LeviticusChapter 9 |
1 And it came |
2 And he said |
3 And to the children |
4 Also a bullock |
5 And they brought |
6 And Moses |
7 And Moses |
8 Aaron |
9 And the sons |
10 But the fat, |
11 And the flesh |
12 And he slew |
13 And they presented |
14 And he did wash |
15 And he brought |
16 And he brought |
17 And he brought |
18 He slew |
19 And the fat |
20 And they put |
21 And the breasts |
22 And Aaron |
23 And Moses |
24 And there came |
ЛевитГлава 9 |
1 |
2 И сказал [Моисей] Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех и овна во всесожжение, обоих без порока, и представь пред лице Господне. |
3 И сынам Израилевым скажи: возьмите из стада коз козла в жертву за грех, [и овна,] и тельца, и агнца, однолетних, без порока во всесожжение, |
4 И вола и овна в жертву благодарственную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, облитое елеем; ибо сегодня Господь явится вам. |
5 И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло все общество и стало пред лицем Господним. |
6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и тогда явится вам слава Господня. |
7 И сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа и очисти их так, как повелел Господь. |
8 И приступил Аарон к жертвеннику, и заколол тельца, который от него, за грех. |
9 Сыны Аарона поднесли ему кровь, он омочил перст свой в кровь и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил у основания жертвенника. |
10 А тук и почки и перепонку с печени от жертвы за грех воскурил на жертвеннике так, как повелел Господь Моисею; |
11 Мясо же и кожу сжег на огне вне стана. |
12 Потом заколол всесожжение; сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон. |
13 И принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике. |
14 А внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике. |
15 Потом принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как прежде. |
16 И принес всесожжение и совершил его по обряду. |
17 И принес приношение хлебное и наполнил им руки свои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения. |
18 Потом заколол вола и овна, которые от народа, в жертву благодарственную; сыны Аарона поднесли ему кровь, он покропил ею на жертвенник со всех сторон. |
19 Поднесли также тук из вола и овна и курдюк, [тук] покрывающий [внутренности,] [обе] почки [и тук, который на них], и перепонку с печени, |
20 И положили тук на грудь, и он воскурил тук на жертвеннике. |
21 Грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, так, как приказал Моисей. |
22 |
23 И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. Тогда явилась слава Господня всему народу: |
24 Огонь вышел от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук. Видя сие, весь народ воскликнул от радости и пал на лице свое. |
LeviticusChapter 9 |
ЛевитГлава 9 |
1 And it came |
1 |
2 And he said |
2 И сказал [Моисей] Аарону: возьми себе из волов тельца в жертву за грех и овна во всесожжение, обоих без порока, и представь пред лице Господне. |
3 And to the children |
3 И сынам Израилевым скажи: возьмите из стада коз козла в жертву за грех, [и овна,] и тельца, и агнца, однолетних, без порока во всесожжение, |
4 Also a bullock |
4 И вола и овна в жертву благодарственную, чтобы совершить жертвоприношение пред лицем Господним, и приношение хлебное, облитое елеем; ибо сегодня Господь явится вам. |
5 And they brought |
5 И принесли то, что приказал Моисей, пред скинию собрания, и пришло все общество и стало пред лицем Господним. |
6 And Moses |
6 И сказал Моисей: вот что повелел Господь сделать, и тогда явится вам слава Господня. |
7 And Moses |
7 И сказал Моисей Аарону: приступи к жертвеннику и соверши жертву твою о грехе и всесожжение твое, и очисти себя и народ, и сделай приношение от народа и очисти их так, как повелел Господь. |
8 Aaron |
8 И приступил Аарон к жертвеннику, и заколол тельца, который от него, за грех. |
9 And the sons |
9 Сыны Аарона поднесли ему кровь, он омочил перст свой в кровь и возложил на роги жертвенника, а остальную кровь вылил у основания жертвенника. |
10 But the fat, |
10 А тук и почки и перепонку с печени от жертвы за грех воскурил на жертвеннике так, как повелел Господь Моисею; |
11 And the flesh |
11 Мясо же и кожу сжег на огне вне стана. |
12 And he slew |
12 Потом заколол всесожжение; сыны Аарона поднесли ему кровь; он покропил ею на жертвенник со всех сторон. |
13 And they presented |
13 И принесли ему всесожжение в кусках и голову, и он сжег на жертвеннике. |
14 And he did wash |
14 А внутренности и ноги омыл и сжег со всесожжением на жертвеннике. |
15 And he brought |
15 Потом принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как прежде. |
16 And he brought |
16 И принес всесожжение и совершил его по обряду. |
17 And he brought |
17 И принес приношение хлебное и наполнил им руки свои, и сжег на жертвеннике сверх утреннего всесожжения. |
18 He slew |
18 Потом заколол вола и овна, которые от народа, в жертву благодарственную; сыны Аарона поднесли ему кровь, он покропил ею на жертвенник со всех сторон. |
19 And the fat |
19 Поднесли также тук из вола и овна и курдюк, [тук] покрывающий [внутренности,] [обе] почки [и тук, который на них], и перепонку с печени, |
20 And they put |
20 И положили тук на грудь, и он воскурил тук на жертвеннике. |
21 And the breasts |
21 Грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, так, как приказал Моисей. |
22 And Aaron |
22 |
23 And Moses |
23 И вошли Моисей и Аарон в скинию собрания, и вышли, и благословили народ. Тогда явилась слава Господня всему народу: |
24 And there came |
24 Огонь вышел от Господа и сжег на жертвеннике всесожжение и тук. Видя сие, весь народ воскликнул от радости и пал на лице свое. |