Psalms

Psalm 11

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm of David.1732 In the LORD3068 put I my trust:2620 how349 say559 you to my soul,5315 Flee5110 as a bird6833 to your mountain?2022

2 For, see,2009 the wicked7563 bend1869 their bow,7198 they make ready3559 their arrow2671 on the string,3499 that they may privately652 shoot3384 at the upright3477 in heart.3820

3 If3588 the foundations8356 be destroyed,2040 what4100 can the righteous6662 do?6466

4 The LORD3068 is in his holy6944 temple,1964 the LORD's3068 throne3678 is in heaven:8064 his eyes5869 behold,2372 his eyelids6079 try,974 the children1121 of men.120

5 The LORD3068 tries974 the righteous:6662 but the wicked7563 and him that loves157 violence2555 his soul5315 hates.8130

6 On the wicked7563 he shall rain4305 snares,6341 fire784 and brimstone,1614 and an horrible2152 tempest:7307 this shall be the portion4521 of their cup.3563

7 For the righteous6662 LORD3068 loves157 righteousness;6666 his countenance6440 does behold2372 the upright.3477

Псалтирь

Псалом 11

1 Начальнику5329 хора. На восьмиструнном.8067 Псалом4210 Давида.1732

2 Спаси,3467 Господи,3068 ибо не1584 стало1584 праведного,2623 ибо нет6461 верных539 между сынами1121 человеческими.120

3 Ложь7723 говорит1696 каждый376 своему ближнему;7453 уста8193 льстивы,2513 говорят1696 от сердца3820 притворного.3820

4 Истребит3772 Господь3068 все уста8193 льстивые,2513 язык3956 велеречивый,16961419

5 тех, которые говорят:559 «языком3956 нашим пересилим,1396 уста8193 наши с нами; кто нам господин»?113

6 Ради страдания7701 нищих6041 и воздыхания603 бедных34 ныне восстану,6965 говорит559 Господь,3068 поставлю7896 в безопасности3468 того, кого уловить6315 хотят.

7 Слова565 Господни3068 — слова565 чистые,2889 серебро,3701 очищенное6884 от земли776 в горниле,5948 семь7659 раз7659 переплавленное.2212

Psalms

Psalm 11

Псалтирь

Псалом 11

1 To the chief5329 Musician,5329 A Psalm of David.1732 In the LORD3068 put I my trust:2620 how349 say559 you to my soul,5315 Flee5110 as a bird6833 to your mountain?2022

1 Начальнику5329 хора. На восьмиструнном.8067 Псалом4210 Давида.1732

2 For, see,2009 the wicked7563 bend1869 their bow,7198 they make ready3559 their arrow2671 on the string,3499 that they may privately652 shoot3384 at the upright3477 in heart.3820

2 Спаси,3467 Господи,3068 ибо не1584 стало1584 праведного,2623 ибо нет6461 верных539 между сынами1121 человеческими.120

3 If3588 the foundations8356 be destroyed,2040 what4100 can the righteous6662 do?6466

3 Ложь7723 говорит1696 каждый376 своему ближнему;7453 уста8193 льстивы,2513 говорят1696 от сердца3820 притворного.3820

4 The LORD3068 is in his holy6944 temple,1964 the LORD's3068 throne3678 is in heaven:8064 his eyes5869 behold,2372 his eyelids6079 try,974 the children1121 of men.120

4 Истребит3772 Господь3068 все уста8193 льстивые,2513 язык3956 велеречивый,16961419

5 The LORD3068 tries974 the righteous:6662 but the wicked7563 and him that loves157 violence2555 his soul5315 hates.8130

5 тех, которые говорят:559 «языком3956 нашим пересилим,1396 уста8193 наши с нами; кто нам господин»?113

6 On the wicked7563 he shall rain4305 snares,6341 fire784 and brimstone,1614 and an horrible2152 tempest:7307 this shall be the portion4521 of their cup.3563

6 Ради страдания7701 нищих6041 и воздыхания603 бедных34 ныне восстану,6965 говорит559 Господь,3068 поставлю7896 в безопасности3468 того, кого уловить6315 хотят.

7 For the righteous6662 LORD3068 loves157 righteousness;6666 his countenance6440 does behold2372 the upright.3477

7 Слова565 Господни3068 — слова565 чистые,2889 серебро,3701 очищенное6884 от земли776 в горниле,5948 семь7659 раз7659 переплавленное.2212