JoshuaChapter 4 |
1 And it came |
2 Take |
3 And command |
4 Then Joshua |
5 And Joshua |
6 That this |
7 Then you shall answer |
8 And the children |
9 And Joshua |
10 For the priests |
11 And it came |
12 And the children |
13 About forty |
14 On that day |
15 And the LORD |
16 Command |
17 Joshua |
18 And it came |
19 And the people |
20 And those |
21 And he spoke |
22 Then you shall let your children |
23 For the LORD |
24 That all |
Книга Иисуса НавинаГлава 4 |
1 |
2 |
3 Вели им поднять из реки, с того места, где стояли священники, двенадцать камней. Пусть они несут эти камни с собой и положат их там, где вы будете ночевать этой ночью». |
4 |
5 сказал им: |
6 Эти камни будут для вас знамением. В будущем ваши дети спросят вас: „Что означают эти камни?” |
7 Вы расскажете детям, что Господь остановил воду в реке Иордан, что, когда святой ковчег Соглашения Господа переходил реку, течение воды остановилось. Эти камни помогут народу Израиля всегда помнить об этом». |
8 |
9 (Иисус положил другие двенадцать камней посреди реки, в том месте, где стояли священники, нёсшие святой ковчег Господа. Эти камни лежат там и до сих пор). |
10 |
11 После того как все перешли реку, священники снова понесли ковчег Господа перед народом. |
12 Мужчины из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии сделали всё, как велел им Моисей. Они перешли реку впереди других и были готовы к войне. |
13 Около сорока тысяч воинов, готовых к сражению, прошли перед Господом и маршем подходили к равнинам Иерихона. |
14 В тот день Господь сделал Иисуса великим человеком в глазах всего Израиля, и после этого народ стал почитать его. Они почитали Иисуса всю его жизнь так же, как почитали Моисея. |
15 |
16 |
17 Иисус приказал священникам: |
18 Священники вышли из реки и вынесли ковчег Соглашения Божьего. Когда их ноги коснулись твёрдой земли на другой стороне реки, вода снова потекла по руслу реки и затопила берега как прежде. |
19 |
20 Люди принесли с собой двенадцать камней, которые взяли из Иордана, и Иисус установил их в Галгале. |
21 Затем он сказал народу: |
22 А вы скажете детям: „Эти камни помогают нам помнить, как народ Израиля перешёл через Иордан по сухой земле. |
23 Господь, Бог ваш, иссушил воды Иордана. Река была сухая, пока народ переходил её, так же как было и у Красного моря. Помните, Господь остановил воды Красного моря, чтобы народ мог перейти его. |
24 Господь сделал это для того, чтобы весь народ в этой стране знал силу Господа. И тогда люди будут всегда бояться Господа, Бога вашего”». |
JoshuaChapter 4 |
Книга Иисуса НавинаГлава 4 |
1 And it came |
1 |
2 Take |
2 |
3 And command |
3 Вели им поднять из реки, с того места, где стояли священники, двенадцать камней. Пусть они несут эти камни с собой и положат их там, где вы будете ночевать этой ночью». |
4 Then Joshua |
4 |
5 And Joshua |
5 сказал им: |
6 That this |
6 Эти камни будут для вас знамением. В будущем ваши дети спросят вас: „Что означают эти камни?” |
7 Then you shall answer |
7 Вы расскажете детям, что Господь остановил воду в реке Иордан, что, когда святой ковчег Соглашения Господа переходил реку, течение воды остановилось. Эти камни помогут народу Израиля всегда помнить об этом». |
8 And the children |
8 |
9 And Joshua |
9 (Иисус положил другие двенадцать камней посреди реки, в том месте, где стояли священники, нёсшие святой ковчег Господа. Эти камни лежат там и до сих пор). |
10 For the priests |
10 |
11 And it came |
11 После того как все перешли реку, священники снова понесли ковчег Господа перед народом. |
12 And the children |
12 Мужчины из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии сделали всё, как велел им Моисей. Они перешли реку впереди других и были готовы к войне. |
13 About forty |
13 Около сорока тысяч воинов, готовых к сражению, прошли перед Господом и маршем подходили к равнинам Иерихона. |
14 On that day |
14 В тот день Господь сделал Иисуса великим человеком в глазах всего Израиля, и после этого народ стал почитать его. Они почитали Иисуса всю его жизнь так же, как почитали Моисея. |
15 And the LORD |
15 |
16 Command |
16 |
17 Joshua |
17 Иисус приказал священникам: |
18 And it came |
18 Священники вышли из реки и вынесли ковчег Соглашения Божьего. Когда их ноги коснулись твёрдой земли на другой стороне реки, вода снова потекла по руслу реки и затопила берега как прежде. |
19 And the people |
19 |
20 And those |
20 Люди принесли с собой двенадцать камней, которые взяли из Иордана, и Иисус установил их в Галгале. |
21 And he spoke |
21 Затем он сказал народу: |
22 Then you shall let your children |
22 А вы скажете детям: „Эти камни помогают нам помнить, как народ Израиля перешёл через Иордан по сухой земле. |
23 For the LORD |
23 Господь, Бог ваш, иссушил воды Иордана. Река была сухая, пока народ переходил её, так же как было и у Красного моря. Помните, Господь остановил воды Красного моря, чтобы народ мог перейти его. |
24 That all |
24 Господь сделал это для того, чтобы весь народ в этой стране знал силу Господа. И тогда люди будут всегда бояться Господа, Бога вашего”». |