Psalms

Psalm 114

1 When Israel3478 went3318 out of Egypt,4714 the house1004 of Jacob3290 from a people5971 of strange3937 language;3937

2 Judah3063 was his sanctuary,6944 and Israel3478 his dominion.4475

3 The sea3220 saw7200 it, and fled:5127 Jordan3383 was driven5437 back.268

4 The mountains2022 skipped7540 like rams,352 and the little hills1389 like lambs1121 6629.

5 What4100 ailed you, O you sea,3220 that you fled?5127 you Jordan,3383 that you were driven5437 back?268

6 You mountains,2022 that you skipped7540 like rams;352 and you little hills,1389 like lambs?1121

7 Tremble,2342 you earth,776 at the presence6440 of the Lord,113 at the presence6440 of the God433 of Jacob;3290

8 Which turned2015 the rock6697 into a standing98 water,4325 the flint2496 into a fountain4599 of waters.4325

Псалтирь

Псалом 114

1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.

2 Он услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.

3 Смерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.

4 Тогда я призвал имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»

5 Господь милостив и праведен; милосерден Бог наш.

6 Хранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.

7 Возвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.

8 Ты избавил душу мою от смерти, глаза мои — от слез и ноги мои — от падения.

Psalms

Psalm 114

Псалтирь

Псалом 114

1 When Israel3478 went3318 out of Egypt,4714 the house1004 of Jacob3290 from a people5971 of strange3937 language;3937

1 Я люблю Господа, потому что Он услышал мой голос, мои моления.

2 Judah3063 was his sanctuary,6944 and Israel3478 his dominion.4475

2 Он услышал меня, и потому буду призывать Его, пока жив.

3 The sea3220 saw7200 it, and fled:5127 Jordan3383 was driven5437 back.268

3 Смерть объяла меня своими оковами, адские муки постигли меня; я познал бедствие и скорбь.

4 The mountains2022 skipped7540 like rams,352 and the little hills1389 like lambs1121 6629.

4 Тогда я призвал имя Господне: «О Господи, умоляю Тебя, избавь душу мою!»

5 What4100 ailed you, O you sea,3220 that you fled?5127 you Jordan,3383 that you were driven5437 back?268

5 Господь милостив и праведен; милосерден Бог наш.

6 You mountains,2022 that you skipped7540 like rams;352 and you little hills,1389 like lambs?1121

6 Хранит Господь простодушных: когда я изнемогал, Он спас меня.

7 Tremble,2342 you earth,776 at the presence6440 of the Lord,113 at the presence6440 of the God433 of Jacob;3290

7 Возвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.

8 Which turned2015 the rock6697 into a standing98 water,4325 the flint2496 into a fountain4599 of waters.4325

8 Ты избавил душу мою от смерти, глаза мои — от слез и ноги мои — от падения.