PsalmsPsalm 145 |
1 David's |
2 Every |
3 Great |
4 One generation |
5 I will speak |
6 And men shall speak |
7 They shall abundantly |
8 The LORD |
9 The LORD |
10 All |
11 They shall speak |
12 To make known |
13 Your kingdom |
14 The LORD |
15 The eyes |
16 You open |
17 The LORD |
18 The LORD |
19 He will fulfill |
20 The LORD |
21 My mouth |
ПсалмиПсалом 145 |
1 |
2 хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую! |
3 Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема: |
4 вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть! |
5 Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́, |
6 що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки, |
7 правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує, |
8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних! |
9 Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює! |
10 Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я! |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
PsalmsPsalm 145 |
ПсалмиПсалом 145 |
1 David's |
1 |
2 Every |
2 хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую! |
3 Great |
3 Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема: |
4 One generation |
4 вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть! |
5 I will speak |
5 Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́, |
6 And men shall speak |
6 що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки, |
7 They shall abundantly |
7 правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує, |
8 The LORD |
8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних! |
9 The LORD |
9 Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює! |
10 All |
10 Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я! |
11 They shall speak |
11 |
12 To make known |
12 |
13 Your kingdom |
13 |
14 The LORD |
14 |
15 The eyes |
15 |
16 You open |
16 |
17 The LORD |
17 |
18 The LORD |
18 |
19 He will fulfill |
19 |
20 The LORD |
20 |
21 My mouth |
21 |