеГлава 23 |
1 |
2 Сын блудницы не может войти в общество Иеговы, и в десятом роде не может он войти в общество Иеговы. |
3 |
4 Потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтоб проклясть тебя, |
5 Но Иегова, Бог твой, не восхотел послушать Валаама, и Иегова, Бог твой, проклятие его переменил в благословение тебе; ибо Иегова, Бог твой, любит тебя. |
6 Не желай им мира и блага во все дни твои, во веки. |
7 Не гнушайся Идумеянином; потому что он брат твой; не гнушайся Египтянином, потому что ты был пришельцем в земле его. |
8 Дети, которые у них родятся в третьем роде, могут войти в общество Иеговы. |
9 Когда пойдешь в поход против врагов твоих, берегись всего худого, |
10 Если у тебя будет кто нечист от случившегося [ему] ночью, то он должен выйти вон из стана, и не входить в стан; |
11 А при наступлении вечера должен омыть [тело свое] водою, и по захождении солнца может войти в стан. |
12 |
13 Кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею [яму], и опять зарой [ею] испражнение твое. |
14 Поелику Иегова, Бог твой, ходит среди стана твоего, чтоб избавлять тебя и предавать врагов твоих [в руки твои]: а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного, и не отступил от тебя. |
15 Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего. |
16 Пусть он у тебя живет, среди вас [пусть он живет], на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится, не притесняй его. |
17 Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых, и не должно быть блудника из сынов Израилевых. |
18 Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Иеговы, Бога твоего, ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Иеговою, Богом твоим. |
19 Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост. |
20 Иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Иегова, Бог твой, благословил тебя во всем, что проходит чрез руки твои, на земле, в которую ты идешь, чтобы взять ее в наследие. |
21 Если дашь обет Иегове, Богу твоему; немедленно исполни оный; ибо Иегова, Бог твой, взыщет его с тебя, и на тебе будет грех. |
22 Если же ты не дал обета, то не будет на тебе греха. |
23 Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй, когда ты Иегове, Богу твоему, обещал что от усердия, и когда сказал сие устами своими. |
24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, ешь ягоды до сыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади. |
25 Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего. |
DeuteronomyChapter 23 |
ВторозакониеГлава 23 |
1 He that is wounded |
1 |
2 A bastard |
2 Сын блудницы не может войти в общество Иеговы, и в десятом роде не может он войти в общество Иеговы. |
3 An Ammonite |
3 |
4 Because |
4 Потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтоб проклясть тебя, |
5 Nevertheless the LORD |
5 Но Иегова, Бог твой, не восхотел послушать Валаама, и Иегова, Бог твой, проклятие его переменил в благословение тебе; ибо Иегова, Бог твой, любит тебя. |
6 You shall not seek |
6 Не желай им мира и блага во все дни твои, во веки. |
7 You shall not abhor |
7 Не гнушайся Идумеянином; потому что он брат твой; не гнушайся Египтянином, потому что ты был пришельцем в земле его. |
8 The children |
8 Дети, которые у них родятся в третьем роде, могут войти в общество Иеговы. |
9 When |
9 Когда пойдешь в поход против врагов твоих, берегись всего худого, |
10 If |
10 Если у тебя будет кто нечист от случившегося [ему] ночью, то он должен выйти вон из стана, и не входить в стан; |
11 But it shall be, when evening |
11 А при наступлении вечера должен омыть [тело свое] водою, и по захождении солнца может войти в стан. |
12 You shall have |
12 |
13 And you shall have |
13 Кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею [яму], и опять зарой [ею] испражнение твое. |
14 For the LORD |
14 Поелику Иегова, Бог твой, ходит среди стана твоего, чтоб избавлять тебя и предавать врагов твоих [в руки твои]: а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного, и не отступил от тебя. |
15 You shall not deliver |
15 Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего. |
16 He shall dwell |
16 Пусть он у тебя живет, среди вас [пусть он живет], на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится, не притесняй его. |
17 There shall be no |
17 Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых, и не должно быть блудника из сынов Израилевых. |
18 You shall not bring |
18 Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Иеговы, Бога твоего, ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Иеговою, Богом твоим. |
19 You shall not lend |
19 Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост. |
20 To a stranger |
20 Иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Иегова, Бог твой, благословил тебя во всем, что проходит чрез руки твои, на земле, в которую ты идешь, чтобы взять ее в наследие. |
21 When |
21 Если дашь обет Иегове, Богу твоему; немедленно исполни оный; ибо Иегова, Бог твой, взыщет его с тебя, и на тебе будет грех. |
22 But if |
22 Если же ты не дал обета, то не будет на тебе греха. |
23 That which |
23 Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй, когда ты Иегове, Богу твоему, обещал что от усердия, и когда сказал сие устами своими. |
24 When |
24 Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, ешь ягоды до сыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади. |
25 When |
25 Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего. |