LeviticusChapter 24 |
1 |
2 Command |
3 Without |
4 He shall order |
5 |
6 And thou shalt set |
7 And thou shalt put |
8 Every sabbath |
9 And it shall be |
10 And the son |
11 And the Israelitish |
12 And they put |
13 |
14 Bring forth |
15 And thou shalt speak |
16 And he that blasphemeth |
17 |
18 And he that killeth |
19 And if |
20 Breach |
21 And he that killeth |
22 Ye shall have |
23 |
ЛевитГлава 24 |
1 |
2 «Распорядись, чтобы сыны Израилевы приносили тебе для освещения елей чистый, из маслин выжатый, дабы всегда в положенное время могли гореть лампы. |
3 В Шатре Откровения у завесы, за которой находится ковчег со скрижалями Закона, Аарон должен содержать эти лампы в порядке, чтобы они всегда от заката и до рассвета горели перед ГОСПОДОМ. Да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших. |
4 Каждый день надо будет заботиться о лампах на светильнике из чистого золота, том самом светильнике, что стоит перед ГОСПОДОМ. |
5 |
6 и складывай их в две стопки (по шесть в каждой) на чистом столе пред ГОСПОДОМ. |
7 Вдоль каждого ряда лепешек положи немного чистого ладана, который будет придавать аромат хлебу; это дар ГОСПОДУ. |
8 Класть их надлежит перед ГОСПОДОМ в определенное время — каждую субботу; это приношение от сынов Израилевых в знак вечного Завета. |
9 Хлебы эти должны принадлежать Аарону и сыновьям его, и они обязаны есть их на священном месте. Для Аарона и его сыновей это великая святыня, неизменно выделяемая часть из даров ГОСПОДНИХ. Это установление вечное». |
10 |
11 |
12 и оставили под стражей, ожидая, когда им будет открыта воля ГОСПОДНЯ. |
13 |
14 «Того, кто богохульствовал, надо вывести за стан; там все, кто слышал его, пусть возложат руки ему на голову, и после того вся община должна побить его камнями. |
15 А ты скажи сынам Израилевым: „Каждый, кто похулит Бога своего, ответит за грех свой. |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 перелом — за перелом, око — за око, зуб — за зуб. Как он изувечил человека, такое же увечье должно быть нанесено и ему. |
21 Убивший домашнее животное должен заплатить за него, но убийцу человека надлежит предать смерти. |
22 И судить всех: как переселенца, так и исконного жителя — следует одинаково. Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш“». |
23 |
LeviticusChapter 24 |
ЛевитГлава 24 |
1 |
1 |
2 Command |
2 «Распорядись, чтобы сыны Израилевы приносили тебе для освещения елей чистый, из маслин выжатый, дабы всегда в положенное время могли гореть лампы. |
3 Without |
3 В Шатре Откровения у завесы, за которой находится ковчег со скрижалями Закона, Аарон должен содержать эти лампы в порядке, чтобы они всегда от заката и до рассвета горели перед ГОСПОДОМ. Да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших. |
4 He shall order |
4 Каждый день надо будет заботиться о лампах на светильнике из чистого золота, том самом светильнике, что стоит перед ГОСПОДОМ. |
5 |
5 |
6 And thou shalt set |
6 и складывай их в две стопки (по шесть в каждой) на чистом столе пред ГОСПОДОМ. |
7 And thou shalt put |
7 Вдоль каждого ряда лепешек положи немного чистого ладана, который будет придавать аромат хлебу; это дар ГОСПОДУ. |
8 Every sabbath |
8 Класть их надлежит перед ГОСПОДОМ в определенное время — каждую субботу; это приношение от сынов Израилевых в знак вечного Завета. |
9 And it shall be |
9 Хлебы эти должны принадлежать Аарону и сыновьям его, и они обязаны есть их на священном месте. Для Аарона и его сыновей это великая святыня, неизменно выделяемая часть из даров ГОСПОДНИХ. Это установление вечное». |
10 And the son |
10 |
11 And the Israelitish |
11 |
12 And they put |
12 и оставили под стражей, ожидая, когда им будет открыта воля ГОСПОДНЯ. |
13 |
13 |
14 Bring forth |
14 «Того, кто богохульствовал, надо вывести за стан; там все, кто слышал его, пусть возложат руки ему на голову, и после того вся община должна побить его камнями. |
15 And thou shalt speak |
15 А ты скажи сынам Израилевым: „Каждый, кто похулит Бога своего, ответит за грех свой. |
16 And he that blasphemeth |
16 |
17 |
17 |
18 And he that killeth |
18 |
19 And if |
19 |
20 Breach |
20 перелом — за перелом, око — за око, зуб — за зуб. Как он изувечил человека, такое же увечье должно быть нанесено и ему. |
21 And he that killeth |
21 Убивший домашнее животное должен заплатить за него, но убийцу человека надлежит предать смерти. |
22 Ye shall have |
22 И судить всех: как переселенца, так и исконного жителя — следует одинаково. Я — ГОСПОДЬ, Бог ваш“». |
23 |
23 |